Author Topic: Помогите перевести на старославянский  (Read 91223 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54477
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
помогите перевести фразу "только любовь и свобода", заранее спасибо)
IMHO
тъкмо (тъкʼмо/тькьмо/тʼкмо/ткъмо/ткмо/тъкʼмо/тъкъмѹ/... и т. д.) любы (любъвє/любъвъ/любьвє/люблѥниѥ/любʼѥниѥ/... и т. д.) і (и) свобода (свобота)
Ужас. :stop:
Сирко, я уже дал переводы этосу человеку в др. теме.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Sirko

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
помогите перевести фразу "только любовь и свобода", заранее спасибо)
IMHO
тъкмо (тъкʼмо/тькьмо/тʼкмо/ткъмо/ткмо/тъкʼмо/тъкъмѹ/... и т. д.) любы (любъвє/любъвъ/любьвє/люблѥниѥ/любʼѥниѥ/... и т. д.) і (и) свобода (свобота)
Ужас. :stop:
Сирко, я уже дал переводы этосу человеку в др. теме.
:) Да Господь с Вами! Скажите только, откуда "єдінѣ"? Сами придумали или из "Велесовой книги" наковыряли?  ;)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54477
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Скажите только, откуда "єдінѣ"? Сами придумали или из "Велесовой книги" наковыряли?  ;)


Ѥдинъ, SJS 9, 976.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Sirko

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
Скажите только, откуда "єдінѣ"? Сами придумали или из "Велесовой книги" наковыряли?  ;)


Ѥдинъ, SJS 9, 976.
Согласитесь, Ѥдинъ и Ваше єді(и)нѣ  - не одно и то же. Ни в одном кодексе такой формы слова нет. Вот я и спрашиваю, откуда она взялась? В Slovnikʼе Jazyka Staroslovenskeho ее тоже нет...  :srch:


Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54477
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Согласитесь, Ѥдинъ и Ваше єді(и)нѣ  - не одно и то же. Ни в одном кодексе такой формы слова нет. Вот я и спрашиваю, откуда она взялась? В Slovnikʼе Jazyka Staroslovenskeho ее тоже нет...  :srch:
Ох, святые угодники. :fp: Сирко, вам не приходило в голову, что ст.-сл. ѥдинъ — это прилагательное, которое внезапно некоторым образом согласуется с существительным, к которому относится, в роде, числе и падеже. Любы и свобода — это два понятия, женского рода, а дв. число ж. рода им. падежа от ѥдинъ «только один», «единственный», «μόνος» будет ѥдинѣ «только одни две». В словаре приведены же примеры употребления этого прилагательного…
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Sirko

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
Согласитесь, Ѥдинъ и Ваше єді(и)нѣ  - не одно и то же. Ни в одном кодексе такой формы слова нет. Вот я и спрашиваю, откуда она взялась? В Slovnikʼе Jazyka Staroslovenskeho ее тоже нет...  :srch:
Ох, святые угодники. :fp: Сирко, вам не приходило в голову, что ст.-сл. ѥдинъ — это прилагательное, которое внезапно некоторым образом согласуется с существительным, к которому относится, в роде, числе и падеже. Любы и свобода — это два понятия, женского рода, а дв. число ж. рода им. падежа от ѥдинъ «только один», «единственный», «μόνος» будет ѥдинѣ «только одни две». В словаре приведены же примеры употребления этого прилагательного…
Вы выдаете желаемое за действительное. Может было, а может и нет.  Доказательств пока нет.  :)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45004
  • Gender: Male
Ни в одном кодексе такой формы слова нет.
Не понял, для правильного склонения в каждом падеже и числе все эти формы должны присутствовать в кодексе? Просто знания парадигмы недостаточно?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Sirko

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
Ни в одном кодексе такой формы слова нет.
Не понял, для правильного склонения в каждом падеже и числе все эти формы должны присутствовать в кодексе? Просто знания парадигмы недостаточно?

Как можно отнести слово к той или иной парадигме не имея достаточной информации? VM утверждает, что  ѥдинъ — это прилагательное. Следовательно парадигма соответствует парадигме склонения имени существительного. Словари же утверждают, что это числительное либо местоимение с парадигмой местоимения тъ/то/та во всех случаях.

Как числительное используется только в единственном числе.
Как местоимение может использоваться и во множественном. Пример: ѥдинъи блажє и милосердье. И где же тут двойственное число? Либо парадигма другая? Или?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54477
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Как можно отнести слово к той или иной парадигме не имея достаточной информации? VM утверждает, что  ѥдинъ — это прилагательное. Следовательно парадигма соответствует парадигме склонения имени существительного. Словари же утверждают, что это числительное либо местоимение с парадигмой местоимения тъ/то/та во всех случаях.

Сирко, читайте внимательно: именительный падеж двойственного числа женского рода от ѥдинъѥдинѣ, ровно точно так же, как в тѣ и в проч. местоименных словах с твёрдой основой.

Ни в одном кодексе такой формы слова нет.
Не понял, для правильного склонения в каждом падеже и числе все эти формы должны присутствовать в кодексе? Просто знания парадигмы недостаточно?

Мнаш, Сирко подумал, что ѥдинѣ там — наречие. А сейчас просто лезет в бутылку, чтобы не признавать своей ошибки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Sirko

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
Сирко, читайте внимательно: именительный падеж двойственного числа женского рода от ѥдинъѥдинѣ, ровно точно так же, как в тѣ и в проч. местоименных словах с твёрдой основой.
Действительно, форма одна. Только почему-то ѥдинѣ нигде нет.  :srch: Из более тысячи (!) известных форм для ѥдинъ... Множественное число - пожалуйста, в том числе и вместо "правильного" двойственного, которое можно найти только единожды в косвенном падеже и то со словом два.   jedinoju d&vo^ju !stu^ju.  Парадигма есть - а слова нет!  :D

Offline ST

  • Posts: 296
Как местоимение может использоваться и во множественном. Пример: ѥдинъи блажє и милосердье.
Множественное число - пожалуйста, в том числе и вместо "правильного" двойственного

Так ведь там единственное, вполне правильное ѥдинъи блажє и милосрьде 'единственный благий и милосердный', так и в греческом (строка 27).

Offline AQUAnastasia

  • Newbie
  • Posts: 1
Помогите ,пожалуйста,перевести фразу: " Нет ничего невозможного"

Надпись будет на глаголице.Помогите, пожалуйста в правильном написании фразы. Смысл, примерно, такой: "Богом хранмы будут пусть не писать сыны мои, Прохор и Тихон на земле Русской"
Опускаются ли гласные, и как это правильно сформулировать?Это должна быть наднись-оберег.Не знаю к кому отнести данное обращение в фразе к Богу, Богам, или не писать про Бога, а отнести ообращение только к земле Русской "Пускай хранимы будут на Земле Русской сыны мои,Прохор и Тихон" (но это как то траурно звучит)
Может в глаголице слово Бог будет обозначаться одной буквой?Как должно быть?Я в замешательсве...

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54477
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Смысл, примерно, такой: "Богом хранмы будут пусть не писать сыны мои, Прохор и Тихон на земле Русской"
Эм. :what: «Такой смысл» я не понимаю. Можно это написать не велесоязычием, а по-русски?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 45858
  • Gender: Male
Wolliger Mensch, может это поможет.
Спецы есть по глаголице?Перевод нужен:  "хранимы будут пусть сыны мои,Прохор и Тихон" или "храни, Земля Русская, сынов своих, Прохора и Тихона"

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
"ЕШЬ МОЛИСЬ ЛЮБИ"
Может добавим еще "сри"?
:D
ешь молись люби бери кредит смотри ТНТ
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Whitesky777

  • Posts: 350
  • Gender: Male
  • ...
Это название одной книжки:)
"ЕШЬ МОЛИСЬ ЛЮБИ"
Может добавим еще "сри"?
:D
ешь молись люби бери кредит смотри ТНТ
Огонь

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
Ветка - ад и Израиль
Экстракт:
kisia95 Напишити пож самыми дервнеми рунами на самом старом словянском языке - аслан я твоя сучка на веки - хочю нобить тату вокруг пупчка.  очнь-очень надо!!! я Руская потомушта и хочу тату на языке нашх Предков, нехочу на англйском.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Whitesky777

  • Posts: 350
  • Gender: Male
  • ...
А как Вы думали? «род неверный и развращенный»

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 64015
  • Gender: Male
Ветка - ад и Израиль
Это вы еще в раздел "татуировки" не заходили...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
 :dayatakoy:
Ветка - ад и Израиль
Это вы еще в раздел "татуировки" не заходили...
Зайду  :UU:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Denis7

  • Newbie
  • Posts: 1
Здравствуйте.
Друзья, вы не могли бы перевести эту фразу на старославянский. хочу сделать тату, а у нас, тут, в Литве с этим никто помочь не может...и ещё подскажите какой шрифт использовать, красивый и правильный, очень уж их много в интернете. Благодарю.
'Есть высокое наслаждение в верности. Может быть — самое высокое. И даже пусть о твоей верности не знают. И даже пусть не ценят.'

Offline mirnaya

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
Здравствуйте. Помогите в переводе:

мысли мои чисты
деяния мои правы
в душе моей свет
а в сердце огонь

Offline .

  • Posts: 727
может это поможет.
Спецы есть по глаголице? Перевод нужен: «храни, Земля Русская, сынов своих, Прохора и Тихона»
«Храни» — болгаризм; по-рус-ски, по-словяно-орийски будет «хорони».
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4570
  • Gender: Male
«Храни» — болгаризм; по-рус-ски, по-словяно-орийски будет «хорони».
Лехаим :UU:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: