Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Синий» и «голубой»

Автор Konopka, апреля 25, 2010, 13:53

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Toman

Цитата: Demetrius от августа  3, 2015, 11:11
Сначала убрали розовый (hot pink)
Видимо, это был не совсем розовый, а какой-то сиренево-розовый или даже просто яркий пурпурный.

Цитата: Demetrius от августа  3, 2015, 11:11
потом голубой (turquoise)
Судя по тому, как обозначаются цвета во всяких компьютерных приложениях или в списках именованных цветов на сайтах, слово turquoise, как мне представляется, обычно больше соответствует тому, что я называю цветом морской волны, хотя может краешком заезжать на бирюзовые.

Цитата: Hellerick от августа  3, 2015, 11:21
Всё это упирается в очень сложную формулу перцептивного расстояния между цветами. Для отраженных (не сияющих) цветов синий диапазон воспринимается как набор слишком сходных цветов. Тогда как при системе ROYGBV цвета субъективно кажутся отстоящими на равное расстояние.
Цитата: VagneR от августа  3, 2015, 12:17
В правильной радуге и должно быть 6 цветов: 3 основных (красный, жёлтый, синий) и 3 промежуточных (оранжевый, зелёный, фиолетовый). При желании в радуге можно обнаружить бесконечное число оттенков.
Между тем, пару недель назад, когда я был в тренажёрном зале, туда в какой-то момент таким образом попадало солнце, что давало интенсивные и яркие радужные полосы на полу (наверное, попадало в полированные скошенные края зеркал), явно более яркие и потому удобные для рассматривания, чем обычно бывает радуга на небе. Воспользовавшись случаем, я попробовал прикинуть, сколько таких вот основных цветных полос я там вижу в этой радуге. Получилось, что основных полос там совершенно явно четыре: красный, жёлтый, морской волны, фиолетовый. Все эти полосы достаточно широкие (хотя жёлтая несколько уже остальных) и, если не присматриваться и не рассматривать детально, кажутся имеющими якобы однородный цвет. Все остальные цвета в радуге - едва различимые при детальном рассматривании тонкие прослойки, которые вообще не представляются как какие-то фиксированные цвета, а только неуловимые переходы между основными (которые, если честно, и обнаружить-то можно только если заранее знать, что они там есть, и знать, что у этих цветов есть собственные, такие гордые, названия вроде "оранжевый", "зелёный", "голубой", "синий").

Если что, радуги на небе я воспринимаю примерно так же, но там трудности различения цветов можно было списать на слабые интенсивность и насыщенность, а тут всё было достаточно чётко. Довольно похоже выглядит и на экране фотография радуги или разложившегося в спектр попавшего в объектив солнечного зайчика (разве что, скажем, для того же солнечного зайчика жёлтая полоса смотрится гораздо слабее и у́же, чем на самом деле, приближаясь к тонким переходам - но остальные три явно доминирующих цвета и на экране компа те же самые: красный, морской волны, фиолетовый). Вот так в моём представлении выглядит реальная радуга. Понятно, что дисперсия показателя преломления нелинейна (хоть по частотам, хоть по обратной величине, хоть по ихнему логарифму), но всё же вряд ли относительная ширина полос, отвечающих непосредственно соседствующим цветам, существенно переврана.

Это, в общем, меня несколько удивляет. Не само по себе, а то, как это сочетается, например, с тем, что я вижу всюду множество спектральных светодиодов самых разных оттенков зелёного, самых разных голубых и синих оттенков (т.е. цветов, которые собственно в спектре почти не видны и теснятся, как кажется, в каких-то очень узких участках), но практически не вижу светодиодов цвета морской волны (цвета, который, как кажется на вид, занимает чуть ли не четверть радуги и больше всего бросается в глаза). Если и видно где светодиод, светящий цветом морской волны, то это практически всегда оказывается RGB-светодиод, светящий в данный момент соответствующим образом, согласно настройке. М.б. дело в том, что спектр сильно размазан из-за того, что угловой размер Солнца сопоставим с угловым расхождением лучей соседних цветов при всего лишь двукратном преломлении?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Salieri

Какая проблема?

То, что цветом похоже на молнию — это синий. А всё остальное — нет.  Не правда ли, ребята?   :E:
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

злой

Так какого цвета платье? На форуме по этому поводу устраивали голосование? :)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Salieri

На этом форуме вопросы цвета решает mnashe. Потому что в действительности он (цвет) совсем не такой, как на самом деле.  ;D
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

jvarg

Цитата: Salieri от ноября  5, 2015, 02:37
То, что цветом похоже на молнию — это синий.

Вообще-то, молния - белая.

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Salieri

А с этой как быть?



  Но вообще-то Ваша тоже чуть-чуть розоватая...
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

iopq

Цитата: jvarg от декабря  6, 2015, 07:52
Цитата: Salieri от ноября  5, 2015, 02:37
То, что цветом похоже на молнию — это синий.

Вообще-то, молния - белая.


Что за фотожаба? Там видно откуда сделали копипасту
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Salieri

Ну, прикололся человек, подумаешь! Настоящими фото молний не располагает, а вставить своё слово тоже хочется!
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Мечтатель

В каких языках мира голубой воспринимается как достаточно самостоятельный цвет, а не просто оттенок синего? Носитель русского языка никогда не назовёт густой синий цвет голубым, а светло-голубой синим.

Какие языки можно добавить к этому списку?
русский: голубой - синий
итальянский: azzurro - blu
украинский: блакитний - синій
белорусский: блакітны - сіні
словацкий: belasý - modrý
алтайский: чаҥкыр - кöк

В языке хинди есть прилагательное आसमानी /а:сма:ни:/, но этот "небесный" цвет воспринимается скорее как лёгкий, светлый оттенок "синего" नीला /ни:ла:/. Насколько понимаю, в японском нечто аналогичное: встречается определение 空色 /сораиро/ (т. е. "небесный цвет"), но это разновидность, градация основного "синего" 青 /ао/.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитироватьалтайский: чаҥкыр - кöк
монгольский: цэнхэр - хөх
Кто у кого заимствовал слова: монголы у тюрков или наоборот?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Alone Coder

В своё время я сводил в Википедии интервики по голубому цвету. До этого был бардак. Туда пихали и бирюзу, и лазурь, и даже циан. А надо именно небесный цвет.

Мечтатель

Цитата: Alone Coder от февраля 13, 2016, 22:32
Туда пихали и бирюзу, и лазурь, и даже циан. А надо именно небесный цвет.

Но azzurro, например, и есть "лазурь".
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Salieri

Имхо, светло-синий имеет два варианта: его можно получить, во-1-х, до предела сгустив голубой — чистый, "небесно-голубой" либо голубой на переходе к зелёному; во-2-х, разбелив dark blue, Navy blue — т. е. ультрамарин, синий на переходе к фиолетовому.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Драгана

В повседневности можно и светло-синий или бледно-синий называть голубым. А когда дело касается всяких графических редакторов, тут сразу переключаешься: так, по спектру это скорее синий, чем голубой, однако яркость выше и контрастность с насыщенностью ниже. Оттенком выделяешь куда больше, но далеко не всем находятся приемлемые в русском языке названия. Кстати, некоторые оттенки цвета у меня очень даже выделяются как достаточно заметные и используемые, но вот не знаю я как они правильно называются и все!

Salieri

А, так по-вашему не только "светло-синий", но и "бледно-синий" — не голубой? Интересная мысль, однако! :what:
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Bhudh

Цитата: Salieri от марта 26, 2016, 00:16А, так по-вашему "светло-синий" и "бледно-синий" — не голубой?
Поглядите сюда и скажите, какие цвета Вы считаете голубыми, а какие синими.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Salieri

 ;D
А если скажу, что Вы мне за это дадите?

И вообще-то Вы, Bhudh, у меня в игноре. Я Вам об этом уже писал. В очередной раз моё любопытство относительно Ваших постов не было вознаграждено — пожалуй, мне не стоит на него вестись. :)
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

_Swetlana

У татар с голубым и синим неразбериха по диалектам.
В конечном итоге:
Зәңгәр - все оттенки от голубого до синего.
Күк (небо) - (часто) голубой и серый, как ни странно; синий (редко).
Для серого есть, разумеется, особое слово - соры. Почему оно так похоже на русский "серый" - не знаю.
🐇

Salieri

Цитата: _Swetlana от марта 26, 2016, 10:54
Для серого есть, разумеется, особое слово - соры. Почему оно так похоже на русский "серый" - не знаю.
Вероятно, это русизм. Но не исключено, что наоборот, — заимствований из татарского в русском хватает. По-польски — szary. Но, возможно, и там это из татарского...
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alone Coder

Есть мнение, что раньше понятие цвета включало в себя текстуру или какую-то ещё информацию.

Серый-сизый-сивый-синий от одного корня не удивительно, если это всё небесные цвета. Сложнее с японским ао, который и небо, и листья. Но они инопланетяне :)

_Swetlana

Голубой цвет (күк төсе) дословно "цвет неба". Тут всё прозрачно  :)
Да, а с серым интересно. Если связывать цвета с их носителями. "Серые" лошади, как известно, чалые. Щас посмотрела этимологию слова "чалый" -  из тюрк. чал - серый.
"Чал" в татарском языке есть, означает серовато-белый, седой, с проседью, серебро.
Этимология серый по Фасмеру - ничего не поняла. И причём здесь свинья  :o  ;D
се́рый сер, сера́, се́ро, укр. сíрий, др.-русск., русск.-цслав. сѣръ, болг. сер (Младенов 578), се́рей «сало, жир», словен. sẹr, sẹ́rа «серый, белокурый», др.-чеш. šěrý, чеш., слвц. šerý, польск. szary, в.-луж. šěry, н.-луж. šеrу; см. Нич, RЕS 6, 51 Ввиду зап.-слав. š можно говорить только о праслав. *хоirо-. Последнее родственно герм. *haira-, ср. др.-исл. hárr «серый, седой», англос. hár, д.-в.-н. hêr «достойный, величественный», ирл. сiаr «темный»; далее см. седо́й (Мейе, ét. 321 и сл., 403; Педерсен, KZ 38, 392 и сл.; 40, 176 и сл.; Kelt. Gr. 1, 120; Траутман, ВSW 306; Торп 88; Лёвенталь, Farbenbez. 13 и сл.; Шпехт 179; Перссон 303). Едва ли сюда относится греч. χοῖρος «свинья, поросенок», которое нельзя отрывать от алб. derr «свинья», вопреки Педерсену (там же. I, 120), Петерссону (BSl. Wortst. 30 и сл.); см. Эндзелин, СБЭ 122 и сл.; Иокль, Kretschmer-Festschrift 83. Нет основания говорить о заимствовании слав. слова из герм. *haira-, вопреки Мейе (ét. 403), Педерсену (там же), Эндзелину (там же), Шахматову (ИОРЯС 17, 1, 289). Зап.-слав. формы на š говорят о существовании дифтонгического ě и противоречат сравнению слав. *sěrъ с др.-инд. c̨ārás «пестрый, пятнистый», греч. κηρύλος «голубой зимородок», вопреки Петерссону (РВВ 40, 103), Прельвицу (221; ВВ 30, 176), Уленбеку (Aind. Wb. 308; IF 17, 95 и сл.). Рискованные комбинации см. у Лёвенталя (WuS 10, 150) [Ерне (Diе slav. Farbenbenenn., Упсала, 1954, стр. 109) объясняет, вслед за Вайаном, слав. *хěrъ из и.-е. *skei-. — Т.]
🐇

Abdylmejit

Голубой, небесный- кок, зенгер. Синий- мавы.  Серый -боз, культус(пепельный), къыр( къырмавы-сизый)

Lodur

Цитата: _Swetlana от марта 26, 2016, 17:57И причём здесь свинья  :o  ;D
При значении в болгарском "сало, жир", очевидно...
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Y.R.P.

Цитата: Salieri от марта 26, 2016, 12:12
Цитата: _Swetlana от марта 26, 2016, 10:54
Для серого есть, разумеется, особое слово - соры. Почему оно так похоже на русский "серый" - не знаю.
Вероятно, это русизм. Но не исключено, что наоборот, — заимствований из татарского в русском хватает. По-польски — szary. Но, возможно, и там это из татарского...
Существует третий вариант: случайное сходство :)
См. «Этимологический словарь татарского языка» Р. Ахметьянова.

Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр