Author Topic: Всякие html-утилиты  (Read 16107 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #50 on: August 8, 2011, 12:51
Quote from: Лектор о Марсе
Ль-люди, а-ааууу!

Offline Python

  • Posts: 41339
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #51 on: August 8, 2011, 13:36
<…Много накопипастил из предшествующих здесь утилит…>
Как назвать скрипт?
Я только конвертор подсказок заметил.
В варианте со слэшами множественные хинты криво генерируются.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #52 on: August 8, 2011, 13:55
Ну, куски кода я брал только маленькие, но важные, а не все утилиты вместе объединял — это было бы неудобно использовать.

Щас со слэшами разберусь. Покажите свою строку, если не найду условия!

Пока что на моём тесте работает:
He /он/ d/есть/ sleeping/спящий/.[hint=он]He[/hint] [hint=есть]d[/hint] [hint=спящий]sleeping[/hint].

Offline Python

  • Posts: 41339
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #53 on: August 8, 2011, 13:58
Ясно. Просто подумал сразу, что оно работает не как текст/хинт/, а как
текст//хинт до конца строки. Привык уже к такому формату комметариев :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #54 on: August 8, 2011, 14:19
Аа. Нет, переводы строки сохраняются, этаким манером вы можете много абзацев «прокомментировать».

Только вроде бы такой способ представления текста с дословным переводом назывался каким-то термином, а я забыл, каким. Его можно было бы в название.

Воспринимаю как совет: сделаю образец текста там.

Reply #55 on: August 8, 2011, 15:14
Штука с образцом (поменяешь формат ввода — поменяется образец):

Offline Bhudh

  • Posts: 56623
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #56 on: August 8, 2011, 16:30
En → ru хорошо выходит, а если ru → en?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #57 on: August 8, 2011, 16:42
А что там? Предполагается использование с любыми парами языков.

Вообще, ещё и тестовое сообщение кому-то надо поправить — правильно ли я обозначил сокращения от показателей всяких.

Offline Bhudh

  • Posts: 56623
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #58 on: August 8, 2011, 20:42
Ну, например:
Откуда ты идёшь? → Where are you going from?
Что в русском как хинтить?
«От(‥from)куда(where) ты(you) идёшь(going) еси(‥are‥)?»,что ли?
Хинт на пустое место не отбражается, знаешь ли. Разве что нобрахом или землёй заменить.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #59 on: August 8, 2011, 21:10
Аа. Ну как-то же американские слависты с этим справляются?

Offline Bhudh

  • Posts: 56623
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #60 on: August 8, 2011, 21:13
Генерирующие лингвисты-то? А это ты у них спроси, как справляются.
По мне, так можно и на глокую куздру с десяток дерев написать, не говоря уж об исполинах… Тут вообще целая рощица выйдет…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #61 on: August 8, 2011, 21:29
Да не обязательно генеративисты (хм, правильно ли?)! Они же какие-то учебники должны делать приемлемого качества с такими вот штуками? Кстати, это не называется глосса? Или изоглосса? Не то, да?

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #62 on: August 8, 2011, 21:31
Откуда(from where) ты(you (sg.)) идёшь(go (you sg.))

Offline Bhudh

  • Posts: 56623
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #63 on: August 8, 2011, 22:02
Как в таком случае различать «from where» и «where‥ ‥from»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #64 on: August 8, 2011, 22:21
Квас предложил назвать эту штуку hint maker, коротко hm или him.
А ещё мы пообсуждали проблему ru → en и, например, вот я что придумал:

Я буду есть.
I will eat./I will be eating.

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #65 on: August 8, 2011, 22:25
Как в таком случае различать «from where» и «where‥ ‥from»?
А читающий по-любому должен иметь представление о грамматике хинтуемого языка. Переводить предложения по словам - это всё равно что переводить слова по буквам.

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #66 on: August 8, 2011, 22:29
Осталось понять, как увеличить поля ввода-вывода.

Offline Bhudh

  • Posts: 56623
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #67 on: August 8, 2011, 22:31
А читающий по-любому должен иметь представление о грамматике хинтуемого языка. Переводить предложения по словам - это всё равно что переводить слова по буквам.
А я не о грамматике. Как различить, какой конкретно вариант хинтуется?
«From where» тоже, между прочим, нормативный.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Reply #68 on: August 8, 2011, 22:32
Осталось понять, как увеличить поля ввода-вывода.
http://htmlbook.ru/html/textarea/cols
http://htmlbook.ru/html/textarea/rows
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Reply #69 on: August 8, 2011, 22:36
Quote from: test
Откуда _ _ идёшь?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #70 on: August 8, 2011, 22:49
Вроде бы должно как-то без этих делаться, нет?

Offline Bhudh

  • Posts: 56623
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #71 on: August 8, 2011, 22:50
CSS посмотри.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Reply #72 on: August 8, 2011, 22:52
Вот наше поле быстрого ответа:
Code: [Select]
<script type="text/javascript">
                        document.write('<textarea cols="85" rows="7" style="width: 95%; height: 250px;" name="message" tabindex="1" id="message" onchange="textchange(this)">');
                        if ( match = document.cookie.match(/qreply23836=[^;]*/) )
                            document.write(unescape(match[0].substr(match[0].indexOf('=')+1)).replace(/&/g,"&amp;").replace(/</g,"&lt;"));
                        document.write("</textarea><br />");
                     </script>
<textarea cols="85" rows="7" style="width: 95%; height: 250px;" name="message" tabindex="1" id="message" onchange="textchange(this)"/>
Самые обычные width и height.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline arseniiv

  • Blogger
  • *
  • Posts: 14931
    • ::
Reply #73 on: August 8, 2011, 23:09

Offline Bhudh

  • Posts: 56623
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #74 on: August 9, 2011, 00:28
Quote from: Test
Он спит.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо