Author Topic: Контакты картвельских и абхазо-адыгских языков  (Read 270124 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Сванские фамилии (http://svaneti.ru/forum/16-56-1):
Quote
Gulban, Gadran, Khvistan, Margvelan, Phangan, Philphan, Tsalan, Ushkhvan
Ср. с окончаниями абхазcких фамилий Маршьан, Ҩардан (<ʕʷardan), Маан (<maʕan).
Ср. с убыхскими фамилиями gʷagʲan, daʧan.

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
Добавляет родства сванов с абхазо-адыгами.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
  :tss:…и открывает тайну происхождения славян от убыхосванов. См. русские фамилии ОшАНИн, ПотАНИн, ПолторАНИн и т.п. См. славянские этнонимы: бужАНе, полочАНе, древАНе, моравАНе, поляне (< *поли-АН), смоляне (< *cмоли-АН) и т.д.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
Tibaren
вот именно суффикс принадлежности, который из эргатива абхазо-адыгских языков -н, -м.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
Tibaren
вот именно суффикс принадлежности, который из эргатива абхазо-адыгских языков -н, -м.
Показатель генитива/суффикс принадлежности –Vn встречается:
1.   в нахских
2.   в афразийских
3.   в тюркских
4.   в уральских
5.   в тюркских
6.   в баскском
Все это – из абх.-адыгского эргатива?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Quote
ლაშა (ქართული) " ნათელი ", " შუქი ". ლაშარი სალოცავია ფშავ-ხევსურეთში, ალაშარა აფხაზურად " სინათლეს "  ნიშნავს. ლაშა კავშირშია ამ სიტყვებთან, იგი მომდინარეობს წარმართული ღვთაების სახელისაგან. ცნობილია საქართველოს მეფე ლაშა-გიორგი, თამარ მეფის ვაჟი (მეფობდა 1213-1222 წლებში).

ლაშა, ლაშარი как нибудь переводятся с картвельских языков?

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
Quote
ლაშა, ლაშარი


не переводяться но заимствуются в разных языках и диалектах.
груз. ადვილი [адвили], сван ჰაში [hащи], также грузинизм в сванском ჰადვილ [hадвил] "легкий", абх. а-ласы «легкий», а-лашьа "светлый".
для сравнения
абх. а-ласы - а-лашьа
рус. лег-кий - луч
анг. light - light

переход h - л - w закономерен в абх.-адыгских языках:
сван. ჰაში [hащи], абх. а-ласы, убых. wasə "легкий", сюда также адыг. хьылъэ//хьэлъы "тяжелый..
адыг. хьэ, абх. а-ла, убых. a-wa "собака"
адыг. т-хьа-к1умэ, убых. а-лак1ума, абх. а-лымha "ухо" и т.д.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
не переводяться но заимствуются в разных языках и диалектах.
груз. ადვილი [адвили], сван ჰაში [hащи], также грузинизм в сванском ჰადვილ [hадвил] "легкий", абх. а-ласы «легкий», а-лашьа "светлый".
для сравнения
абх. а-ласы - а-лашьа
рус. лег-кий - луч
анг. light – light
Груз. laša, lašari действительно - вероятные заимствования, причем первое ближе к абхаз. а-лашьа, а второе – абазинскому лашара «светлый».
Рус. «легкий» и «луч», в отличие от англ., совершенно не связаны между собой и восходят к разным ИЕ основам: *(e)lengʷh- и *leuk-

Quote
переход h - л - w закономерен в абх.-адыгских языках
Но незакономерен в сванском. Сван. haši интереснее было бы связать с некоторыми дагестанскими формами, напр. багвалинским bihes и лакским bihasa, если можно усматривать в них классный показатель b-.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Груз. laša, lašari действительно - вероятные заимствования, причем первое ближе к абхаз. а-лашьа, а второе – абазинскому лашара «светлый».
«А-лаша» — светлый, «а-лашара» — свет.
Груз. laša это имя, а lašari что такое?

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
В словаре Чубинова высказывается (под вопросом) мысль об ассирийском происхождении laša / lasa  «светило, сияющий».
http://slovarus.info/gru_1812.php?goto=-%26%234314
Quote
ლაშა, ლასა
lasha, lasa
ასურთა [?] ენითა: მანათობელი, ანუ ბრწყინვალე. სახელი ესე ეწოდა თამარ მეფის ძეს გიორგი IV (ჩახრუხა. 9, 35, 95), ამისგან დაურქმევიათ ლაშაის, ანუ ლაშარის ჯუარი. სჩანს, რომელ ნაქონი მისი არს და ფშავ-ხევსურნი ფრიად ესვიან მას და პატივსცემენ.
В семитских я такой основы не нашел.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
Tibaren
Что бы по вашему могло означать конечное –д, во многих сванских словах вероятно заимствованного(?) характера.
груз. ბორბალი [борбали], сван. ბარბელ [барбэлд] "колесо";
груз. ფალავანი [палавани], сван. ფალავან [палаванд] "рыцарь, борец";
груз. პეპელა [пэпэла], сван. პარპოლ [парполд] "бабочка"

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
Tibaren
Что бы по вашему могло означать конечное –д, во многих сванских словах вероятно заимствованного(?) характера.
груз. ბორბალი [борбали], сван. ბარბელ [барбэлд] "колесо";
груз. ფარავანი [паравани], сван. ფარავან [параванд] "рыцарь, борец";
груз. პეპელა [пэпэла], сван. პარპოლ [парполд] "бабочка"

Суффикс -d в сванском - показатель диминутива, ему соответствует груз. диалект. -it'-. Из перечисленных слов только palavani является заимствованием (из иранск.), остальные - исконные общекартвельские.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
А что может значить грузинская добавка к корню –ли?
ფქვილი [пквили] ფექ [пэк] «мука»
ღვიძლი [гъвидзли] ყვიჟე [къвижэ] «печень» и множество проч.

p.s. сразу не сообразил, в черкесском языке тоже есть это слово пэлыуан "борец" (в фольклоре, как правило перед сражением 2 армий)

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
А что может значить грузинская добавка к корню –ли?
ფქვილი [пквили] ფექ [пэк] «мука»
ღვიძლი [гъвидзли] ყვიჟე [къвижэ] «печень» и множество проч.

p.s. сразу не сообразил, в черкесском языке тоже есть это слово пэлыуан "борец" (в фольклоре, как правило перед сражением 2 армий)

В первом случае pkwili явл. образованием от грузинозанской основы *pek-/pk- "молоть" c суффиксом причастий -il, т.е. букв. "намолотое".
Во втором случае и грузинская и свансая формы восходят к пракартвельскому *ɣwiʓ'L-, где слоговый сонант -L является т.н. "расширителем основы" или детерминативным суффиксом, который в сванском часто выпадает.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
А какое объяснение у этих корней?
გული [гули] сван. გვი [гуи] "сердце"
მატლი [матIли] сван. მгტ [мытI] "червь"
груз. ყველი [къвели] "сыр"

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
1. Пракартв. *guL- (c детерминативным суффиксом –L), связано с ПК основой *gu-ga- «середина, сердцевина» (редупликация)
2. Пракартв. *mat'l- «червь» - возможно, неисконная основа. Если усматривать здесь префикс ma- и корень *t'l- «портиться», то есть ИЕ параллели, ср. русск. тля. Если корень *mat'-, а cуффикс –l, то ср. ПИЕ *m(o)t- «червь, моль». С другой стороны, возможна связь с праабхазоадыгским *(a)mAt'A «змея»
3. Пракартв. неделимая основа - *q'wel-, груз. q’vel-, мегр. ʔwal-, лаз. (q’)wal-/k’wal-, сван. q'ēl- 
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Давид Чубинов. Грузинско-русско-французский словарь.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
Н.Чубинашвили. Грузинский словарь с русским переводом по системе С.С.Орбелиани, 1812-1825г. Тифлис, 1913
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
Что могло послужить такому явлению, что в сванских вариантах почти повсеместное исчезновение этого элемента -ли, *-l  разнородной природы?

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
Что могло послужить такому явлению, что в сванских вариантах почти повсеместное исчезновение этого элемента -ли, *-l  разнородной природы?

Исчезает он только в случае, если является детерминативным суффиксом (если вообще можно говорить об исчезновении - возможно, сванский сохраняет пракртвельский корень в чистом виде); в случае же, когда он входит в состав корня, он сораняется - см. пример со словом "сыр".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
Tibaren
Quote
в случае же, когда он входит в состав корня, он сораняется - см. пример со словом "сыр".
Так ведь сван. сыр вроде бы თა̈შ [тэш]

Вот еще одно интересное слово обнаружил:
груз. ქჟდი [куди] сван. ფაყვ [пакъу] «шапка»

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
Так ведь сван. сыр вроде бы თა̈შ [тэш]
Вот еще одно интересное слово обнаружил:
груз. ქჟდი [куди] сван. ფაყვ [пакъу] «шапка»

Таш/тэш - непонятного происхождения, в сван. есть и параллельая форма къэл.
По поводу "шапки": груз. - заимствование из иранских (*xauda), сван. - адыгское заимствование.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
Tibaren
Quote
По поводу "шапки": груз. - заимствование из иранских (*xauda), сван. - адыгское заимствование.
А картвельское сохранилось хоть в какой-то форме?

Вот еще интересные слова
груз. ვაჟი [важи] сван. სგა̈ჰ [сгэхь], ნაღვჟურ [нагъужур], ჭყინტ [кIкъинтI] «сын»
груз. ვაჟკაცი [важкIаци] сван. ღვაჟმა̄რე [гъуажмарэ] «возмужалый»,
груз. ვაჟკაცობა [важкIацоба], сван. ლიღვა̈ჟმა̄რ [лигъуажмар] «храбрость»

что же изначально означает [важи/гъуаж]?

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9951
  • Gender: Male
Груз.  waži – заимствование из дагестанских (ср. хваршинск. uže, uža, бежтинск. ože, гунзибск. ože, гинухск. uže «сын»), из груз. перешло в сванский (с наращением велярного фрикативного в начале) ɣwaž
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Offline Circassian

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1300
Tibaren
Quote
Груз.  waži – заимствование из дагестанских (ср. хваршинск. uže, uža, бежтинск. ože, гунзибск. ože, гинухск. uže «сын»), из груз. перешло в сванский (с наращением велярного фрикативного в начале) ɣwaž
А из другого языка оно никак не может быть заимствованием. И уже через грузинский перейти к дагестанским?

также интересна природа вот этих слов
ნაღვჟურ [нагъужур], ჭყინტ [кIкъинтI] «сын»

первое кажется должно иметь и другие значения.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: