Author Topic: Азeрбaйджaнский язык  (Read 270545 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Alessandro

  • Posts: 2843
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Что это за -siniz в слове gəlmişsiniz?
Тур., азер. -siniz, -sınız = тат. -сез, -сыз.
В крымскотатарском обе формы считаются литературными. Т.е. можно сказать aytasıñız, kelgensiñiz, а можно aytasız, kelgensiz.
Спасибо, что дочитали.

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
По-казахски это бы звучало қош келіпсіз.
То есть аналогично xoş gəlmişsiniz. И узбекскому xush kelibsiz.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline LOSTaz

  • Posts: 3359
в диaлeктaх есть и -ibsən,ibsiz

Offline sibtatar

  • Posts: 26
  • Gender: Female
а второй звучит как һуш килдегез
Почему тогда пишут хуш килдегез? У нас казанские  татары хуш килдегез говорят.

Сибирские татары говорят куш килепсез и куш килтегес (второе, видимо, под влиянием казанских татар)

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Quote from: sibtatar
Почему тогда пишут хуш килдегез?
Пишут как слышат, на самом деле пишется через h, если есть сомнения, посмотрите в каком-нибудь татарском словаре.

Quote from: sibtatar
Сибирские татары говорят куш килепсез и куш килтегес (второе, видимо, под влиянием казанских татар)
Уф! :( Давайте, всё общее, что имеется между сибирско-татарским и казанско-татарским спишем на казанско-татарское влияние, интересно, что тогда останется от сибирско-татарского?!

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Пишут как слышат, на самом деле пишется через h, если есть сомнения, посмотрите в каком-нибудь татарском словаре.
Словарь говорит, что хуш.
Там, кстати, ещё одна форма приведена — xuş kiläsez.

Сибирские татары говорят куш килепсез
А это в каком диалекте?
В литературном казанско-татарском деепричастие на -ıp в качестве временной формы не используется.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Quote from: Dana
Словарь говорит, что хуш.
Какой словарь? Неужели сам ошибся?

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Какой словарь?
suzlek.ru
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Фанис

  • Posts: 13132
  • Gender: Male
Quote from: Dana
Там, кстати, ещё одна форма приведена — xuş kiläsez.
Kiläsez "идёте", kildegez "(уже) пришли".

Offline Iratus

  • Posts: 261
А при въезде в город, страну, какую фразу пишут? На -миш или -ди?

на -миш

Offline LOSTaz

  • Posts: 3359
В бакинском автовокзале почему-то написано "Xoş gəlmisiniz." вместо "Xoş gəlmişsiniz".Скоро и iştər,baştar и т.д. узаконят)

В разговорном азери происходит чередование гласных в глаголах(по законам сингармонизма):
лит.diləyir-разг.diliyir(мечтает)
лит.gözləyir-разг.gözdüyür(ждёт)
лит.oxşayır-разг.oxşuyur(походит) и т.д.
Это происходит во всех лицах.

Online злой

  • Posts: 13597
  • Gender: Male
А при въезде в город, страну, какую фразу пишут? На -миш или -ди?

на -миш

Пишут "ket"  ;)
Остался у меня на память от тебя портрет твой портрет работы Пабло Пикассо

Offline Iratus

  • Posts: 261
А при въезде в город, страну, какую фразу пишут? На -миш или -ди?

на -миш

Пишут "ket"  ;)

вроде "пшол"?

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
А как азербайджанцы относятся к тому, когда турки поют азербайджанские песни (и, как правило, с турецким произношением)?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline LOSTaz

  • Posts: 3359
Нормaльно,с юмором)
Вчера на конференции был,турецкая делегация тоже была представлена.Когда они узнали,что я азери,сразу сказали:Azeri kardeşimiz,türkçe konuşuyormusun?
Но так как офиц. язык конферении английский,у меня мысли просто перемашались в мозгу,поэтому ответил только:Hə,bir az danışıram.Выражение их лица было таким растерянным))
Они потом меня попросили ещё что-то сказать на азери,на ум пришло только:Kamil bir palançı olsa da insan,yaxşıdı yarımçıq papaqçılıqdan.)

Offline olga_maximenko

  • Posts: 648
  • Gender: Female
    • http://olga-maximenko.livejournal.com
Нормaльно,с юмором)
Вчера на конференции был,турецкая делегация тоже была представлена.Когда они узнали,что я азери,сразу сказали:Azeri kardeşimiz,türkçe konuşuyormusun?
Но так как офиц. язык конферении английский,у меня мысли просто перемашались в мозгу,поэтому ответил только:Hə,bir az danışıram.Выражение их лица было таким растерянным))

По-турецки danışmak   - советоваться, консультироваться.

Bir sorunum olduğunda kime danışacağım? - С кем мне посоветоваться, если у меня возникнет какая-то проблема?
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
По-турецки danışmak   - советоваться, консультироваться.
А "быть знакомым" — tanışmak.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline olga_maximenko

  • Posts: 648
  • Gender: Female
    • http://olga-maximenko.livejournal.com
Они потом меня попросили ещё что-то сказать на азери,на ум пришло только:Kamil bir palançı olsa da insan,yaxşıdı yarımçıq papaqçılıqdan.)

Bir elmi öyrənmək istədikdə sən, Çalış ki, hər şeyi kamil biləsən.
Kamil bir palançı olsa da insan, Yaxşıdır yarımçıq papaqçılıqdan ))):
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

Offline LOSTaz

  • Posts: 3359
Сначала хотел рассказать məndə sığar iki cahan...но потом опомнился))))

Вот отрывок из аз. юмористической программы о диалектах азери.Вкратце сюжет:экзамен в институте,сдают люди из разных районов Азербайджайна,а вразных районах и разные обычаи.Короче вот:
Шекинец
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=0qkf5hx-dJ8" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=0qkf5hx-dJ8</a>

Нахчиванец
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=mGone2YNCxg" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=mGone2YNCxg</a>

Талыш
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=0xtuFwUHGjA" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=0xtuFwUHGjA</a>

Лезгин
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=-_wPHR24v7c" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=-_wPHR24v7c</a>

Песня иранской(южная азрбайджанка) певицы Гугуш Ayrılığ(лит.Ayrılıq)
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=uZJ2q6MG3Ho" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=uZJ2q6MG3Ho</a>

Lyrics:
Fikrindən gecələr yata bilmirəm
Bu fikri başımdan ata bilmirəm
Neynəyim ki sənə çata bilmirəm
Neynəyim ki sənə çata bilmirəm

Ayrılıq, Ayrılıq, aman Ayrılıq
Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq
Ayrılıq Ayrılıq aman Ayrılıq
Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq

Uzundur hicrində qara gecələr
Bimirəm mən gedim hara gecələr
Vurubdur qəlbimə yara gecələr
Vurubdur qəlbimə yara gecələr

Ayrılıq Ayrılıq aman Ayrılıq
Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq
Ayrılıq Ayrılıq aman Ayrılıq
Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq.

Ремикс той же песни другим иранским азербайджанцем Сами Юсуфом,известным по своим религиозным песням)
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=HHCJDO8cpcE" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=HHCJDO8cpcE</a>

А вот Сами Юсуф с Орханом Ёльмезом.Вот как турки поют на азери)
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=oABAt7Ur3oI" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=oABAt7Ur3oI</a>

Но хватит с этим Ayrılıq.Вот красивая песня,исполненная Сами Юсуфом об Азербайджане.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=HagY8ZZzsxs" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=HagY8ZZzsxs</a>

Offline Лексий

  • Posts: 28
  • Gender: Male
Ну вот, мне здесь кто-то сказал, что с азербайджанским всё супер, а сейчас прочитал на предыдущей страницы, что язык сильно засорён варваризмами из русского. Скажите, а литературный азербайджанский язык в хорошем состоянии? На него не забивают? И каков его престиж в обществе? Просто азербайджанский язык даже в МГЛУ, то бишь в инязе изучают!

Offline LOSTaz

  • Posts: 3359
На него не забивают,его изучают в школе,на нём снимают фильмы,передачи и т.д.Но говорят все на своих диалектах)В литературном не много русизмов,зато полно арабизмов и фарсимов.Но как я упоминал ранее,сейчас чаще начинают турецкие слова говорить,так масс-медиа пропагандирует всё турецкое:фильмы,музыку,моду,идеи пантюркизма.
Неизвестно каким азербайджанский станет лет так через 10

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
Движение за восстановление кириллицы существует?