Author Topic: Правопреемник латыни  (Read 11639 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline arzawa

  • Posts: 1366
  • Gender: Male
on: May 17, 2005, 04:23
Читал где-то, что французский язык считается логическим правопреемником латыни. То-есть латынь не умерла а закономерно превратилась в старофранцузский. Значит про латынь можно сказать что это древне-французский? Почему именно французский стал развитием латыни а не итальянский? Вроде как Италия считается родиной италийский языков.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Offline Vertaler

  • Posts: 11178
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Тот, кто этот написал, был либо французом, либо ярым галлицистом. :_1_12

Все романские языки сильно изменились, контактируя с другими, и только итальянский язык продолжает литературную традицию живой латыни, — примерно так пишет другая книжка.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

некто

  • Guest
Все романские языки сильно изменились, контактируя с другими, и только итальянский язык продолжает литературную традицию живой латыни, — примерно так пишет другая книжка.

Возможно испанский язык даже ближе традиции латыни,
учитивая бОльшое влияние церкви, чем в Италии? :dunno:

Offline Vesle Anne

  • Posts: 17197
  • Gender: Female
Ну да, а Россия - родина слонов.
Они все изменились. Но ФОНЕТИЧЕСКИ к латыни ближе всего, наверное, итальянский и испанский
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline arzawa

  • Posts: 1366
  • Gender: Male
Я помню очень смутно приблизительно следующее в той книге (кстати написана русским): во французском  явно проступили те изменения в глагольной системе, которые уже намечались в поздней латыни. И что-то там про падежи. Сомневаюсь что автор был франкофилом. Ведь вы же например льете воду на мельницу "родных" вам  испанского и итальянского языков. Хотелось бы услышать мнение тех, кто владеет и латынью и старофранцузским.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Offline Евгений

  • Posts: 13050
  • Gender: Male
Есть замечательное наблюдение у Ф. де Соссюра в “Заметках по общей лингвистике” насчёт латыни и французского, к вопросу о разграничении синхронии и диахронии. Я сейчас плохо помню, а книжки у меня под рукой нет [камень в огород Реции 8-)]; как получу, напишу подробнее, если никто этого не сделает до меня.
PAXVOBISCVM

Offline Vesle Anne

  • Posts: 17197
  • Gender: Female
Quote from: arzawa
Ведь вы же например льете воду на мельницу "родных" вам  испанского и итальянского языков.
Я ж написала ФОНЕТИЧЕСКИ! Послушайте, например, французский, потом почитайте грамматику латыни 8-) Фонетика там явно не та
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline arzawa

  • Posts: 1366
  • Gender: Male
Ну если фонетически, то правоприемником латыни можно и литовский назвать. Вообще-то итальянский язык среди романских напоминает болгарский язык среди славянских.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Offline Vlad

  • Posts: 577
Единственным законным правопреемником латыни является лимузинский диалект окситанского (провансальского) языка.

Offline Vertaler

  • Posts: 11178
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Quote from: arzawa
Вообще-то итальянский язык среди романских напоминает болгарский язык среди славянских.
:_1_17 Можно разъяснить?
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline iskender

  • Posts: 934
  • Gender: Male
Quote from: Vlad
Единственным законным правопреемником латыни является лимузинский диалект окситанского (провансальского) языка.
Какие имеются аргументы в пользу такого утвреждения?
Quote from: arzawa
Вообще-то итальянский язык среди романских напоминает болгарский язык среди славянских.
Это почему вы так думаете? Болгарский язык смахивает, мне кажется, на некий пиджин. Падежей нету, артикили есть, как у соседей... Чем он сильно выбивается из среды остальных.
А с итальянским-то что не так?

Offline Vlad

  • Posts: 577
Искендер, время от времени какой-то чертик заставляет меня писать вот такое. :) Не верьте ни одному слову. Простите, если что...
Знаете, если оправдываться, то, возможно, я таким способом хотел сказать следующее: любой конкретный правопреемник латыни ничуть не лучше этого самого лимузинского. Наверное, для любого романского языка можно найти некий архаизм, который сохранил только он.

Offline iskender

  • Posts: 934
  • Gender: Male
Quote from: Vlad
Искендер, время от времени какой-то чертик заставляет меня писать вот такое. :) Не верьте ни одному слову. Простите, если что...
Не-не... Всё ОК. Сам должон был догадаться. :D
Quote from: Vlad
Знаете, если оправдываться, то, возможно, я таким способом хотел сказать следующее: любой конкретный правопреемник латыни ничуть не лучше этого самого лимузинского. Наверное, для любого романского языка можно найти некий архаизм, который сохранил только он.
:yes:

Offline arzawa

  • Posts: 1366
  • Gender: Male
наверное что-то не то сказал. Примите извинения дилетанта.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Offline Amateur

  • Posts: 4670
  • Gender: Male
О чём может быть речь, если одна моя бывшая знакомая итальянка-филологиня-переводчица говорила, что для неё очень сложны все языки, имеющие падежи, особенно латынь! :_1_12

Offline Vlad

  • Posts: 577
А для меня – как раз наоборот.
В финно-угорских языках бывает очень много падежей, но они обычно имеют довольно четкий смысл и образуют стройную систему.

Offline Amateur

  • Posts: 4670
  • Gender: Male
Quote from: Vlad
В финно-угорских языках бывает очень много падежей, но они обычно имеют довольно четкий смысл и образуют стройную систему.

В лакско-даргинских ещё больше. :-)

Offline Daima_Ring

  • Posts: 32
А мне вот говорили, что румынский язык наиболее приближен к латыни и грамматически, и фонетически.
Прежде чем изучать культуру народа, изучи язык его. Аристотель.

Offline Vertaler

  • Posts: 11178
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Quote from: Daima_Ring
А мне вот говорили, что румынский язык наиболее приближен к латыни и грамматически, и фонетически.
Ну говорили и говорили, а сами вы что-нибудь учить пробовали? ;--)

Фонетически, безусловно, итальянский. Румынский фонетически близким быть не может по определению.

Грамматически... хм. Румынский — это ещё и балканский язык, поэтому там много всяких штучек, латыни совершенно не свойственных. А по набору граммем итальянский, испанский, португальский и французский практически совпадают, в то время как ваш любимый румынский с ними всеми очень сильно расходится. :_1_12
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Daima_Ring

  • Posts: 32
Vertaler van Teksten, что вы имели в виду, когда писали "Ваш любимый румынский"?  

Я очень неплохо владею румынским языком.
Прежде чем изучать культуру народа, изучи язык его. Аристотель.

Offline Amateur

  • Posts: 4670
  • Gender: Male
Quote from: Daima_Ring
Vertaler van Teksten, что вы имели в виду, когда писали "Ваш любимый румынский"?  
Я очень неплохо владею румынским языком.

А латинским?

Offline Daima_Ring

  • Posts: 32
Вот латинский знаю плохо.
Прежде чем изучать культуру народа, изучи язык его. Аристотель.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: