Author Topic: Языковой вопрос в Украине  (Read 129411 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Lugat

  • Posts: 13960
  • Gender: Male
Ах ти який! )) Сам обожнюю худліт, але це справді витрата часу, блін.
А жити коли? Чи на це теж немає часу?

Quote
Одного разу ввечері Резерфорд зайшов у лабораторію. Хоча час був пізній, в лабораторії схилився над приладами один з його численних учнів.
- Що ви робите так пізно? - спитав Резерфорд.
- Працюю, - була відповідь.
- А що ви робите вдень?
- Працюю, звичайно, - відповів учень.
- І рано вранці теж працюєте?
- Так, професоре, і вранці працюю, - підтвердив учень, розраховуючи на похвалу з вуст відомого вченого.
Резерфорд спохмурнів і роздратовано запитав: - Послухайте, а коли ж ви думаєте?

Offline Ноэль

  • Posts: 8475
А как насчет варианта: украинский общегосударственный, затем в Крыму региональные языки: украинский, крымско-татарский и русский, русский - региональный в областях наряду с гос. украинским, языки нацменьшинств - региональные наряду с госукраинским?
Регіональний статус мови — занадто розмите поняття: якщо угорська, румунська чи кримсько-татарська навряд чи витіснять державну мову у своєму регіоні, то в випадку з російською ми можемо отримати дискримінацію україномовного населення в областях, де російська має невелику перевагу.

Взагалі, мені не подобається ідея регіоналізації України. Має бути одна державна мова. І мають бути правові гарантії для носіїв усіх мов (зокрема, право вивчати рідну мову в школі).

За умови неагресивної поведінки представників "титульної нації" жодної дискримінації не буде. Українська бесперечно має бути основною щодо державних питань, але ж не забуваймо й про розвиток регіональних мов, і в першу чергу їх літрозвиток, якому жодна держмова не має перешкоджати, бо це порушення прав людини.

І що поганого, наприклад, в можливості надавати також переклад завірених юридичних документів на руки, наприклад, відчужувачу чи набувачу квартири, якщо він погано розуміє українську? Хіба це не порушення прав людини, коли корейці не можуть отримати копії подібних документів принаймні російською, більш знаною серед них? До того ж виникне необхідність проф. підготовки перекладачів, що володіють регіональними мовами - хіба це погано?

Online Python

  • Posts: 41327
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Хіба це не порушення прав людини, коли корейці не можуть отримати копії подібних документів принаймні російською, більш знаною серед них?
Так, це дискримінація, але рано чи пізно їм доведеться засвоїти й українську. Погодьтесь, дистанція між російською та українською мовою значно менша, ніж між російською та корейською. З іншого боку, переклад документу нічиїх прав не порушує і явних суперечностей з політикою єдиної державної мови не створює (якщо, звичайно, документообіг лишається в основі своїй українським).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Ноэль

  • Posts: 8475
Хіба це не порушення прав людини, коли корейці не можуть отримати копії подібних документів принаймні російською, більш знаною серед них?
Так, це дискримінація, але рано чи пізно їм доведеться засвоїти й українську. Погодьтесь, дистанція між російською та українською мовою значно менша, ніж між російською та корейською. З іншого боку, переклад документу нічиїх прав не порушує і явних суперечностей з політикою єдиної державної мови не створює (якщо, звичайно, документообіг лишається в основі своїй українським).

Ну, погодьтеся зі мною, хіба це нормально, коли в укр. судах літнім корейцям частенько перекладають з української онуки (бо діти 30-40 віку української майже не розуміють, хіба що побутовий суржик). Недайбогшо, одразу буде згадано, що дитина на момент суду була неправоздатною. :(

На засвоєння української всім населенням України потрібно ще принаймні років 15. Але це аж ніяк не означає, що треба забути мови свого походження. Звичайно, такі рідкісні випадки. коли другою рідною мовою є арабська, не розглядатимем, але чому напр., мають страждати місцеві поляки, угорці, корейці, цигани, греки?

Offline piton

  • Posts: 39144
Не голосовал. И потому, что не являюсь гражданином Украины, и еще потому, что сам вопрос неясен. Идет ли речь о первоочередных задачах текущего момента, остро пересекающихся с политической ситуацией, и желатетельной языковой политикой вообще.
По поводу первого могу сказать, что проблема существует, и она острая. В нынешней ситуации вводить второй госязык малореально, что зря языки чесать. А острая проблема потому, что она провоцирует жлобизацию страны.
Приведу аргументы. Правовой беспредел. Конституция противоречит здравому смыслу, законы не соответствуют конституции, И те, которые соответствуют, и те, которые не соответствуют, в массовом масштабе не соблюдаются. Такой нигилизм не может не сказаться на уважении к праву вообще. Далее, раздвоение сознания граждан, двоемыслие. Человек может заявлять себя демократом, либералом, сторонником правового государства, но как речь заходит о языке, всё это куда-то улетучивается. Оправдывается это  словесами, типа, лес рубят, еще немного потерпеть ради великой идеи, потомки оценят и т. п. Очень знакомо, не правда ли? Доходит до отрицания права на распространение информации.
Обычные бытовые неудобства и всевластие чиновников. Никто заранее не знает, какую бумажку переводить на государственный язык, и надо ли? Деньги, время, нервы. Очереди в присутственных местах. И в любой момнет другая инстанция может по языковой причине отыгратьт назад.
Дальше идет возрождение трескотни, политпропаганды. Кто возражает, объвиняется в том, что не любит страну, причастности к пятой колонне, в сепаратизме, нигилизме, космополитизме. Охота на ведьм, короче.
Да и просто абсурд ситуации, когда в обширных местностях все говорят по-русски а в официальной общественной жизни только госязык. Обычно такого и оккупанты себе не позволяли.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Poirot

  • Posts: 62251
  • Gender: Male
По поводу первого могу сказать, что проблема существует, и она острая.
Вам ситуация изнутри знакома? Мне вот, глядя из России, об этом мало что известно.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Lugat

  • Posts: 13960
  • Gender: Male
По поводу первого могу сказать, что проблема существует, и она острая.
Если проблема и существует, то это только проблема чиновников, а не народа. В основном чиновников старшего поколения, которые думали в свои ранние годы, что без украинского языка можно обойтись. Да и то им слабое знание языка как-то сходит с рук, возьмем к примеру, Азарова или Черновецкого. Народ же говорит на каком хочет и никто ему не указ. Насчет ограничения информации - тоже миф. Интернет стал повседневной вещью, спутниковое телевидение - тоже. Книги в бумаге? Пожалуйста. Зайдите, хотя бы в Киеве на Петровку или в любой книжный маркет. Литературы на каком языке там больше? Так у какого языка проблема существует и весьма острая? Хоть убейте, но не поверю, что у русского.

Да и просто абсурд ситуации, когда в обширных местностях все говорят по-русски а в официальной общественной жизни только госязык. Обычно такого и оккупанты себе не позволяли.
А что, разве у вас не то же самое - на Дону, Кубани, Ставрополье, в Краснодарском крае? Народ преимущественно говорит на языке, который можно отождествить с украинским даже больше, чем у нас в городах Донеччины или Луганщины. А власти? Неужели они все уже перешли на балачку, чтобы вам можно было бы сказать, что ваши власти - не окупанты?

Вам ситуация изнутри знакома? Мне вот, глядя из России, об этом мало что известно.
У Питона-то? Разве он с Украины? Хотя да, изнутри, очень даже изнутри, из самого что ни на есть изнутри.  :D

Offline Ванько

  • Posts: 4378
  • Gender: Male
Я думаю, на всем пора избавляться от стереотипов. Украинцы должны не трогать русский язык и просто забыть вообще про него. Это не их, это чужое и нечего им манипулировать, как вздумается. Россия уже абсолютно чужая для Украины страна. Меня честно задолбало это постоянно расмусоливание «русского вопроса». Русский язык вообще стал как разменная манета. Я вообще за то, чтобы сделать русский язык официальным только и исключительно в России. У большинства народов есть свой язык, который определяет их идентичность. У армян — армянский, у украинцев — украинцев и т.д., а у русских вообще ничего нет, их язык им не принадлежит. Все его разбазаривают как могут.
Я конечно понимаю, что к сожалению наша илыта так не думает. Ей надо всем навязать русский язык. А про то, что надо «соотечественников» поддерживать, то они уже никакого отношения к России не имеют, у них была возможность уехать на историческую Родину в 90-е, а сейчас у них всех украинские и казахские паспорта. Они вообще граждане чужого государство. Нельзя сидеть одной ж... на двух стульях. Меня раздражает, что наша илыта вечно защищает граждан чужого государства. С какой стати защищать и поддерживать на наши же деньги иностранных граждан?
Короче, лет через 30 вымрет или состарится большая часть русскоязычных и все дела. Молодежь учится в украинских школах и говорит по-украински. За прошедшие 20 лет уже выросло новое поколение, через еще 20 вся Украина заговорит по-украински. А кому хочется говорить на другом языке, пусть говорит дома в кругу семьи хоть по-китайски.
Оставьте, пожалуйста, в покое русский язык! Это не ваше и нечего вам решать его судьбу. Говорите, как хотите, только не делайте из этого политику.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

А что, разве у вас не то же самое - на Дону, Кубани, Ставрополье, в Краснодарском крае? Народ преимущественно говорит на языке, который можно отождествить с украинским даже больше, чем у нас в городах Донеччины или Луганщины.
Это вы с чего взяли? Доказательства в студию. Научные труды, списки нас.пунктов, подробный лингвистический анализ? Одни разговоры: «У нас гховурять „буряк“ — значить енто украиньский йизык!»
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Offline Lugat

  • Posts: 13960
  • Gender: Male
Это вы с чего взяли? Доказательства в студию. Научные труды, списки нас.пунктов, подробный лингвистический анализ? Одни разговоры: «У нас гховурять „буряк“ — значить енто украиньский йизык!»
Зачем? Я сам слышал. В армии. Приехал целый призов оттуда. Я бы не сказал, что их говор чем-то отличается от нашего. Чем не доказательство?

Насчет анализов и статистики. Тут Вы и впрямь как тот ученый марсист из солженицынского "Архипелага Гулага":


Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Это вы с чего взяли? Доказательства в студию. Научные труды, списки нас.пунктов, подробный лингвистический анализ? Одни разговоры: «У нас гховурять „буряк“ — значить енто украиньский йизык!»
Зачем? Я сам слышал. В армии. Приехал целый призов оттуда. Я бы не сказал, что их говор чем-то отличается от нашего. Чем не доказательство?
А у меня вот оттуда трое знакомых - один из станицы Елизаветинской, другой из Старокорсунской, третий из Горячего Ключа. Все говорят на чистейшем русском.

Короче, лет через 30 вымрет или состарится большая часть русскоязычных и все дела. Молодежь учится в украинских школах и говорит по-украински. За прошедшие 20 лет уже выросло новое поколение, через еще 20 вся Украина заговорит по-украински.
А Украине это нужно? Информационная изоляция нужна народу? Хорошенько подумайте, КОМУ она нужна.

Offline Ноэль

  • Posts: 8475
А что, разве у вас не то же самое - на Дону, Кубани, Ставрополье, в Краснодарском крае? Народ преимущественно говорит на языке, который можно отождествить с украинским даже больше, чем у нас в городах Донеччины или Луганщины.
Это вы с чего взяли? Доказательства в студию. Научные труды, списки нас.пунктов, подробный лингвистический анализ? Одни разговоры: «У нас гховурять „буряк“ — значить енто украиньский йизык!»

Та гоооосподи! Ну если не верите, то хоть бы самое простенькое почитали в инете: про то, куда переселялись при царице Катьке козаки Запорожской сечи, или хотя бы статью на Лукморе "Кубаноид". УЖЕ достаточно. И типаж "кубаноида", кстати, вполне характерный для нашей местности, таких дядек у нас полно. Тут на ЛФ были темы насчет кубанской балачки, тоже показательно, там и слова сравнивали и все такое.

Offline Чайник777

  • Posts: 9686
  • Gender: Male
А вот между прочим, имхо, степень независимости государства вымеряется не только в количестве изданной литературы на госязыке, а в количестве и качестве переводов мировой классики на гос. язык.
"степень независимости государства" от гос. языка не очень зависит, этому есть немало примеров. По теме проголосовал за первый пункт.

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline louise

  • Posts: 912
  • Gender: Female
Если действительно такие проблемы с языками, может, сделать по примеру Израиля? Тут рассказывали, что в Израиле иврит - государственный, но при этом там можно на любом языке издавать, оформлять документы и т.д.

Offline 5park

  • Posts: 7311
  • Gender: Male
А жити коли? Чи на це теж немає часу?

Ви про що?
:fp:

Offline piton

  • Posts: 39144
Вам ситуация изнутри знакома? Мне вот, глядя из России, об этом мало что известно.
Дело здесь не моей персоне.  Возможно, я один из миллиона россиян, которых интересует этот вопрос. Ежегодно на Украине бываю, беседую с представителями разных областей Украины. Поэтому спорьте не со мной, а с высказываниям моими.
Если проблема и существует, то это только проблема чиновников, а не народа. В основном чиновников старшего поколения, которые думали в свои ранние годы, что без украинского языка можно обойтись.
Проблемы чиновников мне неинтересны, если что.
Насчет ограничения информации - тоже миф. Интернет стал повседневной вещью, спутниковое телевидение - тоже. Книги в бумаге? Пожалуйста.
Люгат, зная вас как великого демократа не один год, осмеюсь предположить, что так же будете нахваливать ограничение русского и в этих сферах. Вообще же должны бы слышать о нормативных актах, ограничивающих русский в рекламе, радио, телевидении, в судах и администрации, в школьном деле. Говорили, ей-ей, об этом предостаточно.
Я думаю, на всем пора избавляться от стереотипов.
100% Только факты.
Украинцы должны не трогать русский язык и просто забыть вообще про него. Это не их, это чужое и нечего им манипулировать, как вздумается.
И какой же это факт? Вообще-то украинцы никому ничего не должны, разве что поступать в соответствии со здравым смыслом и законом.
А что, разве у вас не то же самое - на Дону, Кубани, Ставрополье, в Краснодарском крае? Народ преимущественно говорит на языке, который можно отождествить с украинским даже больше, чем у нас в городах Донеччины или Луганщины.

 И еще.
У большинства народов есть свой язык, который определяет их идентичность. У армян — армянский, у украинцев — украинцев
Вот здесь собака-то и порылась. У кубинцев - кубинский, у австралийцев - австралийский...  Дело в том, что явление надо рассматривать в историческом контексте. Так я вижу вопрос темы, его второю составляющую.

 
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline 5park

  • Posts: 7311
  • Gender: Male
Украинцы должны не трогать русский язык и просто забыть вообще про него. Это не их, это чужое

Оставьте, пожалуйста, в покое русский язык! Это не ваше

Чуть со стула не упал, ей-богу.
:fp:

Offline myst

  • Posts: 35581
Ну что за неполиткорректный заголовок? :negozhe:

Offline Poirot

  • Posts: 62251
  • Gender: Male
Зайдите, хотя бы в Киеве на Петровку
38?

Украинцы должны не трогать русский язык и просто забыть вообще про него. Это не их, это чужое и нечего им манипулировать, как вздумается.
+1

А про то, что надо «соотечественников» поддерживать, то они уже никакого отношения к России не имеют, у них была возможность уехать на историческую Родину в 90-е, а сейчас у них всех украинские и казахские паспорта. Они вообще граждане чужого государство.
+1
"Мы всегда можем уметь."(с)

У кубинцев - кубинский, у австралийцев - австралийский...
У черногорцев - черногорский, у боснийцев - боснийский.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Aleksey

  • Posts: 7986
  • Gender: Male
В тех регионах где русских/русскоязычных больше чем 50% ввести два языка, но с предпочтением для украинского в виде большего уделения языку в часах в школах с квалифицированными преподователями обоих языков. Пресекать всякие попытки начинания обостренного национализма во всех регионов, создав продуманную правовую базу.

А про то, что надо «соотечественников» поддерживать, то они уже никакого отношения к России не имеют, у них была возможность уехать на историческую Родину в 90-е, а сейчас у них всех украинские и казахские паспорта. Они вообще граждане чужого государство.
Или вообще ассимилировались, видя то говно, что происходило в России. Многие молодые русскоязычные Литвы намного хуже говорят на своём великом и могучем, чем скажем, поколение "молодых" в 1999ых. Вот.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: