Вопрос к знатокам 
Как в ц.-сл. склонялось прилагательное "первый" ж.р. ед. ч.?
Заметим, что у Блока по правилам современной ему орфографии было «слезы первыя любви», то есть «слезы первой любви» — согласимся, существенная разница!
https://poisk-ru.ru/s18420t1.html
Формант
-ыя в церковнославянском < ст.-сл.
-ыѩ составного склонения (праслав. *běly jeję̌ > *bělyję̌), др.-русск.
-оѣ > русск.
-ой — форма
местименного склонения (праслав. *toję̌, откуда по аналогии в прилагательных). В диалектах русского языка есть и
-ые > -ый, восходящие к тому же составному склонению, что показывают формы церковнославянского языка.

Logged
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest