Author Topic: Латышский язык  (Read 78150 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #100 on: November 9, 2012, 09:46
Quote
протяжно
c интонацией
а можно поподробней?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Reply #101 on: November 9, 2012, 21:49
По поводу o в заимствованиях из русского в период советской инкорпорации.

Это всё же о, или уо или о:? Или есть правила когда о, а когда оу?
opera - о:пэ:ра?
roze -? розэ, руозэ или ро:зэ?
portfelis -?
и остальные.


Далее, какие ещё буквы, кроме m и v являются естественно мягкими перед e, i?

Существует, ли какой-то набор правил когда e переднеязычна? Имеется ввиду (й)я.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #102 on: November 9, 2012, 23:13
По поводу o в заимствованиях из русского в период советской инкорпорации.
Я могу ошибиться, но, ка мне думается, не одно из названых слов не является "заимствованием из русского в период советской инкорпорации."
opera c "o:"
roze с "уо"
portfelis с "о"

Далее, какие ещё буквы, кроме m и v являются естественно мягкими перед e, i?
Я опят и снова могу ошибиться, но, ка мне думается, эти правила не для латышского языка.

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #103 on: November 9, 2012, 23:35
Quote
Я опят и снова могу ошибиться, но, ка мне думается, эти правила не для латышского языка.
в каком смысле?
gimene дименэ, но не димэнэ, и не димэне. То есть ne всегда нэ, но me как я понял только ме, но не мэ. Поправьте, если не прав.
Тоже самое с vi - именно ви, а не вы. Ведь так?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Reply #104 on: November 9, 2012, 23:35
Quote
opera c "o:"
roze с "уо"
portfelis с "о"
Есть ли какой-то набор правил, когда в заимствованиях читать как о, о: уо?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #105 on: November 9, 2012, 23:43
Quote
Я опят и снова могу ошибиться, но, ка мне думается, эти правила не для латышского языка.
в каком смысле?
gimene дименэ, но не димэнэ, и не димэне. То есть ne всегда нэ, но me как я понял только ме, но не мэ. Поправьте, если не прав.
Тоже самое с vi - именно ви, а не вы. Ведь так?

В латышском согласные перед "е" ("э", не "je") не делаются мягкими.

ģimene гимэнэ

Буквы "ы" в латышском языке нету. Cоответсвенно "viņi" произносится, как "вiни", а не как "вини".

Reply #106 on: November 9, 2012, 23:52
Quote
Я опят и снова могу ошибиться, но, ка мне думается, эти правила не для латышского языка.
в каком смысле?
gimene дименэ, но не димэнэ, и не димэне. То есть ne всегда нэ, но me как я понял только ме, но не мэ. Поправьте, если не прав.
Тоже самое с vi - именно ви, а не вы. Ведь так?

В латышском согласные перед "е" ("э", не "je") не делаются мягкими.

ģimene гимэнэ

Буквы "ы" в латышском языке нету. Cоответсвенно "viņi" произносится, как "вiни", а не как "вини".

Всё выше сказанное не относится к латгальскоми языку. В латгальском куча мягких согласных.
Чередование гласных в латгальском языке

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #107 on: November 9, 2012, 23:56
Quote
Я опят и снова могу ошибиться, но, ка мне думается, эти правила не для латышского языка.
в каком смысле?
gimene дименэ, но не димэнэ, и не димэне. То есть ne всегда нэ, но me как я понял только ме, но не мэ. Поправьте, если не прав.
Тоже самое с vi - именно ви, а не вы. Ведь так?

В латышском согласные перед "е" ("э", не "je") не делаются мягкими.

ģimene гимэнэ

Буквы "ы" в латышском языке нету. Cоответсвенно "viņi" произносится, как "вiни", а не как "вини".
Моё русскоязычное ухо ясно слышит полумягкую е/э (me) в gimene.

m, v, p, - естественно полумягкие/мягкие в латышском (для моего уха). То есть pie - именно пие, а не пые/ vidus - видус, а не выдус.

Для тех же g, l, n чтобы стать мягкими требуется запятая над/под буквой. Либо они йотируются skapji - скапйи.
Кстати, как читать rupjmaize? Рупьмайзэ?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #108 on: November 10, 2012, 00:06
Латышские "i" и "e" не одинаковы с русскими "и"(ji) и "е"(je). Звук "j" в русских "и" и "е" естественным образом смягчает согласные.
В латышском они не делаются не мягкими, не твёрдыми.

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #109 on: November 10, 2012, 00:09
Латышские "i" и "e" не одинаковы с русскими "и"(ji) и "е"(je). Звук "j" в русских "и" и "е" естественным образом смягчает согласные.
В латышском они не делаются не мягкими, не твёрдыми.
Вот поэтому, советую ввести термин "полумягкий", либо "нейотированный мягкий".

Я понимаю о чём вы говорите, и сужу относительно русской фонетики.
Латышские i, e мягче ы, э, но твёрже, чем и, е. Речь не идёт о йотации.
Так вот, в сочетании me/ne, ne твёрже, чем me.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline sven

  • Posts: 812
  • Gender: Male
Reply #110 on: November 10, 2012, 06:43
Это у вас какое-то особое русское восприятие. Я не чувствую, что произносится как-то по-другому, как , и не читал про такое ни в одном очерке о латышской фонетике.

Говоря о русском влиянии "в период советской инкорпорации" в фонетике, наиболее явно это проявилось в произношении звука "l", напр., в слове Latvija. Перед войной  "l" произносили более мягко, примерно так, как в эстонском слове Läti, а сейчас он похож на русский л  в слове Латвия. По этому признаку можно отличить латвийских латышей от эмигрантских. Для латвийских латышей такое западническое произношение звука "l" обычно кажется комичным. Иногда это отличие используется как художественный приём. Так итальянский хит  шестидесятых "La Bambola" по-латышски тогда же впервые перепела певица с эстонским акцентом, но более светлый "l" сохранился и в последующих перепевах. Старый "l" нередко можно заметить также у Яниса Стибелиса.

Насчёт [o ] и [uo].

[uo] встречается в более ранних заимствованиях, напр., в германских roze и matrozis, т.е., в таких, которые воспринимаются как латышские слова;

слово rajons вроде не "латышское" , но ввиду частого употребления из-за советского административного деления потеряло иностранность и произносится с [uo], хотя некоторые говорят  [o:].

Интересно, что многие латыши произносят omulīgs 'комфортный' c   [o ] вместо [uo], потому что считают слово заимствованием, не воспринимая связи со словом oma [uo].

В иностранных словах в слогах, где на русском  ударение, в латышском почти всегда длинная гласная, в том числе [o:], но это не значит, что длинная гласная, в том числе о, не может быть еще в каком-то слоге:

kino [ki:no:], radio [ra:dio:]

да, в слове rupjmaize после р произносится такой звук, как в русском слове пьеса, хотя при быстром или неряшливом произношении его опускают, получается [rupmaize].

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #111 on: November 10, 2012, 12:18
Quote
Это у вас какое-то особое русское восприятие. Я не чувствую, что mе произносится как-то по-другому, как nе, и не читал про такое ни в одном очерке о латышской фонетике.
щбин лингвист нищт.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline sven

  • Posts: 812
  • Gender: Male
Reply #112 on: November 10, 2012, 18:53
Quote
Это у вас какое-то особое русское восприятие. Я не чувствую, что mе произносится как-то по-другому, как nе, и не читал про такое ни в одном очерке о латышской фонетике.
щбин лингвист нищт.
ано и видна
(Google) %22ich+bin+kein+Linguist%22

Offline Toman

  • Posts: 11765
  • Gender: Male
Reply #113 on: November 10, 2012, 19:54
gimene дименэ, но не димэнэ, и не димэне. То есть ne всегда нэ, но me как я понял только ме, но не мэ.
Это у вас какое-то особое русское восприятие. Я не чувствую, что произносится как-то по-другому, как , и не читал про такое ни в одном очерке о латышской фонетике.

А-а-а! (Хлопаю себя по лбу). Собственно, это же мы в этой кириллической записи видим в действии принцип работы удмуртской/коми письменности. То есть, в данном случае пишут букву "э" вместо "е" после тех согласных, которые при записи со "смягчающими" гласными означали бы совсем другой согласный (как правило, палатальный, или что-то в этом роде). Соответственно, тут вот пишут "дименэ", потому как если бы написали "-не", то это бы означало "-ņe", т.е. другой согласный, тогда как надо обычное "н", только смягчённое, на равных правах с прочими согласными. В русском "не" - тоже или палатальный, или очень сильно палатализованный "нь", поэтому теоретически такая запись для русскоговорящих имеет некоторый смысл. Другой вопрос, что запись буквой "э" приносит не меньше проблем, чем решает, т.к., насколько я вижу среди своих знакомых, большинство произносит "э" совсем не так, как оно видится авторам учебников фонетики, и соотв. с этой точки зрения буква "э" для данной роли плохо подходит (подходит не всем русскоговорящим, скажем так).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #114 on: November 10, 2012, 21:47
Латышские "i" и "e" не одинаковы с русскими "и"(ji) и "е"(je). Звук "j" в русских "и" и "е" естественным образом смягчает согласные.
В латышском они не делаются не мягкими, не твёрдыми.
Вот поэтому, советую ввести термин "полумягкий", либо "нейотированный мягкий".

Я понимаю о чём вы говорите, и сужу относительно русской фонетики.
Латышские i, e мягче ы, э, но твёрже, чем и, е. Речь не идёт о йотации.
Так вот, в сочетании me/ne, ne твёрже, чем me.

Для примера сравнения латышского "е" и русского "е", можно вспомнить русские буквы "а" и "я".

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #115 on: November 10, 2012, 22:11
Латышские "i" и "e" не одинаковы с русскими "и"(ji) и "е"(je). Звук "j" в русских "и" и "е" естественным образом смягчает согласные.
В латышском они не делаются не мягкими, не твёрдыми.
Вот поэтому, советую ввести термин "полумягкий", либо "нейотированный мягкий".

Я понимаю о чём вы говорите, и сужу относительно русской фонетики.
Латышские i, e мягче ы, э, но твёрже, чем и, е. Речь не идёт о йотации.
Так вот, в сочетании me/ne, ne твёрже, чем me.

Для примера сравнения латышского "е" и русского "е", можно вспомнить русские буквы "а" и "я".

Да блин, я не про йотированную е вёл речь.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline sven

  • Posts: 812
  • Gender: Male
Reply #116 on: November 11, 2012, 01:14
Quote
протяжно
c интонацией
а можно поподробней?

Собственной персоной, т.с.:

http://www.forvo.com/word/auksts/#lv

http://www.forvo.com/word/augsts/#lv

(не обладаю техн. средствами и дикцией)

Offline Bhudh

  • Posts: 57119
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #117 on: November 11, 2012, 03:25
Вот преставьте, в русском есть слово ресепшн. Если бы у нас была латиница, я сомневаюсь, что слово стало бы писаться как resepshen. Скорее это было бы именно reception.
На машине службы перевозок ба-альшая надпись:
BUTSEFAL

Да собственно, вот оно: http://www.butsefal-tlk.ru
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #118 on: November 15, 2012, 00:26
Чем отличается manis и mans (-a)?
mana acs - можно ли сказать manis acs?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #119 on: November 15, 2012, 00:56
Чем отличается manis и mans (-a)?
mana acs - можно ли сказать manis acs?

mans, mana - мой, моя

pie manis - ко мне
no manis - от меня
bez manis - без меня
manis nav - меня нету
ar mani - со мной
mani redz - меня видит

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #120 on: November 15, 2012, 01:04
Quote
ar mani - со мной
mani redz - меня видит
тут разве родит.п.? Вроде как винит. (или дат.)?


Кстати, каково происхождение слова nav?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #121 on: November 15, 2012, 01:15
Quote
ar mani - со мной
mani redz - меня видит
тут разве родит.п.? Вроде как винит. (или дат.)?


Кстати, каково происхождение слова nav?

Р. manis nav -
В. mani - меня
Д. man - мне
К. ar mani -

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Reply #122 on: November 15, 2012, 01:17
Так, каково происхождение слова nav?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline

  • Вне лингвистики
  • Posts: 218
Reply #123 on: November 15, 2012, 01:24
Так, каково происхождение слова nav?
До сих пор, не задавался этим вопросом? :what:
Узнаю, расскажу!  :)

Reply #124 on: November 15, 2012, 01:29
Quote
Просто размышления в слух.
nevar(lav) - navar (ltg) - не может

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: