Автор Тема: Инфиксы в русском  (Прочитано 21048 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60430
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Должен заметить, что нашёл некоторую разницу в обозначениях в русистике и в МФА, возможно в русистике это для удобства:
вместо знака пониженного e̞ используется знак ɛ, хотя должен использоваться повышенный ɛ̝ ;
вместо ɛ используется пониженный ɛ̞ , то есть видимо на фактическое произношение ориентирована запись.

Возможно, отсюда и удивление: я то в первую очередь исходил из звучания звука [e], и уже потом подметил, что пониженный e̞  ближе по звучанию к ɛ [МФА].



:o
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
Да. Посмотрел ещё раз - запись ориентированна на фактическое произношение. И ɛ там в первую очередь фонема (/ɛ/), и не важно что подменяет собой [ e̞ ].
МФА  Русистика
  [ e ]    -    [ e ]
     |               |
     |               |
  [ e̞ ]    -     /ɛ /
     |               |
     |               |
  [ ɛ ]    -        |
                  [ ɛ̞ ]               
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

 :eat:
Ну, надеюсь в большинстве случаев  мы всё-таки видим запись фонетическим алфавитом согласно трактовке МФА.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60430
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
:eat:
Ну, надеюсь в большинстве случаев  мы всё-таки видим запись фонетическим алфавитом согласно трактовке МФА.

В большинстве случаев идёт отсылка к фонологии, т. е. фонетическая запись ведётся не по идиолекту конкретного косноязыкого носителя, а в усреднённом виде, где столь мизерные различия, не имеющие смыслоразличительного значения, снимаются.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
Это-то понятно, но я бы не был запутан, используй они там /…/, а не […].
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60430
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Это-то понятно, но я бы не был запутан, используй они там /…/, а не […].

Там именно […], только не снятый с конкретного носителя, а «вообще». Это нормально — носителей много, у каждого свой, персональный рот. Бессмысленно атомизировать фонетику до носителя — это кроме путаницы, ничего не даст.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн pomogosha

  • Сообщений: 8645
  • Пол: Мужской
  • Язык — подвижный мышечный орган в полости рта.
Во-вторых: насколько мне известно, в русском языке во многих случах именно пониженное е (скорее всего у удивляющихся здесь - тоже); так вот это пониженное е звучит ближе к э в слове этот;
    Вот бы послушать, как Вы произносите слово «этот»... В лесе фонема <e> звучит не так ([lʲes]) как фонема <e> в этом ([ˈɛtə]). Вовсе не ближе. 
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Оффлайн TestamentumTartarum

  • Сообщений: 6167
    • Татарча форум
Я и не говорю, что она как в слове этом.  Я говорю, что по звучанию это э-образный звук. В одиночном слове лес. Потому, вероятно, и записывается как [л'эс].
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Это-то понятно, но я бы не был запутан, используй они там /…/, а не […].

Там именно […], только не снятый с конкретного носителя, а «вообще». Это нормально — носителей много, у каждого свой, персональный рот. Бессмысленно атомизировать фонетику до носителя — это кроме путаницы, ничего не даст.
Теперь знаю эту особенность и буду перепроверять.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Может, "чо"? Бок - бочок, волк - волчок, ...

Оффлайн Mona

  • Сообщений: 1706
  • Пол: Мужской
Я и не говорю, что она как в слове этом.  Я говорю, что по звучанию это э-образный звук. В одиночном слове лес. Потому, вероятно, и записывается как [л'эс].

В слове "лес" и "эти" э будет всегда более закрытое, чем слове "это", "этот" - в силу соседства с мягкими согласными в первом случае.
При желании в слове "лес" можно услышать даже недоделанный восходящий дифтонг иэ. В русском гласные вообще немного плывут: торт всегда немножко туорт. И когда моя датская преподавательница датского по-русски говорила чисто "тоорт", это даже резало слух своей математической акустической чистотой.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: