Author Topic: Вопросы по орфографии  (Read 85995 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54531
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Почему "гиппопотам" но "ипподром"? Вроде ж та же самая лошадь, не?

:fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Почему "гиппопотам" но "ипподром"? Вроде ж та же самая лошадь, не?

:fp:

Ипподро́м (др.-греч. ἱππόδρομος, от ἵππος — лошадь и δρόμος — бег, площадь для состязаний в беге)
Гиппопотам -- Происходит от древнегреческого ί̔ππος «лошадь, конь» + ποταμός «река»

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54531
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ипподро́м (др.-греч. ἱππόδρομος, от ἵππος — лошадь и δρόμος — бег, площадь для состязаний в беге)
Гиппопотам -- Происходит от древнегреческого ί̔ππος «лошадь, конь» + ποταμός «река»

Я о вашем вопросе. Вы решили заменить очередную горе-студенточку, которые сюда периодически заявляются с каким-нибудь странным вопросом? ;D :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Ипподро́м (др.-греч. ἱππόδρομος, от ἵππος — лошадь и δρόμος — бег, площадь для состязаний в беге)
Гиппопотам -- Происходит от древнегреческого ί̔ππος «лошадь, конь» + ποταμός «река»

Я о вашем вопросе. Вы решили заменить очередную горе-студенточку, которые сюда периодически заявляются с каким-нибудь странным вопросом? ;D :P
Меня, собственно, только буква "г" волнует -- почему в одном случае ее по-русски изобразили, в другом нет? Или одно слово -- это транслитерация непосредственно с греческого, другое -- через латинский? А зачем латиняне эту "h" в начало слова пихали?

Online злой

  • Moderator
  • *
  • Posts: 12720
  • Gender: Male
Почему в списке Сводеша нет слова "любовь"?   Mike Validation

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male

Offline _Swetlana

  • Posts: 17202
  • Gender: Female
Там два значка диакритики, ударение +придыхание  /híp.pos/
(wikt/en) ἵππος

Шрифт verdana или taxoma поставьте (правый верхний угол главной страницы), увидите  :)

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Там два значка диакритики, ударение +придыхание  /híp.pos/
(wikt/en) ἵππος
В смысле, одна лошадь с придыханием, другая -- без оного? А как же тогда это? -- (wiki/ru) Гипподром

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54531
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Меня, собственно, только буква "г" волнует -- почему в одном случае ее по-русски изобразили, в другом нет? Или одно слово -- это транслитерация непосредственно с греческого, другое -- через латинский? А зачем латиняне эту "h" в начало слова пихали?

Ну вы даёте. Это уже несчётное число раз обсуждали. Римляне заимствовали из древнегреческого, причём ещё докойновских времён (из западных диалектов, которые к Италии ближе и которые сами в Италии были), а потом и из койны. В древнегреческих общегреч. ɦ не сохранилось только в ионическом (откуда собственно и «стандартный» греческий алфавит без буквы Η, которую потом решили совсем не выкидывать, а употребить для [ɛː]), а другие говоры его сохраняли в начальном положении (в интервокальном ɦ исчез везде). В средневековом латинском была сохранена старая традиция заимствовать греческие слова с h- на месте густого придыхания. В русском (через церковнославянский) заимствования из греческого делались в его средневековой уже форме, где густое придыхание хоть и писалось, но ничего не обозначало.

Потом, уже к этом присовокупилось чешское чтение h как [γ], которое пришло под чешским влиянием в Польшу (сейчас не сохранилось, так как в польских говорах есть только смычный [g]), откуда в западные области Руси, оказавшиеся под поляками и литовцами. А когда православных там начали гонять, западнорусские книжнки принесли это в Московскую Русь (вместе с прононсом церковнославянского г как [γ]), но так как в средне- и севернорусском γэканье тоже было чуждым, оно не прижилось, поэтому г в грецизмах читали просто как смычный.

В русском помимо греческих слов в латинской (> ст.-фр. > нем. > чешск. > польск. > зап.-русск. >) традиции и в средневековой греческой традиции, есть и гибриды типа ипотеки (ср. гипотека ~ ипофика).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline _Swetlana

  • Posts: 17202
  • Gender: Female
Там два значка диакритики, ударение +придыхание  /híp.pos/
(wikt/en) ἵππος
В смысле, одна лошадь с придыханием, другая -- без оного?
ХЗ  ;D
В греческом и там, и там придыхание:
ἱππο-δρόμος


Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54531
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
В смысле, одна лошадь с придыханием, другая -- без оного? А как же тогда это? -- (wiki/ru) Гипподром

В смысле, что вы, не дождавшись ответа, всё продолжаете и продолжаете додумывать, что бы такое мог иметь в виду собеседник. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline _Swetlana

  • Posts: 17202
  • Gender: Female
Из того, что WM ответил, поняла только одно: заимствовали как Зевс на душу положит.

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Спс за инфу -- видать, без меня ее обсудили. А направила заимствования Зевс, похоже и в самом деле положил.

Offline gwiHwotoH

  • Newbie
  • Posts: 4
Здравствуйте!
Почему закрепилось неправильное написание слова "перЕфразировать", если это перИфразировать. Греч. περίφρασις, перИфраза. Есть подозрение, что "перЕдоз" должен быть  перИдоз, ибо греч. περίδοσις. Камень перидот.
Благодарю вас.

Offline zwh

  • Posts: 18801
  • Gender: Male
Здравствуйте!
Почему закрепилось неправильное написание слова "перЕфразировать", если это перИфразировать. Греч. περίφρασις, перИфраза. Есть подозрение, что "перЕдоз" должен быть  перИдоз, ибо греч. περίδοσις. Камень перидот.
Благодарю вас.
"Передоз" -- это же от передозировки. А в глаголе "перефразировать" приставка была просто переосмыслена.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54531
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Здравствуйте!
Почему закрепилось неправильное написание слова "перЕфразировать", если это перИфразировать. Греч. περίφρασις, перИфраза. Есть подозрение, что "перЕдоз" должен быть  перИдоз, ибо греч. περίδοσις. Камень перидот.
Благодарю вас.

Потому что этот глагол был образован в русском языке. Есть такое понятие — циркумфиксация, когда суффикс и префикс одновременно участвую в словообразовании, а не друг за другом, ср. два примера: коса → косить → перекосить «достаточно/полностью/всё вокруг скосить» и косой → перекосить «сделать сильно косым» — в первом примере последовательное добавление суффикса и приставки, во втором — одновременное.

Так вот, глагол перефразировать образован от имени существительного фраза при помощи одновременного добавления суффикса и приставки (=циркумфикса): фраза → перефразировать «сказать фразу иначе».

Греческое слово перифраза к русскому глаголу не имеет никакого отношения (хотя приставки этимологически и родственны) и имеет совсем другое значение — «описательное выражение» (букв. «околовысказывание»). Если брать значение глагола перефразировать, то оно ближе к значению термина парафраза — «пересказ своими словами», а не к перифразе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

А в глаголе "перефразировать" приставка была просто переосмыслена.

Там точно такая же русская приставка, а не греческая, как в и глаголе передозировать.

Просто тов. Живот увидел сходство русской приставки и греческой и решил, что все греческого происхождения глаголы с русской (!) приставкой — это «неправильное написание» греческой приставки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Karakurt

  • Posts: 20649
  • Gender: Male
Почему не узбецкий?
͡° ͜つ ͡°

Offline watchmaker

  • Posts: 2092
  • Gender: Male
И почему не студентский? Ведь все прилагательные от иностранных существительных на -ент или -ант образуются именно так. Ассистент - ассистентский, лаборант - лаборантский.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54531
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Почему не узбецкий?

Почему, узбецкий. Другое дело, что реставрация.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

И почему не студентский? Ведь все прилагательные от иностранных существительных на -ент или -ант образуются именно так. Ассистент - ассистентский, лаборант - лаборантский.

Студенческий — по аналогии к парам типа купецкий ~ купеческий, где второе считалось более «красивым» и правильным — отголоски некогдашней моды на церковнославянский. Форма студентский тоже осталась, правда сейчас употребляется окказионально, когда нужно специально указать отношение к отдельным студентам, тогда как студенческий по фонетический аттракции ассоциируется с собирательным студенчество (возникшим так же, как и студенческий).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Karakurt

  • Posts: 20649
  • Gender: Male
Почему не узбецкий?

Почему, узбецкий. Другое дело, что реставрация.
Какая реставрация? Казацкий почему остался?
͡° ͜つ ͡°

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 54531
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Какая реставрация? Казацкий почему остался?

Закономерные формы на -цкий остались только от имён на : немецкий, молодецкий. Имена на либо получились церковнославянские формы на -ческий, либо (современные формы от хоронимов и этнонимов) сохраняют к: человеческий, чудаческий, иракский, узбекский.
Но это морфологическая тенденция, а не закон, поэтому часть прилагательных имеют «нестандарстную» форму: а) производные от имён на : отеческий, купеческий и под.; б) от имён на сохранившиеся закономерные формы: грецкий, дурацкий, казацкий, мясницкий, плотницкий, мужицкий, словацкий, москворецкий и т. д. — их довольно много. Состав этой реликтовой группы сложился случайно и логики там никакой нет ни по форме слов, ни по содержанию.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Krasimir

  • Posts: 844
  • Нижнее Притомье
    • Selkup.org
Почему не узбецкий?
На томских северах говорят остяцкий (от остяк) и каргасоцкий (от Каргасок). Словообразование редкое, но не вышедшее из употребления.
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарватпэнҗанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: