Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Адыгский (черкесский) язык

Автор Черкес, мая 2, 2005, 16:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mjora

Цитата: Nevik Xukxo от марта 20, 2021, 09:29
Цитата: mjora от марта 20, 2021, 09:25
А то что-то смутно верится в шапсугский язык.
Можно вообще не морочиться этими языками\диалектами, потому что это всё политика или традиция. Как пароход назовут, так и будет, даже если он дредноут на деле.
Лучше было бы говорить об идиомах и литнормах. :umnik: Но всем морочит голову эти языки\диалекты.

Вот выше приведен явно предвзятый перевод отрывка из Корана на 2 языках . Почему в кабардинском кабардинскими словами , а в адыгском арабскими ?

Это что-то наподобие швабского языка ?
Или все же уровень голландского по отношению к литературному немецкому ?

Robert Dunwell

Цитата: Nevik Xukxo от марта 20, 2021, 09:29
Можно вообще не морочиться этими языками\диалектами, потому что это всё политика или традиция. Как пароход назовут, так и будет, даже если он дредноут на деле.
Лучше было бы говорить об идиомах и литнормах. :umnik: Но всем морочит голову эти языки\диалекты.

Если интересуетесь списками, посмотрите книгу:
З. И. Керашева, Особенности шапсугского диалекта адыгейского языка. Адыгейское кн. изд., Майков, 1957.
Можно легко скачать PDF.

Вы сразу заметите, что шапсугский диалект намного ближе к адыгейскому, чем к кабардинскому...
адыгейский - шапсугский - кабардинский - русский
чъыгы - чыгы - жыг - дерево
чэтIыу - къкъэтыу - джэду - кошка
чъэн - чэн - жэн - бежать
чэмы - чэмы - жэм - корова
пытэ - ппыттэ - быдэ - крепкий
цэ - ццэ - дзэ - зуб
куэцы - кукуэц - гуэдз - пщеница
чэщ - чэщы - жэщ - ночь
))

Robert Dunwell

Цитата: mjora от марта 20, 2021, 10:43
Вот выше приведен явно предвзятый перевод отрывка из Корана на 2 языках . Почему в кабардинском кабардинскими словами , а в адыгском арабскими ?

Просто условно взята первая сура из Корана из канонических адыгейского и кабардинского переводов Корана, так называемая "Открывающая".

Кабардинцы оставляют только название суры на арабском: Аль Фатиха (открывающая).

Адыгейцы оставляют название и первое воззвание к Аллаху, "Во имя Бога, милостивого, милосердного", а адыгейцы его оставляют на арабском, как любому мусульманину известное: Б исми ллахи ррахмани ррахим. На кабардинском, это заменено на кабардинский перевод: "Именем бога, имеющего милость и милосердие."

Все остальные части текста на адыгейском или кабардинском и являются неплохим сравнением.

Leo

Цитата: Robert Dunwell от марта 20, 2021, 12:20
Цитата: Nevik Xukxo от марта 20, 2021, 09:29
Можно вообще не морочиться этими языками\диалектами, потому что это всё политика или традиция. Как пароход назовут, так и будет, даже если он дредноут на деле.
Лучше было бы говорить об идиомах и литнормах. :umnik: Но всем морочит голову эти языки\диалекты.

Если интересуетесь списками, посмотрите книгу:
З. И. Керашева, Особенности шапсугского диалекта адыгейского языка. Адыгейское кн. изд., Майков, 1957.
Можно легко скачать PDF.

Вы сразу заметите, что шапсугский диалект намного ближе к адыгейскому, чем к кабардинскому...
адыгейский - шапсугский - кабардинский - русский
чъыгы - чыгы - жыг - дерево
чэтIыу - къкъэтыу - джэду - кошка
чъэн - чэн - жэн - бежать
чэмы - чэмы - жэм - корова
пытэ - ппыттэ - быдэ - крепкий
цэ - ццэ - дзэ - зуб
куэцы - кукуэц - гуэдз - пщеница
чэщ - чэщы - жэщ - ночь
))
это просто такая выборка. Если взять другие слова то будет ровно наоборот

Robert Dunwell

Цитата: Leo от марта 20, 2021, 15:09
это просто такая выборка. Если взять другие слова то будет ровно наоборот

Это из списков Керашевой. Они приведены на десятках страниц - и почти всегда в пользу близости с адыгейским, не с кабардинским.
С фонетической точки зрения, различия достаточно последовательные. Случаи, где "наоборот", в ее списках почти отсутствуют.
Именно поэтому шапсугский считается диалектом адыгейского, а не кабардинского.

mjora

Мне кажется исходя из географического местоположения шапсугский никак не может быть ближе к кабардинскому , чем к адыгскому ( его бжедугскому диалекту) .

  Судя по примерам адыгский vs шапсугский как я понял есть переходы


ჭ - ჩ
(Tč - č)
?

Leo

Цитата: mjora от марта 20, 2021, 22:06
Мне кажется исходя из географического местоположения шапсугский никак не может быть ближе к кабардинскому , чем к адыгскому ( его бжедугскому диалекту) .

  Судя по примерам адыгский vs шапсугский как я понял есть переходы


ჭ - ჩ
(Tč - č)
?
черкесы же не сохранили своего исконного расселения

Nevik Xukxo

Цитата: Robert Dunwell от марта 20, 2021, 18:23
Именно поэтому шапсугский считается диалектом адыгейского, а не кабардинского.
Носителей хорошо бы спросить, чем они считают свой идиом.)

Leo

Цитата: Robert Dunwell от марта 20, 2021, 18:23
Цитата: Leo от марта 20, 2021, 15:09
это просто такая выборка. Если взять другие слова то будет ровно наоборот

Это из списков Керашевой. Они приведены на десятках страниц - и почти всегда в пользу близости с адыгейским, не с кабардинским.
С фонетической точки зрения, различия достаточно последовательные. Случаи, где "наоборот", в ее списках почти отсутствуют.
Именно поэтому шапсугский считается диалектом адыгейского, а не кабардинского.
судя по этим таблицам шапсугский противостоит и адыгейскому и кабардинскому
https://ru.qaz.wiki/wiki/Shapsug_Adyghe_dialect

mjora

 Не могу понять
Дерево :

Шапс. - Чыг  - это так и читается или всё - же čыğ ?
Адыг. - Чъыг - это tčыg или tčыğ ?



alant

Цитата: Leo от марта 20, 2021, 22:15
Цитата: Robert Dunwell от марта 20, 2021, 18:23
Цитата: Leo от марта 20, 2021, 15:09
это просто такая выборка. Если взять другие слова то будет ровно наоборот

Это из списков Керашевой. Они приведены на десятках страниц - и почти всегда в пользу близости с адыгейским, не с кабардинским.
С фонетической точки зрения, различия достаточно последовательные. Случаи, где "наоборот", в ее списках почти отсутствуют.
Именно поэтому шапсугский считается диалектом адыгейского, а не кабардинского.
судя по этим таблицам шапсугский противостоит и адыгейскому и кабардинскому
https://ru.qaz.wiki/wiki/Shapsug_Adyghe_dialect
Но к адыгейскому он  ближе, чем к кабардинскому.
Я уж про себя молчу

Robert Dunwell

Цитата: mjora от марта 20, 2021, 22:06
Мне кажется исходя из географического местоположения шапсугский никак не может быть ближе к кабардинскому , чем к адыгскому ( его бжедугскому диалекту) .
  Судя по примерам адыгский vs шапсугский как я понял есть переходы
ჭ - ჩ
(Tč - č)
?
Грузинская фонетика НАМНОГО слишком простая, чтобы правильно отображать различия между адыгскими согласными.

Tibaren

Цитата: Leo от марта 20, 2021, 22:15
Цитата: Robert Dunwell от марта 20, 2021, 18:23
Цитата: Leo от марта 20, 2021, 15:09
это просто такая выборка. Если взять другие слова то будет ровно наоборот
Это из списков Керашевой. Они приведены на десятках страниц - и почти всегда в пользу близости с адыгейским, не с кабардинским.
С фонетической точки зрения, различия достаточно последовательные. Случаи, где "наоборот", в ее списках почти отсутствуют.
Именно поэтому шапсугский считается диалектом адыгейского, а не кабардинского.
судя по этим таблицам шапсугский противостоит и адыгейскому и кабардинскому
https://ru.qaz.wiki/wiki/Shapsug_Adyghe_dialect
Из М. Кумахов "Адыгейский язык".

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от марта 21, 2021, 21:29
Из М. Кумахов "Адыгейский язык".
Но как эти адыгские диалекты получились адыгейскими диалектами?
Между праадыгским и, допустим, шапсугским было праадыгейское состояние? :umnik:

Nevik Xukxo

Я просто пытаюсь  соотношение язык-диалект втиснуть в строгую компаративистику.
Если у языка есть диалекты, то все его диалекты должны восходить к праязыку, к которому не восходят диалекты близкородственных языков.
Если же нет, "язык" просто конгломерат разнородных диалектов, которые восходят к разным праязыкам. :umnik:

Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от марта 21, 2021, 21:34
Между праадыгским и, допустим, шапсугским было праадыгейское состояние?
Было. И начало его дивергенции относят к 13-14 вв., когда часть адыгов продвинулась в предгорья Центр. Кавказа (будущие кабардинцы), а оставшаяся часть на черноморском побережье и в Закубанье и были праадыгейцами.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Bhudh

А шапсугский-то довольно архаичный получается, если до аффрикатизации не дошёл...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mjora

Цитата: Robert Dunwell от марта 21, 2021, 19:25
Цитата: mjora от марта 20, 2021, 22:06
Мне кажется исходя из географического местоположения шапсугский никак не может быть ближе к кабардинскому , чем к адыгскому ( его бжедугскому диалекту) .
  Судя по примерам адыгский vs шапсугский как я понял есть переходы
ჭ - ჩ
(Tč - č)
?
Грузинская фонетика НАМНОГО слишком простая, чтобы правильно отображать различия между адыгскими согласными.

  Не думаю , что он сложнее абхазского .
Дерево - чъыг  это как читается ? Можно латиницей написать ?

И потом , шапсуги живут по обеим склонам ГКХ . Когда они поселились на берегу ЧМ ?

Nevik Xukxo

Цитата: mjora от марта 22, 2021, 09:16
И потом , шапсуги живут по обеим склонам ГКХ . Когда они поселились на берегу ЧМ ?
Ну, вон выше Тибарен отметил, когда праадыгейский примерно был. Вряд ли позднее 13-14 вв., а может и пораньше.
Надо смотреть для начала историческое разнообразие шапсугских говоров. И попробовать интерпретировать, если на берегу разнообразнее было:
1) на берегу они появились раньше, чем в глубинке? 2) или же на берег было несколько шапсугских миграций?

Нефритовый Заяц

Хм ... а как дела с притяжательностью в адыгейском и кабардино-черкесском по диалектам в том числе? Где различается отчуждаемая и неотчуждаемая?

Tibaren

Цитата: mjora от марта 22, 2021, 09:16
  Не думаю , что он сложнее абхазского .
Сравнение идёт с грузинским, который намного проще.

ЦитироватьДерево - чъыг  это как читается ? Можно латиницей написать ?
[tʂəɣ] в МФА. Первый звук - это твердый "ч".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от марта 22, 2021, 10:25
Цитата: mjora от марта 22, 2021, 09:16
ЦитироватьДерево - чъыг  это как читается ? Можно латиницей написать ?
[tʂəɣ] в МФА. Первый звук - это твердый "ч".
Понятно .
А последний это ღ ?

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora


Tibaren

Цитата: mjora от марта 22, 2021, 13:25
почему такая "г" без хвостиков ?
Потому что это не абхазский, не якутский и не юитский эскимосский, где <ӷ> или <ҕ> используется для обозначения [ɣ]/[ʁ]. В адыгейском же графема <г> всегда соответствует [ɣ], за исключением заимствований.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр