Автор Тема: Flemish  (Прочитано 8880 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Miss Kilkenny

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 88
  • Пол: Женский
: Января 6, 2010, 13:09
В библиотеке обнаружила целый склад книг на незнакомом мне языке. На полке было подписано "Flemish". В словаре узнала, что это фламандский язык, южный вариант нидерландского. Стоит ли как-то на него обращать внимание? Насколько он используется и нужен ли он?
А что вы вообще можете о нем сказать? Я посмотрела - единственный язык из знакомых мне, на который похож фламандский - немецкий. А нидерландский на немецкий также похож или это непосредственно влияние немецкого на фламандский.
В общем, помогите как можете :)
"Я с тобой на машине поеду, не возражаешь?"
"Возражаю!"
"А я всё равно поеду!"

Оффлайн Евгений

  • Сообщений: 13039
  • Пол: Мужской
Ответ #1 : Января 6, 2010, 13:36
Фламандский активно используется в Бельгии. Нидерландский, в т.ч. фламандский, похож на немецкий по генетическим причинам, а различия между нидерландским нидерландским и фламандским косметические.
PAXVOBISCVM

Оффлайн Miss Kilkenny

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 88
  • Пол: Женский
Ответ #2 : Января 6, 2010, 17:05
а различия между нидерландским нидерландским и фламандским косметические.
Т.е., можно серьёзно заняться фламандским, зная, что он как-то перспективен? Может он пригодиться?
"Я с тобой на машине поеду, не возражаешь?"
"Возражаю!"
"А я всё равно поеду!"

Оффлайн Leo

  • Сообщений: 43008
Ответ #3 : Января 6, 2010, 18:49
Если вести дела с Бельгией - то наверняка. Хотя в документации там больше в ходу французский...

Оффлайн Ванько

  • Сообщений: 4373
  • Пол: Мужской
Ответ #4 : Января 7, 2010, 05:42
Однозначно для северной части Бельгии нужен именно нидерландский (т.е. его бельгийский вариант, он же «фламандский»). Французский там хоть и учат в школах, и многие его понимают и говорят на нём, но фактически он для севера Бельгии иностранный.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Оффлайн Leo

  • Сообщений: 43008
Ответ #5 : Января 7, 2010, 12:10
Большинство фламандцев легко объяется на французском, английском и немецком, у валлонов чуть похуже с фламандским и немецким, но совсем ненамного.

Оффлайн Alexi84

  • Сообщений: 12025
  • Пол: Мужской
Ответ #6 : Января 11, 2010, 00:50
Т.е., можно серьёзно заняться фламандским, зная, что он как-то перспективен? Может он пригодиться?
Miss Kilkenny, заняться именно фламандским вряд ли возможно. Я, например, не видел ни одного учебника нидерландского, основанного именно на фламандском варианте языка (где-то в разделе "Германские языки" я об этом уже писал).
Учить фламандский - это примерно то же самое, что, скажем, учить аргентинский испанский или австрийский немецкий. ;)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Оффлайн Miss Kilkenny

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 88
  • Пол: Женский
Ответ #7 : Января 11, 2010, 20:27
Да, тогда уж лучше нидерландский :)
"Я с тобой на машине поеду, не возражаешь?"
"Возражаю!"
"А я всё равно поеду!"

Оффлайн Andrei N

  • Сообщений: 2872
Ответ #8 : Января 11, 2010, 20:51
У меня такое впечатление, что фламандцы стесняются своего языка. Им стыдно.
[здесь должно что-то быть]

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: