Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком это языке?

Автор swift, апреля 21, 2005, 00:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ta‍criqt

ЦитироватьMosafer ki kelidam
— а там ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌مسافر کبی کلدی, то есть misâfir gibi geldi...
а
Цитироватьolmadam
— а там ‌‌اوملدم — umuldum ???

Т.о., восстанавливаем османскую гипотезу. Что не исключает иранских слов (западноиранского типа, но не курдских?).

ta‍criqt

Описался, کلدم конечно. Сиречь, я пришёл, как гость...

ta‍criqt

Цитироватьko ze madam
— А там کورمدم — görmedem.
Цитироватьyou zin
— А там یوزین — yüz/yoz -in/-ın ???

ta‍criqt

Да и
Цитироватьdo shodam
— دوشدم — можеть быть, düșdüm.

Red Khan

Цитата: Малехар от марта 26, 2021, 00:21
Версию с османским языком знакомые турки тоже однозначно опровергли.
Не знаю уж что у вас за знакомые турки, но в Discord канале про османский однозначно подтвердили что это он.
Первая строчка:
Цитироватьçâresiz derde düşdüm defa
Вторая строчка:
Цитироватьgeçdi ömrüm görmedim sıhhat yüzün
Третья:
Цитироватьmüsâfir gibi kilîd-i(?) asede mihmân oldum

Остальное пока разбирают. :)

ta‍criqt

Цитироватьçâresiz
— это радует, подтверждает утрешнее
ЦитироватьПервое слово выглядит как что-то похожее на جاره.
.

Red Khan

В целом предварительно выходит такое:
Цитировать
چاره سز درده دوشدم دفعه امکان(؟) ؟؟؟
کچدی عمرم کورمدم صحت یوزین
مسافر کبی کلدم  ؟؟؟ده مهمان اولدم

ta‍criqt

Цитировать؟؟؟ده
— может, это بنده в значении ben de — я ведь, я тоже?

Red Khan

Заключительный вариант латиницей.
Цитироватьçâresiz derde düşdüm defa
geçdi ömrüm görmedim sıhhat yüzün
misafir gibi geldim ben de mihman oldum

Red Khan

Цитата: ta‍criqt от марта 26, 2021, 15:40
Цитировать؟؟؟ده
— может, это بنده в значении ben de — я ведь, я тоже?
Да, так оно и есть.

Poirot

Цитата: Red Khan от марта 26, 2021, 15:50
misafir gibi geldim ben de mihman oldum
Узрел тут нечто похожее на таджикские слова "мусофир" и "меҳмон".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

ta‍criqt

ЦитироватьУзрел тут нечто похожее на таджикские слова "мусофир" и "меҳмон".
— Ну мюсафир так себе таджикское, а меемон — вполне, исконнотаджикское.

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!



Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

forest

Цитата: Poirot от марта 27, 2021, 16:08
Цитата: forest от марта 27, 2021, 15:41
Цитата: Poirot от марта 26, 2021, 15:54
"мусофир"
Гость ?

Пассажир.
У нас мисяфир -гость ,  поэтому и спросил. Ну в принципе что гость , что пассажир по сути одно и тоже.

Janko

Цитата: Red Khan от марта 26, 2021, 15:50
çâresiz derde düşdüm defa
geçdi ömrüm görmedim sıhhat yüzün
misafir gibi geldim ben de mihman oldum
Поэтично.

Leo

Цитата: forest от марта 27, 2021, 17:05
Цитата: Poirot от марта 27, 2021, 16:08
Цитата: forest от марта 27, 2021, 15:41
Цитата: Poirot от марта 26, 2021, 15:54
"мусофир"
Гость ?

Пассажир.
У нас мисяфир -гость ,  поэтому и спросил. Ну в принципе что гость , что пассажир по сути одно и тоже.
по немецки Gast гость а пассажир Fahrgast

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Бенни

Цитата: forest от марта 27, 2021, 17:05
У нас мисяфир -гость ,  поэтому и спросил.

Арабизм попал даже в армянский?

Leo

Цитата: Бенни от марта 27, 2021, 17:25
Цитата: forest от марта 27, 2021, 17:05
У нас мисяфир -гость ,  поэтому и спросил.

Арабизм попал даже в армянский?
помню в детстве читал армянский эпос Давид Сасунский и главным врагом армянских героев был Мсра-Мелик. мне было 6 лет и думал что там скрыто слово "сра" чтобы показать противность врага. и только когда я дошёл до арабского меня вдруг осенило, что это имя по арабски значит (конечно преломившись в армянском) Царь Египта :-)

Poirot

Цитата: Leo от марта 27, 2021, 17:32
помню в детстве читал армянский эпос Давид Сасунский
Из эпосов читал только "Калевалу". На большее не хватило.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: Poirot от марта 27, 2021, 17:34
Цитата: Leo от марта 27, 2021, 17:32
помню в детстве читал армянский эпос Давид Сасунский
Из эпосов читал только "Калевалу". На большее не хватило.
а Гайавату?

Poirot

Цитата: Leo от марта 27, 2021, 17:35
Цитата: Poirot от марта 27, 2021, 17:34
Цитата: Leo от марта 27, 2021, 17:32
помню в детстве читал армянский эпос Давид Сасунский
Из эпосов читал только "Калевалу". На большее не хватило.
а Гайавату?
Нет.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр