Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком это языке?

Автор swift, апреля 21, 2005, 00:29

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


mrshch

https://www.youtube.com/watch?v=eXSCaqaBhpw
Может ли кто-нибудь из знатоков написать пару слов или фразу из этой песни, чтоб можно было загуглить? Похоже на хинди, всё-таки я немало песен переслушал, но уверенности нет все равно, тем более ни слова не могу разобрать.

VectorParma


Komar

Цитата: mrshch от августа 21, 2018, 09:01
https://www.youtube.com/watch?v=eXSCaqaBhpw
Может ли кто-нибудь из знатоков написать пару слов или фразу из этой песни, чтоб можно было загуглить? Похоже на хинди, всё-таки я немало песен переслушал, но уверенности нет все равно, тем более ни слова не могу разобрать.
Шазам сказал -
Babuji dheere chalna (From ''Aar Paar")
Geeta Dutt
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

mrshch

Спасибо!
Да, хинди явно не для меня - путать b и dh, g и j,  r и l ...  Придыхания совсем на слух не угадываю. Впрочем, так с любым незнакомым языком, даже с польским, на котором читаю почти без проблем.

tetramur

Цитата: Geoalex от августа 16, 2016, 13:07
Цитата: Vertaler от августа 16, 2016, 12:52
Цитата: Geoalex от августа 16, 2016, 12:27
В Подмосковье видел объявление бригады строителей. Сабо объявление на русском, но в его шапке написано "Мерел ленге щаве кон чинела". Что это за язык? Не цыганский ли? И как переводится?
Какой-то кривой цыганский. «Пусть сдохнет сыновья того, кто купит».   :???
Н-да... И зачем такое в объявлении о найме на работу писать?
У нас примерно такое же объявление. Только на тему продажи стройматериалов и уже вместо e-mail'а написано "Дел пекада кон щенелас ае толас опрал". Мне показалось, кто-то смешал романские языки, например, щенелас из порт. chinelas - тапочки.

Urvakan

Цитата: tetramur от октября 18, 2018, 15:35
Цитата: Geoalex от августа 16, 2016, 13:07
Цитата: Vertaler от августа 16, 2016, 12:52
Цитата: Geoalex от августа 16, 2016, 12:27
В Подмосковье видел объявление бригады строителей. Сабо объявление на русском, но в его шапке написано "Мерел ленге щаве кон чинела". Что это за язык? Не цыганский ли? И как переводится?
Какой-то кривой цыганский. «Пусть сдохнет сыновья того, кто купит».   :???
Н-да... И зачем такое в объявлении о найме на работу писать?
У нас примерно такое же объявление. Только на тему продажи стройматериалов и уже вместо e-mail'а написано "Дел пекада кон щенелас ае толас опрал". Мне показалось, кто-то смешал романские языки, например, щенелас из порт. chinelas - тапочки.
Цыганский, но очень странный... Во-первых, предложение составлено грамматически неверно, а во-вторых выглядит как смесь влашского с русско-цыганским диалектом. Кон чинэла - "кто пишет". Тэ кинэс - покупать, тэ чинэс - резать, писать. Второй пример вообще какая-то лютая дичь, но тоже с претензией на "цыганскость".

RockyRaccoon

Для меня эти предложения больше всего похожи на котлярский или близкий. к нему. "Те щинес" в смысле "писать" котляри вроде как не используют, у них есть для этого румынское "те скриис". Наверно, здесь это значит "срезать" или "сорвать".
Цитата: Geoalex от августа 16, 2016, 13:07
"Мерел ленге щаве кон чинела".
Если они подразумевали "Пусть умрут их сыновья (дети), кто срежет", то тогда следовало бы написать "(Те) мерэн ленгэ щяве кон щинела".
Цитата: tetramur от октября 18, 2018, 15:35
"Дел пекада кон щенелас ае толас опрал".
Не знаю, что такое "пекада"; может, это причастие пекадо́, как-то связанное с те пекэс "печь" (пусть изжарится").
А вторая часть должна выглядеть, по идее, так: "кон щинелас (в)ай тхолас опрал" - "кто резал и (или) клал сверху".
Вообще странные фразы.

Urvakan

Цитата: RockyRaccoon от октября 20, 2018, 16:41
Для меня эти предложения больше всего похожи на котлярский или близкий. к нему. "Те щинес" в смысле "писать" котляри вроде как не используют, у них есть для этого румынское "те скриис". Наверно, здесь это значит "срезать" или "сорвать".
Цитата: Geoalex от августа 16, 2016, 13:07
"Мерел ленге щаве кон чинела".
Если они подразумевали "Пусть умрут их сыновья (дети), кто срежет", то тогда следовало бы написать "(Те) мерэн ленгэ щяве кон щинела".
Цитата: tetramur от октября 18, 2018, 15:35
"Дел пекада кон щенелас ае толас опрал".
Не знаю, что такое "пекада"; может, это причастие пекадо́, как-то связанное с те пекэс "печь" (пусть изжарится").
А вторая часть должна выглядеть, по идее, так: "кон щинелас (в)ай тхолас опрал" - "кто резал и (или) клал сверху".
Вообще странные фразы.
В том-то и дело, что бессмыслица какая-то. А "пекада" это, скорее всего "пэ када" (на это)

granitokeram

варианты этих подписей :
темерен ленге щаве кон щинела катя обыявленя
оао мерэн ленгэ щявэ, кон щинела
те мерэн ленгэ щавэ кон щинела ай лене нипоц
e-mail: дел пека да кон щинела
ну и еще много вариантов

granitokeram


Urvakan

Цитата: granitokeram от октября 20, 2018, 23:54
Цитата: RockyRaccoon от октября 20, 2018, 16:41
Вообще странные фразы.
Цитата: Urvakan от октября 20, 2018, 18:02
В том-то и дело, что бессмыслица какая-то.
да все там нормально
Имеется ввиду "кто писал (щинэлас / чинэлах) наклеивал (тхолас опрал)"? Так? Меня сбила с толку форма "щинэл" в значении "пишет"... По контексту вроде бы все и нормально, фонетически здесь южный диалект, но вот у нас, например, южане "тэ чинэс" / "тэ шинэс" в этом значении (писать) вообще не употребляют и используют  другие глаголы - тэ пистросарэс, тэ пистисарэс, тэ яздиес (крымск.).. поэтому и засомневался. А с "тхолас опрал" как раз-таки все понятно - здесь в зависимости от контекста может быть и "ставил / клал на (сверху на что-то)", и "наклеивал", и "накладывал".


Red Khan

Цитата: Neeraj от октября 30, 2018, 19:06
Это что еще за фигня  :o
http://kanjamadi.com/dalukende182.pdf
(wiki/ru) Нко_(письмо)
Вроде похоже, символ ߹ оттуда. Правда много букв из гречицы и кириллицы, но может они так недостающие буквы заменяют.

tetramur

На каком языке песня, если известны слова (на слух):
"Ай си стир си тю ту вас"?

Red Khan

Цитата: tetramur от ноября  5, 2018, 16:21
На каком языке песня, если известны слова (на слух):
"Ай си стир си тю ту вас"?
Английский?  :donno: По методу "Рабинович напел" Вам никто толком не скажет - надо либо саму песню выкладывать или чем-нибудь типа Shazam пользоваться.

Lodur

Цитата: Red Khan от ноября  7, 2018, 08:23
Цитата: tetramur от ноября  5, 2018, 16:21
На каком языке песня, если известны слова (на слух):
"Ай си стир си тю ту вас"?
Английский?  :donno:
Я тоже подумал, что если чуток подправить, то начало вполне может быть английским. ("I see, still see..." - далее нрзб.)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Vera1082

добрый вечер! очень прошу, не проходите мимо 
подскажите на каком языке исполняется эта песня,
может быть, кто-нибудь сможет написать текст и перевод?
https://www.youtube.com/watch?v=QfqSHAvJ-ew&list=LLlJCimmgAX8yEzbNaS9GMjQ&index=3&t=0s

Awwal12

Есть ли в (древне-/ново)греческом какое-то осмысленное значение у слова ~eridos?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Эрида, вродь, богиня раздора?
UPD: А, ну да, от того же слова.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Гетманский

На каком языке текст песни?

https://www.youtube.com/watch?v=oW44vWfUhxs

I.
Ido megon
Glo von dezi, oou
Kru e rela
Sped on gizon
Ribol evur
Trazi onor, oou
Di fogile
Zigro mia-a-a-a
A-a, krula.

II.
Riden rifor
Olon orul, oou
Bufo zid lon
Miza skin ra, a-a-a
Eson farol
Briskon li da, oou
Melin rivo
Rli gvo mi la, a-a-a
A-a, krula.

III.
Bu voy zitra
Mogri afe-dife, e-e-e
Lizon gedi
Tromo lezi gizi, i-i-i.

IV.
Reden rifor
Olon orul, oou
Bufo zid lon
Miza skin ra, a-a-a
Ribol evur
Trazi onor, oou
Di fogile
Zigro mia, a-a-a
A-a, krula.
Bu voy zitra
Mogri afe-dife, e-e-e
Lizon gedi
Tromo lezi gizi, i-i-i.




RockyRaccoon


tetramur

Цитата: Гетманский от декабря 26, 2018, 14:08
На каком языке текст песни?

https://www.youtube.com/watch?v=oW44vWfUhxs

I.
Ido megon
Glo von dezi, oou
Kru e rela
Sped on gizon
Ribol evur
Trazi onor, oou
Di fogile
Zigro mia-a-a-a
A-a, krula.

II.
Riden rifor
Olon orul, oou
Bufo zid lon
Miza skin ra, a-a-a
Eson farol
Briskon li da, oou
Melin rivo
Rli gvo mi la, a-a-a
A-a, krula.

III.
Bu voy zitra
Mogri afe-dife, e-e-e
Lizon gedi
Tromo lezi gizi, i-i-i.

IV.
Reden rifor
Olon orul, oou
Bufo zid lon
Miza skin ra, a-a-a
Ribol evur
Trazi onor, oou
Di fogile
Zigro mia, a-a-a
A-a, krula.
Bu voy zitra
Mogri afe-dife, e-e-e
Lizon gedi
Tromo lezi gizi, i-i-i.

Из-за слов gizon и orul - похоже на баскский, но начальные кластеры делают это невозможным.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр