Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

На каком это языке?

Автор swift, апреля 21, 2005, 00:29

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: Basil от декабря  7, 2013, 00:57
Цитата: Red Khan от декабря  7, 2013, 00:38
Цитата: -Dreame- от декабря  7, 2013, 00:29
Bacının ağızı должно быть. Правильно?
Если турецкий то "Bacının ağzı".
А винительный падеж теперь добавить?  :)

Изафет II без генитива и в турецком, если мне не изменяет память:

Bacının ağzı = рот (конкретной) сестры , Изафет III 
Bacı ağzı = сестринский рот, если  так можно сказать по-русски, Изафет II
Порядок слов другой ведь был.
Цитата: Basil от декабря  7, 2013, 00:10
ахзыны баджи

Basil

Цитата: Red Khan от декабря  7, 2013, 01:09
Цитата: Basil от декабря  7, 2013, 00:57
Цитата: Red Khan от декабря  7, 2013, 00:38
Цитата: -Dreame- от декабря  7, 2013, 00:29
Bacının ağızı должно быть. Правильно?
Если турецкий то "Bacının ağzı".
А винительный падеж теперь добавить?  :)
Изафет II без генитива и в турецком, если мне не изменяет память:
Bacının ağzı = рот (конкретной) сестры , Изафет III 
Bacı ağzı = сестринский рот, если  так можно сказать по-русски, Изафет II
Порядок слов другой ведь был.
Цитата: Basil от декабря  7, 2013, 00:10
ахзыны баджи
Это да, согласен, разговорное, может?
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Red Khan

Цитата: Basil от декабря  7, 2013, 01:13
Это да, согласен, разговорное, может?
Мне наоборот высокий стиль с закосом под османский напомнило. Там такие изафеты встречаются, вроде как из персидского заимствование.

Basil

Цитата: Red Khan от декабря  7, 2013, 01:31
Цитата: Basil от декабря  7, 2013, 01:13
Это да, согласен, разговорное, может?
Мне наоборот высокий стиль с закосом под османский напомнило. Там такие изафеты встречаются, вроде как из персидского заимствование.
Скажу честно, я литературный азербайджанский все равно толком не знаю, поэтому ничего не скажу. Но может быть такие конструкции "высокого стиля" как раз в азербайджанском разговорном употребительны? По крайней мере ухо вроде не режет ;) В теме азербайджанской может спросить, вдруг там носители найдутся?
И кстати, раз уж разговор про разговорный  :??? азербайджанский зашел, то, что я слышал когда-то от носителей имело огубленный вариант ахзу, а не ахзы. Носители из Ленкорани были.

И это логично сближает с кыпчакскими, по-кумыкски будет авуз, авзу. По карачево-балкарски аууз.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.


Neeraj

Цитата: aldjazira от декабря  7, 2013, 18:49
Помогите пожалуйста перевести надпись на кольце и определить язык
надпись на фото
Похож на один из эльфийских языков

aldjazira

Цитата: Neeraj от декабря  7, 2013, 19:23
Цитата: aldjazira от декабря  7, 2013, 18:49
Помогите пожалуйста перевести надпись на кольце и определить язык
надпись на фото
Похож на один из эльфийских языков
В магазине сказали что это "властелин колец", но на том кольце из фильма другое написано
http://www.e-reading.co.uk/illustrations/113/113542-img_3.png

Bhudh

Так на кольце в книге (и соответственно в фильме) и не написано "Властелин колец". На нём другая надпись.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Jarone

Помогите пожалуйста определить язык, и по возможности перевод

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Red Khan

Екатерина.п, для армянского есть отдельная тема! Перенёс Ваше сообщение туда.
Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык

Komar

Цитата: Jarone от декабря 11, 2013, 15:50
Помогите пожалуйста определить язык, и по возможности перевод
Это ж один из любимых пассажей татушников. Видать, ни на кхмерский, ни на санскрит перевести не осилили, решили под эльфов косить. У эльфов ведь тоже симпатичные буковки.
http://www.omniglot.com/writing/tengwar.htm
А язык надписи - русский.


Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Me

Цитата: Максимм от декабря 24, 2011, 22:17
Ah! böwakawa poussé, poussé
Не могли бы подумать над переводом, или хотя бы высказать мысль о том, на что это может быть похоже.
Какой это язык, я не знаю.  ;)
Да. Ah! - это, конечно, английский.
1. Poussé-poussé - по-французски это такая коляска, в которой рикши возят богатеньких туристов. Кроме того в Париже недалеко от Пляс Пигаль есть ресторанчик с вегетарианской и био-едой с таким же названием. Что имел Леннон в виду - наверное так и останется загадкой.

2. C Böwakawa немного сложнее. Это слово по-видимому из суахили или какого-то другого африканского языка. Наверное жара навеяла, о которой он упоминает: "heat whispered trees" - "деревья, источающие жару" (вообще-то whisper - шептать, но в данном случае имхо больше  подходит упомянутое "источать").

Me

Вынужден извиниться за неверный перевод (выше)  - писал "после полуночи".  :donno:
Конечно же, "heat whispered trees" - это "жарой овеянные деревья" или даже "жарой заговорённые деревья"

EnMerkar

Слова, записанные по-английски как  Ofaal, Nigrael, Tamiliash, Nevendaar на какой язык похожи? Это названия вымышленных объектов, но явно выдержаны в одной эстетике, вот я и подумал, что они откуда-то взялись или что-то было взято за основу.

Bhudh

Так спросите у ребят сами, они поляки, должны понять :).
По мне, так на синдарин смахивает.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

EnMerkar

Цитата: Bhudh от февраля  9, 2014, 21:17
Так спросите у ребят сами, они поляки, должны понять :).
По мне, так на синдарин смахивает.
Я тоже подумал про синдарин. Вполне вероятно, что сами слова бессмысленны, простo их оформили как что-то синдариноподобное для атмосферы фэнтези.

Лизхен

Подскажите, пожалуйста, на каком языке этот текст. Показалось похожим на что-то романское. А вот Гугл ничего не кажет :(

Ajgumit ancet andér, kon ù m'hàjshu noveshu dásh vivash, i, specifikajmenshu, din femrin desappointeshe, theshu prã Akaná. N'hàjshu hhacó rezones, pero jò me shemblava trà òlle, prin thigaràtin te sajeksi i, kome thí n'eshu de kosa, en otre fin botash se t'trashporteksi. Kome i tushit jjit shkrivckit, n'have madheshu argjentin, o, tenchir, n'have prejshu ningosu. En dhjet-i-dhy horin, kon shossí avjònes tochàshnu kumkreto rhoffe pistash aviathionalash en Norteopólisim, hàjsh'ù kumprishe, chà n'hàm zoró argjentin prumash kamrash en hotelim pjù-de i nhedeshnim.

Dana

На конланг это похоже. С романской основой. Местами даже понятно :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Лизхен

Цитата: Dana от февраля 14, 2014, 01:06
На конланг это похоже. С романской основой. Местами даже понятно :)
То есть это - искусственный язык? Я поняла несколько слов, похожих на английские и испанские, но в остальном - какие-то странные штуки со всякими nh, rh, dh и прочими странными сочетаниями букв. А вы многое поняли?

Komar

Цитата: Лизхен от февраля 14, 2014, 00:54
Ajgumit ancet andér, kon ù m'hàjshu noveshu dásh vivash, i, specifikajmenshu, din femrin desappointeshe, theshu prã Akaná. N'hàjshu hhacó rezones, pero jò me shemblava trà òlle, prin thigaràtin te sajeksi i, kome thí n'eshu de kosa, en otre fin botash se t'trashporteksi. Kome i tushit jjit shkrivckit, n'have madheshu argjentin, o, tenchir, n'have prejshu ningosu. En dhjet-i-dhy horin, kon shossí avjònes tochàshnu kumkreto rhoffe pistash aviathionalash en Norteopólisim, hàjsh'ù kumprishe, chà n'hàm zoró argjentin prumash kamrash en hotelim pjù-de i nhedeshnim.

ЦитироватьНесколько лет назад, когда я в очередной раз разочаровался в жизни, и, в особенности, в женщинах, я ездил в Аканию. Не знаю, зачем, но мне это казалось очень крутым: выйти из дома за сигаретами, и как бы невзначай улететь на другой конец мира. Как и у любого писаки, с деньгами у меня было не очень хорошо, а, откровенно говоря, совсем херово. Когда через двенадцать часов шасси самолёта коснулись шершавого бетона взлётно-посадочной полосы в Нортеополисе, я понял, что мне не хватит денег даже на номер в самой захудалой гостинице.

http://www.proza.ru/2013/12/04/1527
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Niggering

Ога, это ж конланг Тео ван Пройса, Машки Мистериус и албанца Джона.

Лизхен, где вы его нашли?

И вы, Комар, уж тем более, как умудрились откопать русский перевод?


Basil

Цитата: Niggering от февраля 14, 2014, 01:47
И вы, Комар, уж тем более, как умудрились откопать русский перевод?
По именам собственным обычно можно найти многое.

Hint: google Norteopólis ;), вернее Нортеополис
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Komar

Цитата: Niggering от февраля 14, 2014, 01:47
И вы, Комар, уж тем более, как умудрились откопать русский перевод?
Что за язык - я без понятия. Но гугль и не такое способен откопать.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр