Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

зачем/почему

Автор Dana, декабря 17, 2009, 06:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Во многих ли языках эти понятия различаются по умолчанию?
Похоже, что нет.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

Они, по-моему, и в русском не очень различаются!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Iratus

В азербайджанском тоже существует различие между niyə görə (почему) и nə üçün (зачем).

Антиромантик


Dana

В узбекском nega, nimaga, ne uchun, nima uchun, nechun могут значить как "зачем", так и "почему".
Например, buni nimaga qilding означает и "зачем ты это сделал", и "почему ты это сделал".
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

В персидском вроде бы одно (основное) چرا
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Iratus


Dana

Цитата: antbez от декабря 17, 2009, 07:57
В персидском вроде бы одно (основное) چرا
Там ещё конкретно "зачем" — барои чи (براي چه)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Karakurt

2 армянина в магазине.
- Почему хлеб?
- ?
- Почему хлеб?
- ???
- Извините, он плохо руский гаварит. Зачем хлеб?
:)

Usama

̓А́н̔ъ и̔нди͂ магмаха́лъ са канıа́н̔ салита̀
Махиги́тъ са ха́ıопъ атъ малансан̔ исда͂.

maristo

В Ижевске не различают между "почему" и "зачем". Одногруппник из другого города жаловался, что впадает в ступор от общения с некоторыми людьми. Он привёл пример диалога.

Он:              - Завтра занятий не будет.
Ижевчанин: -Зачем?

Он долго не мог понять, как это можно, вместо "почему" говорить "зачем".
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet


maristo

Цитата: Karakurt от декабря 21, 2009, 10:25
Это субстратное?

Не знаю, но говорят влияние удмуртского. Вернее, влияние удмуртов, использующих русский как попало. Это заразительно, как и "однёрка" и "седмёрка" и "восем".
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

antbez

ЦитироватьТам ещё конкретно "зачем" — барои чи (براي چه)

:yes: Но چرا как-то мне больше нравится!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Python

Почему = по какой причине
Зачем = с какой целью

Поскольку наличие цели само по себе является разновидностью причины, смысл слов «зачем» и «почему» частично пересекается. Нет ничего необычного в употреблении «почему» вместо «зачем». Хотя, с другой стороны, и «зачем» может вызвать ответ, соответствующий вопросу «почему»: «Зачем ты его ударил? — А он меня первым толкнул!»

Цитата: maristo от декабря 21, 2009, 06:11
В Ижевске не различают между "почему" и "зачем".
А вот это действительно интересно.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Тася

Вот ещё кое-что по теме:
http://lingvoforum.net/index.php?topic=17504.0

Если не откроется, то можно в поиске набрать "зачем и почему", и выйти соответствующую темку.  :yes:
* Где единение, там и победа. Публий.

arseniiv

Цитата: Python от декабря 22, 2009, 06:26
ЦитироватьВ Ижевске не различают между "почему" и "зачем".
А вот это действительно интересно.
Да, я тоже как-то в санатории общался с кем-то видимо оттуда. Правда, очень как-то напрягает такое использование слова (зачем вместо почему).

Тася

Цитата: arseniiv от января  6, 2010, 18:47
Цитата: Python от декабря 22, 2009, 06:26
ЦитироватьВ Ижевске не различают между "почему" и "зачем".
А вот это действительно интересно.
Да, я тоже как-то в санатории общался с кем-то видимо оттуда. Правда, очень как-то напрягает такое использование слова (зачем вместо почему).

  Так в Башкирии явление тоже довольно-таки частотно! Гляньте-ка в тему, на которую я сослалась.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

arseniiv

Цитата: Тася от января  6, 2010, 18:49
Гляньте-ка в тему, на которую я сослалась.  :)
Ошибка, а поискать лень. Всё-таки в Уфе я такое если и встречал, то уже забыл.

Тася

Цитата: arseniiv от января  6, 2010, 19:55
Ошибка, а поискать лень.

Хорошо.  ;) Попробую исправиться: http://lingvoforum.net/index.php?topic=17504.0

ЦитироватьВсё-таки в Уфе я такое если и встречал, то уже забыл.

  Моим родным краям такое несвойственно, поэтому мне это явленьице подметилось  буквально с первых шагов по Башкирии.  Уверяю Вас.  :yes:
* Где единение, там и победа. Публий.

Dana

Цитата: Тася от января  6, 2010, 18:49
Так в Башкирии явление тоже довольно-таки частотно!
Цитата: Тася от января  7, 2010, 04:07
Моим родным краям такое несвойственно, поэтому мне это явленьице подметилось  буквально с первых шагов по Башкирии.
Не удивлюсь, если и в Татарстане так же.
Очевидное тюркское влияние :)

Кстати, тут ктось армянский знает? В армянском эти слова обычно раличаются или нет? Потому что я в русском речи армян нередко наблюдала употребление "зачем" в смысле "почему".

Признаться, я и сама так часто говорю :)

PS. Тася, так вы не башкирка?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Ernestino

Цитата: Dana от января  7, 2010, 04:28
Кстати, тут ктось армянский знает? В армянском эти слова обычно раличаются или нет? Потому что я в русском речи армян нередко наблюдала употребление "зачем" в смысле "почему".

Признаться, я и сама так часто говорю :)

По-армянски "почему" и "зачем" можно выразить одним словом "инчу"
Ինչու
но если нужно подчеркнуть цель действия, можно сказать "инчу hамар" - Ինչու համար. ("Для чего?")

Тася

Цитата: Dana от января  7, 2010, 04:28
Не удивлюсь, если и в Татарстане так же.
И я не удивлюсь.  :)

Цитата: Dana от января  7, 2010, 04:28...я в русском речи армян нередко наблюдала употребление "зачем" в смысле "почему".

  Да?  :what: Ух ты, интересно.  :yes: Мне, вот, как-то не приходится русскую речь армян слышать. Спасибо, что поделились наблюдением.  :)

Цитата: Dana от января  7, 2010, 04:28Признаться, я и сама так часто говорю :)

  Агаа!  ;)

Цитата: Dana от января  7, 2010, 04:28PS. Тася, так вы не башкирка?

  Ну, если называть башкиркой по месту жительства, то да, не скрою, иногда случается, что становлюсь ею самой. Вот буквально месяца через полтора превращение состоится вновь.  :) Если же иметь в виду национальность, то нет, не башкирка я, а славяно-иранка. Мне и самой интересно было бы узнать, к какому народу это сочетание ближе исторически.  :??? Чисто так, ради любопытства.  :)   
* Где единение, там и победа. Публий.

Dana

Цитата: Тася от января  7, 2010, 19:14
Если же иметь в виду национальность, то нет, не башкирка я, а славяно-иранка.
Ба забони порсии гап мезанӣ? ;)
В персидском тоже "зачем" и "почему" часто не различаются, Антон тут писал. :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Тася

Цитата: Dana от января  7, 2010, 19:28
В персидском тоже "зачем" и "почему" часто не различаются, Антон тут писал. :)
Ну вот ещё новость, значится  ;D
* Где единение, там и победа. Публий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр