Author Topic: Як українською буде "катышки" ті що на сведрі  (Read 9684 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ou77

  • Posts: 4505
  • Gender: Male
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі

Offline Beermonger

  • Posts: 2987
  • One badass monkey
"Катишки", власне.

Для цього виріб потрібно розкласти на жорсткій, гладкій поверхні і дуже обережно, легкими рухами по ходу нитки поголити. Катишки зникнуть, і ваш светр знову стане як новий.

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 18813
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
А може светр?
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Zavada

  • Posts: 2787
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
ковтун - жмут збитого волосся, вовни, шерсті (Словник укр. мови в 11 томах).
Тут краще вжити "ковтунці". Такі зменшувальні форми часто не фіксуються словниками, тому що легко утворюються (ковтунчики, ковтики...).

катышек - балабушка (Русско-украинский словарь в 3 томах)

Ну й, звісно, на свеТрі, а не на свеДрі.   :)



В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

На сторінці, на яку Ви посилаєтеся, вміщено невідредагований переклад.  :down: Наприклад, "намєлка виробів" і "трикотаж слід стирати уручну" - з тієї ж опери, що "катишки". Цікаво було б побачити процес стирання трикотажу.  :D
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline DarkMax2

  • Posts: 45894
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Впервые слово катышки услышал 3 года назад. До этого в русском пользовался как раз украинским аналогом. Но как только узнал, так сразу и забыл укр. версию. :( Никак не вспомню. :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52448
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Но как только узнал, так сразу и забыл укр. версию. :( Никак не вспомню. :(

Правильно, потому что дедушку Фрейда не обманешь. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 45894
  • Gender: Male
  • UeArtemis
При чём тут Фрейд? Русское слово просто тупо звучит. Запомнилось как прикол.
Как уральские "черкаши" всякие.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2791
Як українською буде "катышки" ті що на сведрі
Впервые слово катышки услышал 3 года назад. До этого в русском пользовался как раз украинским аналогом. Но как только узнал, так сразу и забыл укр. версию. :( Никак не вспомню. :(

Може так:
https://sovet.kidstaff.com.ua/question-26642

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: