В дополнение к примерам Сэпира: недавно было опрошено несколько сотен японок, моного десятков лет живущих в Америке. Им задавали одни и те же вопросы по-английски и по-японски, при этом не объясняя сути эксперимента. Разница между ответами одной и той же женщины потрясающая: "Если бы Ваше мнение разошлось с мнением мужа...?" "Я бы сделала по-своему" (по-английски) и "Это было бы великим горем" (по-японски). Красота, не правда ли?
А в немецкой радуге 6 цветов, потому что голубой и синий - это одно и то же слово. Кстати, кто-нибудь такие примеры знает? Особенно интересно, конечно, если из русского языка - что на нас влияет?