0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
По иронии судьбы, сейчас по телевизору показывали репортаж о русских эмигрантах в Швеции, которые говорили, что многие шведы в глубине души боятся, как бы на них ни напала Россия и есть даже специальное шведское слово "боязнь русских".... А король тем временем....
Ракосничек в польской версии назывался Szuwarek - szuwary [пробрежные заросли, камышники]И были ещё Żwirek i Muchomorek
Значит - носовые гласные в конце слова не надо произносить...
Quote from: Pinia on November 21, 2009, 21:29Не знаю, могу ли сказать? А то лопнеш от гордости... Был, видела и слушала в шведской ТВПо иронии судьбы, сейчас по телевизору показывали репортаж о русских эмигрантах в Швеции, которые говорили, что многие шведы в глубине души боятся, как бы на них ни напала Россия и есть даже специальное шведское слово "боязнь русских".... А король тем временем....
Не знаю, могу ли сказать? А то лопнеш от гордости... Был, видела и слушала в шведской ТВ
Quote from: Konopka on November 21, 2009, 03:05Значит - носовые гласные в конце слова не надо произносить...Только "ę". Насколько я знаю, "ą" всегда четко отличается от "а" и "о" в конце слова.
Quote from: regn on November 24, 2009, 08:36Quote from: Konopka on November 21, 2009, 03:05Значит - носовые гласные в конце слова не надо произносить...Только "ę". Насколько я знаю, "ą" всегда четко отличается от "а" и "о" в конце слова.Masz rację - ą na końcu nie traci nosowości. Chociaż niektórzy wymawiają "om", to nadal jest to uważano za niezgodne z normą
А как тогда надо произносить "ą"? Дело в том, что я в учебнике читала, что произносится как "ом" (тот самый учебник, где писалось про то, что носовые гласные в конце слов не надо произносить). Значит-плохой он...
Как говорил ВМ, выбросьте этот учебник, а лучше сожгите. "ом" а носове произносится только перед б,п.
А как тогда надо произносить "ą"? Дело в том, что я в учебнике читала, что произносится как "ом" (тот самый учебник, где писалось про то, что носовые гласные в конце слов не надо произносить). Значит-плохой он... Интересно - что точно значит такое "rację"?
Quote from: Konopka on November 27, 2009, 22:50А как тогда надо произносить "ą"? Дело в том, что я в учебнике читала, что произносится как "ом" (тот самый учебник, где писалось про то, что носовые гласные в конце слов не надо произносить). Значит-плохой он... Интересно - что точно значит такое "rację"?A można ja odpowiem? Ja również nieco wiem po polsku.ą:[он] перед щелевыми s, z, ś, ź, sz, ż, rz, w, f, ch и на конце слова[ом] перед b, p[он] перед d, t, dz, c, cz[онь] перед ć, dź[oŋ] перед g, k[о] перед ł, lmasz rację - ты прав(а)
rację
masz rację - ты прав(а)
Quote from: Konopka on November 27, 2009, 23:08rację Лат. ratio[/quo te] и в таком философическом тоже
Quote from: Konopka on November 27, 2009, 23:08rację Лат. ratio
Quote from: Квас on November 27, 2009, 23:03masz rację - ты прав(а)Но есть ещё:Racja - słuszność, oczywistośćracja - argument dowodzący czyjeś słusznościracja - przyczyna, powód, np. racja bytu, racja stanuracja - porcja żywności
Quote from: Pinia on November 21, 2009, 02:17Maybe learn to polish? ??? learn to polish = научиться полировать, натирать до блеска ( szlifować )
Maybe learn to polish? ???
Nie. tylko: masz rację lub nie mylisz się - не ошибаешься
Dziewczyna wyraźnie mówi "ć / ci" jak "ть"
With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.