Author Topic: Киевско-полтавский диалект  (Read 11882 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tys Pats

  • Posts: 6376
Чтобы не быть голословным: "grata" - решетка (в итальянском), "grate" - решетка (в английском) и т. д.
Но заимствование из польского, а там из староитальянского.
ґрати / крати < kraty < crata < cratis

Offtop
Интересно, ср. лтш. krātiņš "клетка", krāt(-ies) "собирать(-ся), накапливать(-ся)".

Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1068
  • Gender: Male
Offtop
Интересно, ср. лтш. krātiņš "клетка", krāt(-ies) "собирать(-ся), накапливать(-ся)".

Offtop
Тут разные корни: в 1-м случае -t- относится к корню, во 2-м случае - не относится.

Offline Tys Pats

  • Posts: 6376
Offtop
Интересно, ср. лтш. krātiņš "клетка", krāt(-ies) "собирать(-ся), накапливать(-ся)".

Offtop
Тут разные корни: в 1-м случае -t- относится к корню, во 2-м случае - не относится.

Offtop
Корень один и тот же krā-, но развитие разное.
Рус. красть тоже сюда.

Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1068
  • Gender: Male
Offtop
Корень один и тот же krā-, но развитие разное.
Рус. красть тоже сюда.

Offtop
Совершенно неочевидно, судя по семантике и морфологии. Может быть созвучие. В противном случае мы должны все слова, начинающиеся на кра- во всех языках мира возвести к одному корню krā-: кран, крапива, красный, крамола, крах, край, краб, кратер, Краков, краля, краги...

Offline Tys Pats

  • Posts: 6376
Offtop
Значение "класть, накрывать.."

Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1068
  • Gender: Male
Offtop
Значение "класть, накрывать.."

Offtop
Но причём здесь "клетка"+"решетка"? Скорее уж "покров", "груз", "одеяло". Следуя такой логике стоит сблизить слова русского языка "рагу", "раб", "расти" или "бра" (светильник), "брат", "брага"...

Offline Tys Pats

  • Posts: 6376
Offtop
Развитие корня < *kr̥- <*ker- "1. крутить, вить, гнуть; 2. резать, рубить" (> лтш. ķert "ловить, хватать; ударяя попасть")

Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1068
  • Gender: Male
Offtop
Развитие корня < *kr̥- <*ker- "1. крутить, вить, гнуть; 2. резать, рубить" (> лтш. ķert "ловить, хватать; ударяя попасть")

Offtop
В какой-то теме уже писал. В этом пресловутом собирательном kr- могли совпасть разные корни, как минимум, с велярным, лабиовелярным, велярным в сочетании с полугласным и т.п., что и видно по различной, практически невозводимой к единому смыслу семантике.

Offline Tys Pats

  • Posts: 6376
Offtop
Развитие корня < *kr̥- <*ker- "1. крутить, вить, гнуть; 2. резать, рубить" (> лтш. ķert "ловить, хватать; ударяя попасть")

Offtop
В какой-то теме уже писал. В этом пресловутом собирательном kr- могли совпасть разные корни, как минимум, с велярным, лабиовелярным, велярным в сочетании с полугласным и т.п., что и видно по различной, практически невозводимой к единому смыслу семантике.

Offtop
Могли.








Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1068
  • Gender: Male
Offtop
Могли.

Offtop
Я имел в виду не семантическое развитие, которое Вы пытаетесь показать на картинках, а фонетическое совпадение неродственных друг другу корней. К тому же "решетка" - это не "ловушка". "Решетчатый" - это совсем не означает "приспособленный для ловли" и т.п.

Offline Tys Pats

  • Posts: 6376
Offtop
Могли.

Offtop
Я имел в виду не семантическое развитие, которое Вы пытаетесь показать на картинках, а фонетическое совпадение неродственных друг другу корней. К тому же "решетка" - это не "ловушка". "Решетчатый" - это совсем не означает "приспособленный для ловли" и т.п.

Я понял, что вы имели в виду.
Рисунки приложил для того, чтобы показать, что значения "плести, вить, гнуть (огибать); резать" и.т.д. хорошо соотносятся с "накрывать", "решётка", "красть", "клетка", "ловушка" и.т.д.
Посадить за решётку = посадить в клетку.
Украдкой - скрытно, под покровам чего-то, запутанно.
И.т.д.

Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1068
  • Gender: Male
Я понял, что вы имели в виду.
Рисунки приложил для того, чтобы показать, что значения "плести, вить, гнуть (огибать); резать" и.т.д. хорошо соотносятся с "накрывать", "решётка", "красть", "клетка", "ловушка" и.т.д.
Посадить за решётку = посадить в клетку.
Украдкой - скрытно, под покровам чего-то, запутанно.
И.т.д.

Offtop
Нет, так не пойдет. Семантика слишком разная. "Гнуть", "вить" ассоциируется с приданием кривизны или совершением круговых движений, а не с использованием какого-либо покрытия (покрывала). Мы не можем свободно заменить выражение "вить веревку" на "покрывать чем-либо веревку". Дальше: "резать" ассоциируется с воздействием режущим, острым предметом, также "резать хлеб" мы не можем свободно заменить выражением "вить хлеб" или "покрывать чем-либо хлеб". Это уже может говорить о проблемности возведения на первый взгляд фонетически похожих слов с элементом "кра-" к одному корню. Опять же повторюсь, "решетка" - это совсем не обязательно "решетка для невольника".

Offline Tys Pats

  • Posts: 6376
Offtop
В этимологических словарях я встречал более дивные изменения значений.
Вить/гнуть->огибать->покрывать/собирать(-ся)





Гнуть/вертеть->ломать/разрывать->резать






Решётка, по любому, предмет для отделения одного от другого. И как сито или сеть.

Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1068
  • Gender: Male
Гнуть/вертеть->ломать/разрывать->резать

Offtop
Извините, на мой взгляд, такая цепочка чересчур натянута и неочевидна. Но, впрочем, Ваше право так считать.

Offline Богдан М

  • Вне лингвистики
  • Posts: 495
Нашёл памятник полтавского диалекта 1931 года (с. Козельщина):
Страшная история. Что было в 1933 ?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: