Author Topic: Aidez-moi traduire de Français en Russe  (Read 1252 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Freeyyaa

  • Posts: 361
  • Gender: Female
  • forystukona skogarkatta
    • Шокирующе-имморальный мир самобытных эльфов
on: October 14, 2009, 19:34
Помогите перевести с французского на русский фразу:
Je n'ai pas foi à la fatalité de ces révolutions. C'est réduire en systeme le découragement ou je gémis de voir que nous sommes tombés. Tout périt, ;es états eux-mêmes, je le saisÉ mais je ne crois point que la nature leur ait tracé le cercle de leur existence
Мой вариант перевода:

Я не верю в неизбежность абсолютных перемен. Надо верить в лучшее, хотя я, например,  страдаю от того, что вижу, в какую пропасть упала страна. Всё приходит к концу, даже сами государства, я знаю это, но совсем не считаю, что природа очертила им круг существования.
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: