Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Оживление" прусского языка

Автор Leo, октября 12, 2009, 11:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

с первых письменных источников, т.е. как минимум 14-15 век
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Westmann

Подниму старую тему.
Кто что скажет насчёт сией попытки оживить прусский?
http://twanksta.org/
Даже вон песни на нём есть.


Wolliger Mensch

Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 12:15
мне понравилось :)

Только к прусскому это имеет столько же отношения, сколько «сочий яз» к русскому. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 14:21
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 12:15
мне понравилось :)

Только к прусскому это имеет столько же отношения, сколько «сочий яз» к русскому. :yes:

но лучше что-то, чем ничего. Предлагайте свою версию  :)

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 14:35
но лучше что-то, чем ничего. Предлагайте свою версию  :)

Нет, это не тот случай, когда что-то лучше, чем ничего. Под видом прусского языка гонят плановый язык, что рассматриваю как мошенничество. Чтобы что-то предлагать, нужно иметь данные, а их нет: грамматика-то толком неизвестна, не говоря уже обо всём остальном. Выстраивание прусского по современным балтийским имеет изъяном давнее и глубокое расхождение между восточно- и западнобалтийскими: это примерно как португальский восстанавливать по румынскому. Должны были быть переходные говоры на границе прусского и литовского ареалов, но там тоже большая проблема: они в большинстве своём, видимо, канули в Лету вместе с прусским (онемечение, ведь, не только прусов затронуло). Так что, в сухом остатке — лишь немногие церковно-религиозные тексты, писаные немцами...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 14:50
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 14:35
но лучше что-то, чем ничего. Предлагайте свою версию  :)

Нет, это не тот случай, когда что-то лучше, чем ничего. Под видом прусского языка гонят плановый язык, что рассматриваю как мошенничество. Чтобы что-то предлагать, нужно иметь данные, а их нет: грамматика-то толком неизвестна, не говоря уже обо всём остальном. Выстраивание прусского по современным балтийским имеет изъяном давнее и глубокое расхождение между восточно- и западнобалтийскими: это примерно как португальский восстанавливать по румынскому. Должны были быть переходные говоры на границе прусского и литовского ареалов, но там тоже большая проблема: они в большинстве своём, видимо, канули в Лету вместе с прусским (онемечение, ведь, не только прусов затронуло). Так что, в сухом остатке — лишь немногие церковно-религиозные тексты, писаные немцами...

Это понятно. Там даже не по современным балтийским -  смущают всего четыре падежа и отсутствие дуаля и т. д. Надо исходить из наибольшей вероятности видимо, какие формы могли бы быть. В любом случае это будет плановый язык. В конце концов можно нехватающие формы интерполировать из  известных древних ие-языков, нет разве ?

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 14:56
В конце концов можно нехватающие формы интерполировать из  известных древних ие-языков, нет разве ?

Из языков других групп — нет. Уже будет равносильно созданию языка с нуля.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 15:06
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 14:56
В конце концов можно нехватающие формы интерполировать из  известных древних ие-языков, нет разве ?

Из языков других групп — нет. Уже будет равносильно созданию языка с нуля.

Частично, конечно. Ведь и в самом деле прусский что-то в ходе истории мог сохранить из древних, а что-то взять и из германских и/или славянских. Причём в одном диалекте могло быть одно, а в другом - другое. Так что ход исторический и псевдоисторический могут и совпасть  :)

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:10
Частично, конечно. Ведь и в самом деле прусский что-то в ходе истории мог сохранить из древних, а что-то взять и из германских и/или славянских. Причём в одном диалекте могло быть одно, а в другом - другое. Так что ход исторический и псевдоисторический могут и совпасть  :)

Подойдут лишь другие западнобалтийские, от которых известно ещё меньше, чем от прусского. Но даже если найдутся тексты, где прусский будет представлен со всей полнотой, кто говорить-то на нём будет? Все потомки прусов — немцы сейчас и живут в Германии...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 15:28
Все потомки прусов — немцы сейчас и живут в Германии...
Если их (потомков) вообще реально вычленить сейчас. В Пруссию же вроде и колонисты из Германии прибывали...

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 15:28
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:10
Частично, конечно. Ведь и в самом деле прусский что-то в ходе истории мог сохранить из древних, а что-то взять и из германских и/или славянских. Причём в одном диалекте могло быть одно, а в другом - другое. Так что ход исторический и псевдоисторический могут и совпасть  :)

Подойдут лишь другие западнобалтийские, от которых известно ещё меньше, чем от прусского. Но даже если найдутся тексты, где прусский будет представлен со всей полнотой, кто говорить-то на нём будет? Все потомки прусов — немцы сейчас и живут в Германии...

Ну часть прусов видимо стали литовцами. Может быть стоит поизучать прусский диалект немецкого (в смысле оба) на предмет субстрата. Он кагбэ уже тоже не существует, но описания-то всякие остались.

Westmann

Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:38
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 15:28
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:10
Частично, конечно. Ведь и в самом деле прусский что-то в ходе истории мог сохранить из древних, а что-то взять и из германских и/или славянских. Причём в одном диалекте могло быть одно, а в другом - другое. Так что ход исторический и псевдоисторический могут и совпасть  :)
Подойдут лишь другие западнобалтийские, от которых известно ещё меньше, чем от прусского. Но даже если найдутся тексты, где прусский будет представлен со всей полнотой, кто говорить-то на нём будет? Все потомки прусов — немцы сейчас и живут в Германии...
Ну часть прусов видимо стали литовцами. Может быть стоит поизучать прусский диалект немецкого (в смысле оба) на предмет субстрата. Он кагбэ уже тоже не существует, но описания-то всякие остались.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Прусские_литовцы
Вот чьи диалекты надо изучать для открытия тайны прусского. Описания опять же должны были остаться...

Leo

Цитата: Westmann от сентября 20, 2014, 15:43
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:38
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 15:28
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:10
Частично, конечно. Ведь и в самом деле прусский что-то в ходе истории мог сохранить из древних, а что-то взять и из германских и/или славянских. Причём в одном диалекте могло быть одно, а в другом - другое. Так что ход исторический и псевдоисторический могут и совпасть  :)
Подойдут лишь другие западнобалтийские, от которых известно ещё меньше, чем от прусского. Но даже если найдутся тексты, где прусский будет представлен со всей полнотой, кто говорить-то на нём будет? Все потомки прусов — немцы сейчас и живут в Германии...
Ну часть прусов видимо стали литовцами. Может быть стоит поизучать прусский диалект немецкого (в смысле оба) на предмет субстрата. Он кагбэ уже тоже не существует, но описания-то всякие остались.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Прусские_литовцы
Вот чьи диалекты надо изучать для открытия тайны прусского. Описания опять же должны были остаться...

думаю, там ненамного больше, чем у остальных литовцев, хотя что-то должно быть, как и у этих граждан:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Курсниекское_наречие
видимо древнекуршский был родным братом языка прусов

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 20, 2014, 15:37
Если их (потомков) вообще реально вычленить сейчас. В Пруссию же вроде и колонисты из Германии прибывали...

Вычленить реально генетическим анализом. Но толку от этого будет мало — если и найдутся среди них энтузиасты, то их будет не больше, чем уже существующих энтузиастов, генетически с прусами не связанных.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:38
Ну часть прусов видимо стали литовцами. Может быть стоит поизучать прусский диалект немецкого (в смысле оба) на предмет субстрата. Он кагбэ уже тоже не существует, но описания-то всякие остались.

Суб- и прочие страты, конечно, тоже нужно изучать, но данных они дадут на порядки меньше, чем уже известные тексты.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 16:55
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:38
Ну часть прусов видимо стали литовцами. Может быть стоит поизучать прусский диалект немецкого (в смысле оба) на предмет субстрата. Он кагбэ уже тоже не существует, но описания-то всякие остались.

Суб- и прочие страты, конечно, тоже нужно изучать, но данных они дадут на порядки меньше, чем уже известные тексты.

всё ж парой крупиц больше будет  :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 16:57
всё ж парой крупиц больше будет  :donno:

Ну тәк я и написал, что изучать нужно. :yes: Вообще, конечно, если серьёзно, всё это давно изучается, но без открытия новых текстов прорыва не будет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 16:59
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 16:57
всё ж парой крупиц больше будет  :donno:

Ну тәк я и написал, что изучать нужно. :yes: Вообще, конечно, если серьёзно, всё это давно изучается, но без открытия новых текстов прорыва не будет.

тогда лучше восстанавливать на основании имеющегося материала, что-то ещё найдётся - подправить

Centum Satәm

Слышал, что пруссоэнтузиасты (можно так сказать?) обращались в свое время за помощью к Топорову, то тот отказался за недостатком времени. Но в статье он приводит текст евангелия на "новопрусском языке".
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

kurs

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 15:28
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:10
Частично, конечно. Ведь и в самом деле прусский что-то в ходе истории мог сохранить из древних, а что-то взять и из германских и/или славянских. Причём в одном диалекте могло быть одно, а в другом - другое. Так что ход исторический и псевдоисторический могут и совпасть  :)

Подойдут лишь другие западнобалтийские, от которых известно ещё меньше, чем от прусского. Но даже если найдутся тексты, где прусский будет представлен со всей полнотой, кто говорить-то на нём будет? Все потомки прусов — немцы сейчас и живут в Германии...
Курсениеки — являются почти вымершим балтийским народом, ранее проживающем на территории Куршской косы. Являются бывшими жителями Восточной Пруссии, которые говорят на курсненикском наречии — вымирающем диалекте латышского языка. https://ru.wikipedia.org/wiki/   https://ru.wikipedia.org/wiki/Курсениекское_наречие

kurs

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 15:28
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:10
Частично, конечно. Ведь и в самом деле прусский что-то в ходе истории мог сохранить из древних, а что-то взять и из германских и/или славянских. Причём в одном диалекте могло быть одно, а в другом - другое. Так что ход исторический и псевдоисторический могут и совпасть  :)

Подойдут лишь другие западнобалтийские, от которых известно ещё меньше, чем от прусского. Но даже если найдутся тексты, где прусский будет представлен со всей полнотой, кто говорить-то на нём будет? Все потомки прусов — немцы сейчас и живут в Германии...
Словарь ятвяжского ( Судава) языка http://www.suduva.com/virdainas/


kurs

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2014, 15:28
Цитата: Leo от сентября 20, 2014, 15:10
Частично, конечно. Ведь и в самом деле прусский что-то в ходе истории мог сохранить из древних, а что-то взять и из германских и/или славянских. Причём в одном диалекте могло быть одно, а в другом - другое. Так что ход исторический и псевдоисторический могут и совпасть  :)

Подойдут лишь другие западнобалтийские, от которых известно ещё меньше, чем от прусского. Но даже если найдутся тексты, где прусский будет представлен со всей полнотой, кто говорить-то на нём будет? Все потомки прусов — немцы сейчас и живут в Германии...
Прусско-латышский словарь. И не только http://rikoyota.info/?cmst=0&ct=waistis&fu=read&id=13&open=1&start=1

kurs

Цитата: Tys Pats от декабря  7, 2014, 09:33
Цитата: kurs от декабря  7, 2014, 09:29
...Словарь ятвяжского ( Судава) языка http://www.suduva.com/virdainas/
Tencinu!
nossen thewes cur thu es delbas
sweytz gischer tho wes wardes
penag munis tholbe mystlastilbi
tolpes prahes girkade delbeszine tade symmes semmes worsunii
dodi mommys an nosse igdemas mayse
unde gaytkas pames mumys nusze noszeginu
cadmes pametam musen prettane kans
newede munis lawnā padomā
swalbadi munis nowusse loyne   Симон Грюнау ( 1526 год) https://ru.wikipedia.org/wiki/Симон_Грюнау

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр