Author Topic: Ложные друзья переводчика и омонимы  (Read 56800 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tys Pats

  • Posts: 6288
Если и vīns "вино", и ūdens "вода" (лит. vanduo, unduo; прус. unds)  от ИДЕ *u̯en
:(

лтш. vandīties - "рыться, копаться, копошиться".  :umnik:
        vandīt  - "копошить; разворашивать; шевелить; ворошить; переворачивать; рыть "

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9426
  • Gender: Male
Если и vīns "вино", и ūdens "вода" (лит. vanduo, unduo; прус. unds)  от ИДЕ *u̯en
:(

лтш. vandīties - "рыться, копаться, копошиться".  :umnik:
        vandīt  - "копошить; разворашивать; шевелить; ворошить; переворачивать; рыть "
:tss: Латышские konjaks "коньяк" и elkonis "локоть" когнаты?
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Tys Pats

  • Posts: 6288
Если и vīns "вино", и ūdens "вода" (лит. vanduo, unduo; прус. unds)  от ИДЕ *u̯en
:(

лтш. vandīties - "рыться, копаться, копошиться".  :umnik:
        vandīt  - "копошить; разворашивать; шевелить; ворошить; переворачивать; рыть "
:tss: Латышские konjaks "коньяк" и elkonis "локоть" когнаты?
:tss: Коньяк, да, cognaтьc, а elkuonis - нет. :green:

Если и vīns "вино", и ūdens "вода" (лит. vanduo, unduo; прус. unds)  от ИДЕ *u̯en
:(
Гринь, я же пошутил.  :-[

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9426
  • Gender: Male
:tss: Латышские konjaks "коньяк" и elkonis "локоть" когнаты?
:tss: Коньяк, да, а elkuonis - нет. :green:
Offtop
:umnik: Это как? Латышский коньяк - сам себе когнат?
Кстати, соgnac и сognate, наверное, оттуда же...
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Tys Pats

  • Posts: 6288
:tss: Латышские konjaks "коньяк" и elkonis "локоть" когнаты?
:tss: Коньяк, да, а elkuonis - нет. :green:
Offtop
:umnik: Это как? Латышский коньяк - сам себе когнат?
Offtop
  :yes: Все коньяки такие.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
вода < wod-/ud-
вино < woin-

Не знаю, откуда -n- в балтских, может быть, остаток гетероклизы (с метатезой). Кто-нибудь да прояснит.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Bhudh

  • Posts: 55898
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Оттуда же, откуда и в латыни. Своеобразная ассимиляция дентальному.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Оттуда же, откуда и в латыни. Своеобразная ассимиляция дентальному.
А что в латыни? Там же aqua. И ассимиляция чего чему?

На первый взгляд выглядит, как будто бы основа косвенных падежей udn- > und- слилась с не совсем косвенным wed- и получился мутант wand-
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Bhudh

  • Posts: 55898
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Вечны Студэнт

  • Posts: 84
  • Gender: Male
А идиот - частное лицо :)

Сперва идиотами называли тех граждан, кто держался обособленно от Народного собрания, и не высказывал там свои размышления. Вероятно, потом так стали называть тех, кто вообще на это не способен.

Если мне верна память - то это так.
И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов?

В английском языке curch это совсем-таки не чёрт...
И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов?

По-белорусски дыван это ковёр, а диван - канапа, что мне в детстве казалось смешным.
И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов?

Offline Zavada

  • Posts: 2945
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
По-белорусски дыван это ковёр, а диван - канапа, что мне в детстве казалось смешным.
КАНАПА, и, жін. Те саме, що диван.
КАНАПКА, и, жін. Зменш. до канапа.
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Этот словарь знал лишь значение "диванчик" у слова "канапка".
А позже в общеукраинский язык вошло другое значение (раньше считалось областным).
Канапка (фр. canape — диван), накладанці, відкритий бутерброд — скибка свіжого чи підсушеного хліба, булки, може бути змащена різноманітними складниками (з вершкового масла, паштету, сиру, соусів, джему, варення, мармеладу), поверх якої викладена скибками чи шматочками різноманітна начинка (ковбаса, шинка, гриби, яйця, риба та морепродукти, сир, овочі, фрукти) та зелень (цибуля, часник, кріп, петрушка, коляндра (коріандр), листя салату,базилік, рукола, м'ята) та приправ. Канапки бувають з солодкою чи солоною начинкою. Солоні канапки можуть подаватися до столу гарячими чи холодними. Неодмінна страва святкового столу.
(wiki/uk) Канапка






В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Alexi84

  • Posts: 9546
  • Gender: Male
По-эстонски kivi - это камень, а kiivi - это киви (и фрукт, и птица). Ну почему я никак не могу запомнить и перестать их путать?
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Bhudh

  • Posts: 55898
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Представьте себе дикого эстонца, впервые увидевшего киви. Наверняка возглас будет удлинённо-удивлённым.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
В финском тоже долгое. И в норвежском. Про шведский не знаю, но наверное тоже. И в англ. тоже долгое. Надо думать, цепочка англ. > швед. > фин./эст.?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Alexi84

  • Posts: 9546
  • Gender: Male
Представьте себе дикого эстонца, впервые увидевшего киви. Наверняка возглас будет удлинённо-удивлённым.
Этот приём действует! :) Спасибо. Больше не путаюсь.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline watchmaker

  • Posts: 2044
  • Gender: Male
Quote
По-белорусски дыван это ковёр, а диван - канапа, что мне в детстве казалось смешным.

В русском мне попадалось только "канапе́".

Offline Alexi84

  • Posts: 9546
  • Gender: Male
Из венгерского - первое, что вспомнилось:
puska - не пушка, а винтовка
szobor - не собор или церковь, а памятник
sál - гораздо чаще шарф, чем шаль
terem - не терем, а зал
villa - не только вилла, но ещё и вилка
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline Tys Pats

  • Posts: 6288
Offtop
...
villa - не только вилла, но ещё и вилка

Как слав. *vidla "вилы" получились из вить?

Quote
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вила, укр. ви́ла, белор. віла, болг. ви́ла, сербохорв. ви̏ле̄ мн. ч., др.-чешск. vidle, чешск., словацк. vidly, польск. widły, в.-луж., н.-луж. widły. Слав. vidla, первонач. «гнутое, витое», родственно вить. С последним сближается также др.-инд. vētrás «камыш». Неубедительно объяснение слав. *vidla как «крюкообразного орудия» и сравнение с лат. vidulus «плетеная корзина», др.-инд. vēdás «связанный метелкой пучок сочной травы», греч. ἰδνόομαι «изгибаюсь». Из др.-русск. диал. (псковск.) вигла заимств. эст. vigl (род. п. vigla) «вилы».

От куда в псковских говорах там "г" (вигла)

Offline zwh

  • Posts: 18066
  • Gender: Male
Из венгерского - первое, что вспомнилось:
puska - не пушка, а винтовка
szobor - не собор или церковь, а памятник
sál - гораздо чаще шарф, чем шаль
terem - не терем, а зал
villa - не только вилла, но ещё и вилка
Значит, Пушкин по-венгерски пишется Puskin, а Шишкин -- все-таки Siskin?

Offline Bhudh

  • Posts: 55898
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Как слав. *vidla "вилы" получились из вить?
Точно так же, как *šidlo «шило», *mydlo «мыло», *ordlo «рало» и ещё несколько десятков слов с суффиксом -dl-.
Учи́те историческую грамматику, в конце концов.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Значит, Пушкин по-венгерски пишется Puskin, а Шишкин -- все-таки Siskin?
(wiki/hu) Alekszandr Szergejevics Puskin
(wiki/hu) Ivan Ivanovics Siskin
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Tys Pats

  • Posts: 6288
Как слав. *vidla "вилы" получились из вить?
Точно так же, как *šidlo «шило», *mydlo «мыло», *ordlo «рало» и ещё несколько десятков слов с суффиксом -dl-.
...

Offtop
А что случилось с псковским -dl-? Или там был дугой суффикс?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: