Отчего же он не индоевропейский?
Знаешь ли ты ещё такой индоевропейский язык, где если уж в корне слова есть какая-то гласная, то можно быть уверенным, что именно она там и будет во всех формах? Ни перегласовок, как в идише, ни дифтонгизаций, как в испанском, ни беглых гласных?
Его просто Заменхофу пришлось "подкалечить" в угоду регулярности словообразования. Отсюда и все его недостатки.
С каких это пор регулярность стала недостатком для человека, изучающего язык?
Откуда у тебя такая информация? Кого из российских интерлингваистов знаешь?
Писал какой-то человек на эсперанто-форуме. Ник не помню. Помню, что он это преподносил как достоинство интерлингвы, а не как недостаток - мол, интерлингва настолько похожа на романские языки, что и так все всё поймут. В России я вообще мало кого знаю, а из интерлингваистов и подавно.
О каких трёх идёт речь?
IALA, LSF и окциденталь.
Latino sine flexione (Interlingua Peano) проект начала прошлого века. Впрочем любители есть и в наши дни.
Одна его любительница даже посещала одно врема вот сей форум.
У него только грамматика упрощенная, а словарь латыни, очччень богатый словарь, распространен во всех странах.
Я слыхал, что есть немало энтузиастов, придумывающих для латыни новые слова вроде "наушники", но с подробностями не знаком. Где об этом можно подробнее почитать?
Это "последнее слово" научной интерлингвистике.
Что ты имеешь в виду?
Я на конференциях не бывал, о жаргоне судить не могу, но в чате на IRC есть свои приколы.
А подробнее? Мне жутко интересно.
Уверен, что если в Европарламенте и зайдёт о речь о возможности принятия планового языка в качестве вспомогательного международного - эсперанто в этой связи даже и рассматриваться не будет.
Когда речь заходит о плановом языке, очень мало кто вспоминает про интерлингву. Для огромного количества людей, в том числе и совершенно с эсперанто не знакомых, слова "эсперанто" и "искусственный язык" - почти синонимы. Так что если эсперанто не будет рассматриваться, то об интерлингве, думаю, даже не вспомнят. Скорее уж клингон или логлан.