Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> ЯПОНСКИЙ язык  (Read 88183 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline tmadi

  • Posts: 2688
  • Gender: Male
как будет по-японски "рождённый в декабре"?

王八蛋

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
ha, tmadi, jeto vy taj poshutili?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline tmadi

  • Posts: 2688
  • Gender: Male
Разумеется.

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
как будет по-японски "рождённый в декабре"?

十二月生まれた

дзю:нигацу умарэта
племя эторо негодуе...

Как будет по-японски "отмазка"?  :) Пожалуйста, очень нужно!!!

хотя и спустя много времени, но все же...

я бы сказал вот так:

避けの為の口実
САКЭ но ТАМЭ но КО:ДЗИЦУ
предлог для избегания/устранения (от чего-л.),
букв.: избегания для предлог.

Это просто отмазка.
АРЭ ва САКЭ но ТАМЭ но КО:ДЗИЦУ дакэ ДА ё.
あれは避けの為の口実だけだよ。

племя эторо негодуе...

Offline more23

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
помогите пожалуйста с переводом на японский. мне нужно перевести фразу "Образование - это то, что остается после того, когда все забываешь." на иероглифы. всем заранее спасибо, если можно пришлите на адрес kiteblag@ya.ru

Offline Klein Zaches

  • Posts: 120
  • Gender: Male
  • ...lappi, lööli, blööde Siech!
помогите пожалуйста с переводом на японский. мне нужно перевести фразу "Образование - это то, что остается после того, когда все забываешь." на иероглифы. всем заранее спасибо, если можно пришлите на адрес kiteblag@ya.ru
教育とは、学校で習ったものを全て忘れた後に残るものである。
„Царь-колокол безгласный, поломатый,
Царь-пушка не стреляет, мать ети,
И ясно, что евреи виноваты —
Осталось только летопись найти...“

Offline асцаол

  • Posts: 287
помогите пожалуйста с переводом ( я здесь кроме НИХОН ДЗИН НО НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮ )
...........................................................
日本人の祖先を尊ぶのはいいことです。
しかし、それに加えてほかの国を見下すことをしてはなりません。 結局は傲慢さに囚われて、日本人本来の精神を失っているじゃない ですか。
そんな恥ずかしいことを言って日本の誇りを損ねることは、特攻隊 員だって喜びませんよ。
真の愛国者は他国にも寛容である。この言葉を忘れてはなりません 。
  愛国者より

Offline Beermonger

  • Posts: 2987
  • One badass monkey
Как перевести фразу: "Вы действительно японка, или просто придуряетесь?" :D. Латинским шрифтом пожалуйста :).

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
Интернет-знакомства? :negozhe:
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Beermonger

  • Posts: 2987
  • One badass monkey
Не совсем :).

Offline tmadi

  • Posts: 2688
  • Gender: Male
В суши-баре официантку или менеджера заморщить? Бесполезно, там японский не ночевал.

Offline Klein Zaches

  • Posts: 120
  • Gender: Male
  • ...lappi, lööli, blööde Siech!
"Вы действительно японка, или просто придуряетесь?"
Anataha hontouni nihonzin, mataha huriwo surudakedesuka?
„Царь-колокол безгласный, поломатый,
Царь-пушка не стреляет, мать ети,
И ясно, что евреи виноваты —
Осталось только летопись найти...“

Offline Beermonger

  • Posts: 2987
  • One badass monkey
Спасибо :).

Offline Klein Zaches

  • Posts: 120
  • Gender: Male
  • ...lappi, lööli, blööde Siech!
Спасибо :).
Да ради бога.
Вам удачи. ;)
„Царь-колокол безгласный, поломатый,
Царь-пушка не стреляет, мать ети,
И ясно, что евреи виноваты —
Осталось только летопись найти...“

Offline vkladchik

  • Posts: 208
Ответ Kleinа Zachesа не совсем то. :stop: (Хотя очень близко.  :UU: )

Honto ni nihonjin desu ka. Soretomo, nihonjin no furi wo shiteiru dake desu ka.

ВНИМАНИЕ: Я не русский и русским языком владею плохо.

Offline асцаол

  • Posts: 287
переведите пожалста фрузу - нихон дзин ё нихон-о суки  дэарэ ,
по япски будет в оригинале 日本人よ日本を好きであれ

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
нихондзин — японец
нихоно - японию?
суки - любить

остальное — :donno:

я вообще в японском ни гугу, интересно, правильно ли догадался
肏! Τίς πέπορδε;

Offline aniodchai

  • Posts: 798
  • Gender: Male
Тогда дзарэ - сильно    :)
אני עוד חי

Offline vkladchik

  • Posts: 208
"Конечно японка. Да будет Япония быть любимой (тобой)."

Если вторая часть не какая-то опечатка, тогда девушка использует немного "библейское" выражение с юмористическим намерением.
ВНИМАНИЕ: Я не русский и русским языком владею плохо.

Не дЗарэ, а дЭарэ.
ВНИМАНИЕ: Я не русский и русским языком владею плохо.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
"Конечно японка. Да будет Япония быть любимой (тобой)."
日本人よ = конечно японка? :-\

И прямо вот так: «конечно японка?», не «конечно, японка»?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline vkladchik

  • Posts: 208
Частица "ё" в конце слова или предложения означает усиление смысла содержимого. В этом случае, усилиние является в отношении к твоему вопросу--"ты на самом деле японка?" В утверждение положительности ответа, девушка употребила частицу "ё".

А что касается вопроса о том как лучше это перевести на русский--я вообще с трудностью выражаюсь по-русски, так что не очень хорошо понимаю разницу между двумя предложенными вариантами, но может быть "конечно японка" более подходящий чем "конечно, японка".
ВНИМАНИЕ: Я не русский и русским языком владею плохо.

Извини! Это не был твой вопрос к девушке, а вопрос асцалона.
ВНИМАНИЕ: Я не русский и русским языком владею плохо.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24115
  • Gender: Male
я вообще с трудностью выражаюсь по-русски, так что не очень хорошо понимаю разницу между двумя предложенными вариантами
"конечно японка" = "It's definitely a Japanese girl" (statement)
"конечно, японка" = "Sure, oh the Japanese girl!" (обращение/address)

:)

Т.е. первоначальный вариант был правильный.
肏! Τίς πέπορδε;

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: