Author Topic: Переведите песню с финского  (Read 4618 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Aramis

  • Guest
Переведите пожалуйста вот эту песню (очень уж красивая, а о чем, не понимаю):

Kuolema Tekee Taiteilijan

Kerran vain haaveeni nähdä sain
En pienuutta alla tähtien tuntenut
Kerran sain kehtooni kalterit
Vankina sieltä kirjettä kirjoitan

Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee

Sinussa maailman kauneus
Josta kuolema teki minusta taiteilijan

Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee

Oman taivaan tänne loin
Anna minun päästä pois

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
Я на немецком перевод нашёл

Kuolema Tekee Taiteilijan
Der Tod macht den Künstler

(Kerran vain haaveeni nдhdд sain)
Nur einmal durfte ich meinen Traum sehen
(En pienuutta alla tдhtien tuntenut)
Ich kannte das Kleinsein unter Sternenhimmel nicht
(Kerran sain kehtooni kalterit)
Meine Wiege wurde mit Gittern versehen
(Vankina sieltд kirjettд kirjoitan)
Als Gefangene nun schreibe ich diesen Brief

(Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee)
Mein Schöpfer, lass mich zu Dir kommen
zu dem werden, was mein Kind von mir hдlt

(Sinussa maailman kauneus)
In Dir die Schönheit der Welt
(Josta kuolema teki minusta taiteilijan)
Mich der Tod zum Künstler gemacht

(Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee)
Mein Schöpfer, lass mich zu Dir kommen
zu dem werden, was mein Kind von mir hält

(Oman taivaan tдnne loin)
Meinen eigenen Himmel habe ich hier geschaffen
(Anna minun pддstд pois)
Lass mich hier raus

Добавлено спустя 48 секунд:

 может позже переведу

Добавлено спустя 1 минуту 12 секунд:

 или...

Death Creates an Artist (from the album Once)

I saw my dream only once
I didn't feel myself small under the stars
One time I got bars to my cradle
As a prisoner I'm writing a letter there

My Lord, let me come to you to that kind of thing my child thinks I am

The beauty of the world in you
From which the death made me an artist


My Lord, let me come to you to that kind of thing my child thinks I am

I created my own sky here
Let me get away
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Aramis

  • Guest
ОК, спасибо за английский перевод (по-нем. я не очень...)

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
Quote
(по-нем. я не очень...)


;--) Ок, буду теперь знать=))) Авось кто захочет потренироваться. А песня и вправду супер. Моя любимая.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Aramis

  • Guest
Угу!!! Мы ее хотим нашим коллективом исполнить, а так как финского никто не знает, пришлось сюда обратиться :)

Offline Евгений

  • Posts: 13050
  • Gender: Male
А что, для исполнения нужно знать финский? :o
PAXVOBISCVM

Aramis

  • Guest
Для исполнения надо знать, о чем поешь :)

Offline Peamur

  • Posts: 1229
  • Gender: Male
Может кто и по-русски захочет узнать о чём речь. Перевод мой, коряво-литературный. Не критиковать. :yes:
Пятая строчка, если кто запутался.

http://www.nokeltaeh.com/langs/kuolema.doc

Добавлено спустя 22 минуты 21 секунду:

 P.S. 8-) Умельцам. Xватайте арфы, аккорды прилагаются тоже!
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Aramis

  • Guest
P.S.  Умельцам. Xватайте арфы, аккорды прилагаются тоже!


Merci 8)

Offline Матти

  • Posts: 1280
Quote
Переведите пожалуйста вот эту песню (очень уж красивая, а о чем, не понимаю):


Перевести нетрудно. Не понимаю только, почему такое абстрактное бессвязное содержание.   

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Интересно, это единственная песня, которую Тарья пела на своём родном языке?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: