Author Topic: "Напольный" та "Оптовый".  (Read 2792 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline [Ukraina]KO3AK

  • Posts: 9
  • Gender: Male
on: August 20, 2009, 11:25
Як вдало перекласти ці прикметники у словосполученнях "Напольные часы"  і "Оптовые цены"?

Offline rocker

  • Posts: 1311
  • Gender: Male
  • For those about to rock we salute you! Fire!!!
Як вдало перекласти ці прикметники у словосполученнях "Напольные часы"  і "Оптовые цены"?

Словосполучення  "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме, а  "оптовые цены" - гуртові ціни.

One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Offline Donkey

  • Posts: 347
  • Gender: Male
    • фотоальбом Panoramio
Знаю прецедент, коли "напольные котлы" переклали як "стаціонарні".

Щодо годинників, то в ґуґлі можна знайти як стаціонарні, так і підлогові...

Online DarkMax2

  • Posts: 46261
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Оптові ціни урятують Вас від креЯтиву! :D
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Словосполучення  "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме
Цікаво, яке ж слово малось на увазі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53258
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Словосполучення  "напольные часы" передається одним словом, зараз не можу пригадати яким саме, а  "оптовые цены" - гуртові ціни.

Это чем это праслав. *obьtъ «совокупность» не угодило? :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: