Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лордесса

Автор злой, августа 11, 2009, 20:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Hellerick

Зачем, если есть "леди"?

O.E. hlǣfdige (хлебозамеситель) -> Mn.E. lady
O.E. hlāfweard (хлебохранитель) -> Mn.E. lord

Алалах

а ведь забавно выходит, выражение "настоящая леди" по сути означает не великосветскую даму с манерами, а просто-напросто хорошую домохозяйку умеющую готовить :)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Aleksey

Цитата: Алалах от декабря 21, 2009, 21:09
выражение "настоящая леди" по сути означает не великосветскую даму с манерами
сейчас только такое значение, а раньше именно хлебозамеситель. Смена поля значений вещь весёлая.

Dana

Цитата: злой от августа 11, 2009, 20:02
Есть ли в английском такое слово?
Есть.
"Госпожа, повелительница".
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Вадимий


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр