Author Topic: восточноармянский и западноармянский: различия  (Read 27951 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Urvakan

  • Posts: 419
  • Gender: Male
А те амшенцы, которые сейчас в России и Абхазии живут, собственно амшенские села покинули. как раз во время исламизации региона и переселились в Трапзон, Орду, а на другой берег Черного моря попали уже гораздо позже. Информации об их принадлежности к мусульманам нигде не встречал. Имена переселенцев на территорию Российской империи тоже косвенно опровергают их - имена вполне себе традиционные армянские и христианские, в отличие от хемшихов
Я не знаю как насчет тех, кто в России поселен, но в Абхазии несмотря на компактные поселения армян в конце 19-начале 20 вв, нет ни одного упоминания армянской церкви, только православные храмы (что довольно странно).
Им просто без разницы в какой храм ходить. Не мало амшенцев глубоко убеждены, что армяне православные, и когда им говоришь что это не так, они делают большие удивленные глаза. Но я думаю, живи они где то в Испании, были бы так же уверены что армяне католики, и спокойно ходили бы в католические храмы.
Пожалуй, Вы правы. Такого ревностного отношения к ААЦ нет - для них важнее принадлежность к христианству как к таковому.

Offline Terskon

  • Posts: 177
здесь есть владеющие западноармянским языком?

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46878
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
здесь есть владеющие западноармянским языком?
Здесь сейчас, по-моему, и владеющие восточноармянским-то все перевелись...
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Leo

  • Posts: 39061
армяно-русским суржиком есть

Offline Terskon

  • Posts: 177
здесь есть владеющие западноармянским языком?
Здесь сейчас, по-моему, и владеющие восточноармянским-то все перевелись...

почему вы так считаете?

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46878
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
здесь есть владеющие западноармянским языком?
Здесь сейчас, по-моему, и владеющие восточноармянским-то все перевелись...

почему вы так считаете?
Я их не считаю.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Terskon

  • Posts: 177
армяно-русским суржиком есть

нет,нет именно западноармянским.
я его изучать начал

здесь есть владеющие западноармянским языком?
Здесь сейчас, по-моему, и владеющие восточноармянским-то все перевелись...

почему вы так считаете?
Я их не считаю.


ну что за остроумный ответ??

вы же к чему-то про это сказали, вы что, знаете национальность каждого форумчанина?

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46878
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
вы же к чему-то про это сказали, вы что, знаете национальность каждого форумчанина?
Вообще-то обращаю ваше внимание, что мы говорили не о национальности, а о владении...
Ну в общем-то все тут на виду.
Из армян: Урвакан тут как-то наездами, а Форест совсем переселился в "землю обетованную" - на "Языковую политику", но ему более интересна политика, чем армянский язык, да и вообще он абхазский армянин с не знай каким диалектом и, кажется, забаненный здесь.
 Мне кажется, это всё. Может, я не прав, и кто-то с радостью отзовётся "на призыв ваш нежный и страстный", но в любом случае вам ничего не остаётся делать, как терпеливо ждать.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline ivanovgoga

  • Posts: 25819
  • Gender: Male
Мне кажется, это всё. Может, я не прав,
Ледяного куба забыл. Но он больше все в картвельские наскоками, чтоб доказать что "вначале был Маштоц..."
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Offline Terskon

  • Posts: 177

Offline Urvakan

  • Posts: 419
  • Gender: Male
здесь есть владеющие западноармянским языком?
Я носитель восточноармянского, но западным владею (больше пассивно) - читаю, понимаю все, знаю, в чем заключаются специфические отличия от восточного. Если возникнет необходимость, то смогу и говорить на нем, но для этого потребуется некоторое время, чтобы перестроиться. В последнее время редко захожу сюда, но постараюсь помочь, чем могу. Пишите, задавайте вопросы.
На самом деле разница между западным и восточным литературными (!) вариантами (диалекты - это отдельная история) не так уж и велика - хорошо овладев одним из них, вы будете хорошо понимать другой, даже целенаправленно не изучая его - нужно будет только привыкнуть к произношению. А если еще и ознакомитесь с различиями в грамматике и лексике (на самом деле их не так уж и много), то будете понимать вообще все без труда.

вы же к чему-то про это сказали, вы что, знаете национальность каждого форумчанина?
Урвакан тут как-то наездами
Бахталэс, морэ! И не говори... Хочется почаще заглядывать, но жизнь постоянно вносит в планы свои коррективы... как-то так...

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46878
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Бахталэс, морэ!
Тэ явэс састо и бахтало и ту, морэ!
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Terskon

  • Posts: 177
здесь есть владеющие западноармянским языком?
Я носитель восточноармянского, но западным владею (больше пассивно) - читаю, понимаю все, знаю, в чем заключаются специфические отличия от восточного. Если возникнет необходимость, то смогу и говорить на нем, но для этого потребуется некоторое время, чтобы перестроиться. В последнее время редко захожу сюда, но постараюсь помочь, чем могу. Пишите, задавайте вопросы.
На самом деле разница между западным и восточным литературными (!) вариантами (диалекты - это отдельная история) не так уж и велика - хорошо овладев одним из них, вы будете хорошо понимать другой, даже целенаправленно не изучая его - нужно будет только привыкнуть к произношению. А если еще и ознакомитесь с различиями в грамматике и лексике (на самом деле их не так уж и много), то будете понимать вообще все без труда.

Спасибо вам большое!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46878
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Бывший директор нашего НПЗ П. Н. Узункоян писал в воспоминаниях, что после того как он попал в плен, немцы определили его в барак к армянам. Но он был носителем одного из западноармянских диалектов и не смог общаться с этими армянами, говорившими на восточных диалектах, поэтому его перевели к русским.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline ivanovgoga

  • Posts: 25819
  • Gender: Male
и не смог общаться с этими армянами, говорившими на восточных диалектах, поэтому его перевели к русским.
Вполне они друг-друга понимают. Скорей всего имело место драка. Сам видел в детстве подобное, когда восточноговорящие называли западноговорящих турками. Просто видать начальник не сказал, что его избили свои.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Offline Leo

  • Posts: 39061
Бывший директор нашего НПЗ П. Н. Узункоян писал в воспоминаниях, что после того как он попал в плен, немцы определили его в барак к армянам. Но он был носителем одного из западноармянских диалектов и не смог общаться с этими армянами, говорившими на восточных диалектах, поэтому его перевели к русским.
Узункоян же турецкая фамилия - длинный заяц

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46878
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Бывший директор нашего НПЗ П. Н. Узункоян писал в воспоминаниях, что после того как он попал в плен, немцы определили его в барак к армянам. Но он был носителем одного из западноармянских диалектов и не смог общаться с этими армянами, говорившими на восточных диалектах, поэтому его перевели к русским.
Узункоян же турецкая фамилия - длинный заяц
Я знаю эти тюркские слова; тоже удивлялся. Правда, по-турецки заяц - тавшан; не знаю насчёт диалектов. Предки у него - из Турции. Больше ничего не помню о происхождении, а в интернете такой информации не нашёл.
 А может, его армянского предка, от которого пошла фамилия, звали Узунко?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Leo

  • Posts: 39061
Бывший директор нашего НПЗ П. Н. Узункоян писал в воспоминаниях, что после того как он попал в плен, немцы определили его в барак к армянам. Но он был носителем одного из западноармянских диалектов и не смог общаться с этими армянами, говорившими на восточных диалектах, поэтому его перевели к русским.
Узункоян же турецкая фамилия - длинный заяц
Я знаю эти тюркские слова; тоже удивлялся. Правда, по-турецки заяц - тавшан; не знаю насчёт диалектов. Предки у него - из Турции. Больше ничего не помню о происхождении, а в интернете такой информации не нашёл.
 А может, его армянского предка, от которого пошла фамилия, звали Узунко?
а что значит по армянски узунко?

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 46878
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
а что значит по армянски узунко?
А кто б знал.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Urvakan

  • Posts: 419
  • Gender: Male
Бывший директор нашего НПЗ П. Н. Узункоян писал в воспоминаниях, что после того как он попал в плен, немцы определили его в барак к армянам. Но он был носителем одного из западноармянских диалектов и не смог общаться с этими армянами, говорившими на восточных диалектах, поэтому его перевели к русским.
Между отдельными диалектами разница действительно ощутимая. Например, диалог чалтырца, говорящего на донском (крымском) диалекте, и носителя карабахского диалекта, можно сравнить с диалогом между русским и поляком при условии, что ни один из них не знает никаких других славянских языков кроме родного. Когда-то давно я тоже с трудом понимал некоторые диалекты. Сейчас такой проблемы уже нет - всех понимаю без особого труда, но лишь потому, что я очень много общался с разными людьми и целенаправленно изучал диалекты... Между литературными вариантами, восточным и западным, такой огромной разницы нет, а если учитывать, что в школах Армении на уроках литературы проходят и авторов, писавших на западноармянском, эта разница еще сильнее сглаживается. К тому же оба варианта постоянно взаимообогащаются, заимствуют что-то друг у друга.

а что значит по армянски узунко?
А кто б знал.
Не встречал раньше такую фамилию. По идее должна происходить от "Узунко"․․․ но вот что это значит  :??? Могу только предположить, что фамилия могла произойти от тюркского "узун къол", т.е. "длинная рука" ... что-то вроде прозвища "длиннорукий", "долгорукий", а "л" могли со временем "потерять" (например, записать фамилию неправильно)... кто ж его знает, как оно там было.

Offline Terskon

  • Posts: 177
Бывший директор нашего НПЗ П. Н. Узункоян писал в воспоминаниях, что после того как он попал в плен, немцы определили его в барак к армянам. Но он был носителем одного из западноармянских диалектов и не смог общаться с этими армянами, говорившими на восточных диалектах, поэтому его перевели к русским.
Между отдельными диалектами разница действительно ощутимая. Например, диалог чалтырца, говорящего на донском (крымском) диалекте, и носителя карабахского диалекта, можно сравнить с диалогом между русским и поляком при условии, что ни один из них не знает никаких других славянских языков кроме родного. Когда-то давно я тоже с трудом понимал некоторые диалекты. Сейчас такой проблемы уже нет - всех понимаю без особого труда, но лишь потому, что я очень много общался с разными людьми и целенаправленно изучал диалекты... Между литературными вариантами, восточным и западным, такой огромной разницы нет, а если учитывать, что в школах Армении на уроках литературы проходят и авторов, писавших на западноармянском, эта разница еще сильнее сглаживается. К тому же оба варианта постоянно взаимообогащаются, заимствуют что-то друг у друга.

А откуда вы выучиваете эти все диалекты?  Берёте по ним информацию?

Offline Urvakan

  • Posts: 419
  • Gender: Male
Бывший директор нашего НПЗ П. Н. Узункоян писал в воспоминаниях, что после того как он попал в плен, немцы определили его в барак к армянам. Но он был носителем одного из западноармянских диалектов и не смог общаться с этими армянами, говорившими на восточных диалектах, поэтому его перевели к русским.
Между отдельными диалектами разница действительно ощутимая. Например, диалог чалтырца, говорящего на донском (крымском) диалекте, и носителя карабахского диалекта, можно сравнить с диалогом между русским и поляком при условии, что ни один из них не знает никаких других славянских языков кроме родного. Когда-то давно я тоже с трудом понимал некоторые диалекты. Сейчас такой проблемы уже нет - всех понимаю без особого труда, но лишь потому, что я очень много общался с разными людьми и целенаправленно изучал диалекты... Между литературными вариантами, восточным и западным, такой огромной разницы нет, а если учитывать, что в школах Армении на уроках литературы проходят и авторов, писавших на западноармянском, эта разница еще сильнее сглаживается. К тому же оба варианта постоянно взаимообогащаются, заимствуют что-то друг у друга.

А откуда вы выучиваете эти все диалекты?  Берёте по ним информацию?
В основном изучал, общаясь с носителями. Все-таки это мой родной язык - мне в этом плане было легче. Специальной литературы по диалектам мало. В свое время находил кое-что, читал, но я тогда жил в Армении. Возможно и в сети можно что-то найти - просто я не задавался такой целью. Если у Вас будут вопросы по диалектам, пишите мне. 

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: