Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекский язык

Автор iskender, января 18, 2005, 16:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Удеге

Цитата: Мурат от сентября  4, 2011, 12:01
Цитата: Удеге от сентября  4, 2011, 11:52
В узбекском и то , и другое на ходу. И "-дай" , и " дак"
В уйгурском только "däk".А в узбекском наверное такая форма в ташкентских и ферганских диалектах? Вроде бы в караханидском и древнеуйгурском была такая форма.
Используется еще вариант "-дек". Обилие форм, думаю, из за фонетики.

Karakurt

В карлукских -к, -г обычно стабильны, в отличие от кичпакских. Можно предположить что -дай появилось под их влиянием.

Мурат

Цитата: Удеге от сентября  4, 2011, 12:19
Цитата: Мурат от сентября  4, 2011, 12:01
Цитата: Удеге от сентября  4, 2011, 11:52
В узбекском и то , и другое на ходу. И "-дай" , и " дак"
В уйгурском только "däk".А в узбекском наверное такая форма в ташкентских и ферганских диалектах? Вроде бы в караханидском и древнеуйгурском была такая форма.
Используется еще вариант "-дек". Обилие форм, думаю, из за фонетики.
Вариант тай,дай в совр. узбекском наверное кипчакизм все-таки.

Alessandro

Цитата: Gulchatayka от сентября  4, 2011, 07:31
А как * g' *,* o' *, j * читаются ??? И правда,что узбекская * i * короче и энергичнее русской ???  :donno:
Это сложно словами объяснять. Послушайте, действительно, как люди говорят.
g' - наподобие украинского г, только э... напряжённее, что ли.
о' - о с лёгким у-образным оттенком.
j - дж, произносится слитно как в английском.
o - складываем губы как будто собираемся произнести о и пытаемся произнести а.
i - произносится по-разному: в некоторых случаях ближе к русскому ы, в некоторых примерно как русское и, в некоторых как краткое и.
Спасибо, что дочитали.

Gulchatayka

Цитата: Удеге от сентября  4, 2011, 09:35
Ничего личного. Хочу порассуждать о судьбах слова "гюльчатай"(специально написал с маленькой буквы, чтоб подчеркнуть - речь идет только о слове).
       Гул      -      цветок.
       Гулча  -      цветочек.
       Той     -      жеребенок. Детей могут называть қўзим, қўзичоғим, тойим, тойчоғим. Той могут использовать в именах для мальчиков. Для девочек - нет, не слыхал. Терзают сомнения, что это ( имя Гюльчатай) - плод фантазии сценаристов. Это ладно. Но вот слово попадает в другую языковую среду, к нему добавляют уменьшительную -ка и берут ником. Трижды уменьшительно-ласкательная "гюльчатайка" - "цветочек-жеребеночек". :D
Ухохотался.

Между прочим,*Гульчатай* в переводе со старотюркского - *горный цветок* ,а по другим значениям -*цветок радости* !!! Но никак не *цветочек- жеребенок* !!!

Karakurt

На самом деле гулча это розетка, а -тай монгольский суффикс. :)
Или kulchatoy - вид бешпармака.

Фанис

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 18:39
На самом деле гулча это розетка, а -тай монгольский суффикс. :)
Так кто чем обладает-то? Что делает суффикс обладания в этих именах?


Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 18:39Или kulchatoy - вид бешпармака.
Часто в мире девочек называют Бешпармаками?

Фанис

Если считать этот -тай - суффиксом обладания, то ничего не понятно, если считать просто уменьшительно-ласкательным окончанием, вопросов не возникает.

Karakurt

Цитата: Фанис от сентября  4, 2011, 18:50
Часто в мире девочек называют Бешпармаками?
Joe: My tribal name is Chikquahoya, which means twofuckingdogs in Cherokee. Never quite got why they named me that.

Каратай — маленький черный? Абитай — маленький ... аби?

Фанис

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 19:08Каратай — маленький черный? Абитай — маленький ... аби?
В первом случае - чёрненький, а во втором надо знать значение этого аби.

Фанис

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 19:08
Цитата: Фанис от сентября  4, 2011, 18:50
Часто в мире девочек называют Бешпармаками?
Joe: My tribal name is Chikquahoya, which means twofuckingdogs in Cherokee. Never quite got why they named me that.
Что за привычка. Я вам пишу на непонятных вам языках, что ли?

Sagit

Цитата: Удеге от сентября  4, 2011, 09:35
Ничего личного. Хочу порассуждать о судьбах слова "гюльчатай"(специально написал с маленькой буквы, чтоб подчеркнуть - речь идет только о слове).
       Гул      -      цветок.
       Гулча  -      цветочек.
       Той     -      жеребенок. Детей могут называть қўзим, қўзичоғим, тойим, тойчоғим. Той могут использовать в именах для мальчиков. Для девочек - нет, не слыхал. Терзают сомнения, что это ( имя Гюльчатай) - плод фантазии сценаристов. Это ладно. Но вот слово попадает в другую языковую среду, к нему добавляют уменьшительную -ка и берут ником. Трижды уменьшительно-ласкательная "гюльчатайка" - "цветочек-жеребеночек". :D
Ухохотался.

Возможно такой вариант более правдоподобен: Гульчатай - Гульчат + ай
ПС. Есть казахское имя Гүлшат

Demetrius

Цитата: Фанис от сентября  4, 2011, 19:22
Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 19:08
Цитата: Фанис от сентября  4, 2011, 18:50
Часто в мире девочек называют Бешпармаками?
Joe: My tribal name is Chikquahoya, which means twofuckingdogs in Cherokee. Never quite got why they named me that.
Что за привычка. Я вам пишу на непонятных вам языках, что ли?
Джо: мое племенное имя—Chikquahoya, что значит дветрахающиесясобаки на языке чероки. Никогда не понимал, зачем меня так назвали.

:o

Фанис

В татарском тоже есть Гөлшат, но Гөлчат нету. В узбекском боюсь тоже нету.


Фанис

Цитата: Demetrius от сентября  4, 2011, 19:30
Цитата: Фанис от сентября  4, 2011, 19:22
Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 19:08
Цитата: Фанис от сентября  4, 2011, 18:50
Часто в мире девочек называют Бешпармаками?
Joe: My tribal name is Chikquahoya, which means twofuckingdogs in Cherokee. Never quite got why they named me that.
Что за привычка. Я вам пишу на непонятных вам языках, что ли?
Джо: мое племенное имя—Chikquahoya, что значит дветрахающиеся собаки на языке чероки. Никогда не понимал, зачем меня так назвали.

:o
Здорово.  :green:

Фанис

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 19:33
http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/2810-тамги-западных-монголов/page__view__findpost__p__47795
Я знаю, что в монгольском есть такие же имена, не хуже вашего, но само по себе это никак не значит, что -тай из монгольских.

А насчёт значения этого окончания там ничего внятного не сказано.

Стиранко Лиза

Здравствуйте. Мне не ясно,как переводится пословица:
Toqati tagi rohat.
Ето,ведь,по-узбецки?

Фанис

С таким же успехом можно утверждать, что -тай в монгольских из тюркских.

Стиранко Лиза

Переведите,пожалуйста,пословицу Toqati tagi rohat.
И еще, у вас на форуме есть разделы, где можно задавать вопросы по удмуртскому и коми языках?

Фанис

Цитата: Стиранко Лиза от сентября  4, 2011, 20:15
И еще, у вас на форуме есть разделы, где можно задавать вопросы по удмуртскому и коми языках?
Как раз рядом с Тюркским разделом, называется Уральский.

Стиранко Лиза

Пословицу Toqati tagi rohat можете,наконец,перевести?

Фанис

Я не узбек и узбекского не знаю. :) Подождите кого-нибудь, кто хорошо знает.

Iskandar

Я переводил выше эту пословицу, только там употреблён синоним.

Удеге

Цитата: Стиранко Лиза от сентября  4, 2011, 20:42
Пословицу Toqati tagi rohat можете,наконец,перевести?
Неискаженный разговорным вариант: Тоқатнинг таги роҳат.
  Плод терпения - удовольствие. Типа "терпи, казак, атаманом будешь"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр