Author Topic: Узбекский язык  (Read 461844 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Karakurt

  • Posts: 21964
  • Gender: Male
Reply #375 on: November 3, 2011, 22:03
Простота — это хорошо :)
͡° ͜つ ͡°

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #376 on: November 3, 2011, 22:07
Я и говорил, что не знаком с узб. латиницей. Про Q  совсем забыл. K`   принял за него. В этом, Феруза, Вы правы. Значит, ошибка только в апострофе.
Имею в виду написание "K`OP"  как  заместо "кўп"
Мнение про слово "возбудись" само собой отменяется. Оно пишется, значит,  QO`P . Никакой красоты!

Offline Karakurt

  • Posts: 21964
  • Gender: Male
Reply #377 on: November 3, 2011, 22:10
3 вида апострофов.
͡° ͜つ ͡°

Offline Alessandro

  • Posts: 2832
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Reply #378 on: November 3, 2011, 22:24
Придурошнее письменность сложно было выдумать  :fp:
Это вы туркменскую не видели.
А тут-то ещё более или менее терпимо, хотя наличие ch при отсутствии с - явная дурость.
Спасибо, что дочитали.

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #379 on: November 3, 2011, 22:39
Недавно на фергана.ру видел фотографию опечатанной узб.прокуратурой двери. Там мнение прокуратуры было отображено большущими кириллическими буквами. ;up: Может мне не придется переучиваться. :wall:

Offline Iskandar

  • Posts: 34491
Reply #380 on: November 3, 2011, 22:40
Самые популярные узбекские сайты, в том числе молодёжные, пока ещё на кириллице.

Offline Sagit

  • Posts: 1749
  • Gender: Male
Reply #381 on: November 4, 2011, 17:07
Так ведь Сагит имел в виду, что русские не говорят.

P. S. я всё ещё не могу вспомнить, слышал ли я это выражение от русских. :( Вроде, да.

Нет я сказал, что звучит бессмысленно, но так говорят. Возможно это не калька, но все же, использование "давай", напоминает турецкое "hadi" или татарское "әйдә". 

Ср.:
Рус. Давай, шевелись побыстрее...
Tr. Hahi, elini çabuk tut...

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #382 on: November 6, 2011, 18:30
А как ,все-таки, управлять?
Вы - умница! Я же говорил! Привет земляку!
"Сизга ҳам кўп раҳмат!" И Вам много-много спасибо за интерес к узб.
И вам кўп раҳмат за помощь! :)
Я, вообще-то, узбекский очень и очень люблю и им интересуюсь! :)
Язык - просто супер! :)

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #383 on: November 6, 2011, 23:35
Я, вообще-то, узбекский очень и очень люблю и им интересуюсь!
Вот Вам место пирожков двустишие на узбекском:
       Ўрганаман ўзбекча,- дер бу қизалоқ Ферулиза,
       Ўзи сабру тоқат қилар қанча узоқ Ферулиза?
(Выучу узбекский говорит девушка Ферулиза,
Насколько долго продлится терпенье у Ферулиза?) :)

Offline Alessandro

  • Posts: 2832
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Reply #384 on: November 7, 2011, 02:25
Ўрганаман
Это не опечатка?
Спасибо, что дочитали.

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #385 on: November 7, 2011, 06:19
Это не опечатка?
Нет, конечно. Ўрганмоқ - учиться, обучаться, приобретать приобретать привычку.... А на какой глагол подумали?..

Reply #386 on: November 7, 2011, 08:47
...место пирожков...
Гммм......А очепятки вот..  место пирожков  вместо пирожков
приобретать приобретать привычку..
приобретать приобретать привычку :tss:

Offline Sagit

  • Posts: 1749
  • Gender: Male
Reply #387 on: November 7, 2011, 13:54
Это не опечатка?
Нет, конечно. Ўрганмоқ - учиться, обучаться, приобретать приобретать привычку.... А на какой глагол подумали?..

Tr. Öğrenmek. Создается впечатление, как будто при перепечатке с турецкого пальцы перепутали клавиши.  :)

Offline LOSTaz

  • Posts: 3359
Reply #388 on: November 7, 2011, 14:01
У нас тоже есть диалектное örgənmək при литературном öyrənmək.

Offline Sagit

  • Posts: 1749
  • Gender: Male
Reply #389 on: November 7, 2011, 14:12
У нас тоже есть диалектное örgənmək при литературном öyrənmək.

Между прочим это не едиственный случай. Неужели такие перестановки возможны при устной передаче?

Offline Borovik

  • Posts: 7246
  • Gender: Male
Reply #390 on: November 7, 2011, 14:31
У нас тоже есть диалектное örgənmək при литературном öyrənmək.

Между прочим это не едиственный случай. Неужели такие перестановки возможны при устной передаче?
Называется метатеза. Встречается часто, в самых разных языках

E.g. азери  yarpaq "лист" при общетюрк.  yapraq
Или вот башк. тәҙрә "окно" при общекыпч. *tereze.

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #391 on: November 7, 2011, 18:20
Я, вообще-то, узбекский очень и очень люблю и им интересуюсь!
Вот Вам место пирожков двустишие на узбекском:
       Ўрганаман ўзбекча,- дер бу қизалоқ Ферулиза,
       Ўзи сабру тоқат қилар қанча узоқ Ферулиза?
(Выучу узбекский говорит девушка Ферулиза,
Насколько долго продлится терпенье у Ферулиза?) :)
Кўп раҳмат!!! Просто супер!!! ;up: ;up: ;up: := := :=
У меня хватит на долго терпения выучить узбекский! :)

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #392 on: November 7, 2011, 19:13
выучить узбекский! :)
Верю - Вы умная, пусть для Вас эта старая пословица
"Сказанное слово-выпущенная пуля" будут ловушкой, Ферулиза.
          "Ишонаман - оқиласиз. Сизга қадим ўша мақол:
           "Айтилган сўз - отилган ўқ" бўлсин тузоқ, Ферулиза".
  P.S. Между первой строкой и последним знаком цитирования("куоте" этот) можно удалить, что хочешь, оставить даже одно слово. Экономить электронное пространство. Сам недавно научился. :)
 

Offline Alessandro

  • Posts: 2832
  • Gender: Male
    • Alem-i Medeniye
Reply #393 on: November 7, 2011, 20:06
У нас тоже есть диалектное örgənmək при литературном öyrənmək.

Между прочим это не едиственный случай. Неужели такие перестановки возможны при устной передаче?
Называется метатеза. Встречается часто, в самых разных языках

E.g. азери  yarpaq "лист" при общетюрк.  yapraq
Или вот башк. тәҙрә "окно" при общекыпч. *tereze.
тур. köprü - аз. körpü - крым. köpür
тур. uyku - крым. yuqu
тур. keçi - крым. eçki
аз. torpaq - тур. toprak - крым. topraq
тур. çömlek - крым. çölmek
тур. gömlek - крым. kölmek
тур. göster - крым. köster/körset - каз. körset
Спасибо, что дочитали.

Offline Karakurt

  • Posts: 21964
  • Gender: Male
Reply #394 on: November 7, 2011, 20:16
В "дожде" метатеза во многих языках: ягмур > ямгур. В казахском еще мг>ңб.
͡° ͜つ ͡°

Offline LOSTaz

  • Posts: 3359

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #396 on: November 8, 2011, 17:12
выучить узбекский! :)
Верю - Вы умная, пусть для Вас эта старая пословица
"Сказанное слово-выпущенная пуля" будут ловушкой, Ферулиза.
          "Ишонаман - оқиласиз. Сизга қадим ўша мақол:
           "Айтилган сўз - отилган ўқ" бўлсин тузоқ, Ферулиза".
Я эту пословицу видела Википедии.
И там еще несколько новых добавила :)

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #397 on: November 9, 2011, 09:07
...новых добавила :)
Так в чем заключались Ваши эксперименты с узб. латиницей? В суматохе забыл спросить, закидали ссылками.. :)

Offline Gwyddon

  • Posts: 1116
  • Gender: Male
Reply #398 on: November 10, 2011, 18:55
Из всего вышеназванного знаю мушук.
Вот тут есть словари.http://www.twirpx.com/files/languages/uzbek/
В какой-то серии "Ну, погоди", когда волк попадает в птицеферму, играет "жип-жип, жужаларим". Правда, на азербайджанском.
О, как. А я, помню, в детстве думал, на каком же это языке поют? Потом решил, что на узбекском. Получается, почти угадал. :)
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Reply #399 on: November 10, 2011, 19:00
Самые популярные узбекские сайты, в том числе молодёжные, пока ещё на кириллице.
А на форумах там тоже кириллицей пишут? Это же мазохизм. Удобнее просто перейти на английскую раскладку. Ну и что, что один вид апострофов? Зато очень даже практично и понятно. Хотя, визуально кириллица всё же лучше. Если она без букв-паразитов.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: