Author Topic: Узбекский язык  (Read 461725 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #275 on: September 18, 2011, 22:48
Тоже может быть. Образовали ёқду, записали как ёғду.
И слово стало удачно напоминать то, что падает с небес чаще, чем осадки - свет.

Offline Karakurt

  • Posts: 21964
  • Gender: Male
Reply #276 on: September 18, 2011, 22:50
Тогда это не новое слово, а старое.
͡° ͜つ ͡°

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #277 on: September 18, 2011, 23:00
Может оно вообще древнее. А мы тут гадаем. Надо поискать.

Offline Karakurt

  • Posts: 21964
  • Gender: Male
Reply #278 on: September 18, 2011, 23:04
Да-да-да. Посмотрите в этимол. словарь Севортяна.
͡° ͜つ ͡°

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #279 on: September 18, 2011, 23:11
Если он у Вас есть, выкладывайте статью

Offline Gwyddon

  • Posts: 1115
  • Gender: Male
Reply #280 on: October 2, 2011, 22:18
Вот я читаю "совковый" учебник узбекского, и глаза у меня периодически лезут на лоб. Ну например, почему слово qishloq читается, как [qәʃlɔɣ]? А если говорить [qәʃlɔq] - это будет ошибкой? Или вот странное слово korxona. Вроде как k всегда мягкое, а тут в транскрипции указано твёрдое произношение, т.е. аналогичное русскому "к". Также интересны варианты с произношением "i" и его влиянием на согласные. Birinchi читается "бырынчы", а вот biladi - "биляды". Зная законы вымершего (в узбекском) сингармонизма, можно догадаться, что слова произносятся согласно его рудиментарным остаткам. Но может быть есть какие-то общие точные правила, чтобы не гадать над произношением некоторых слов? Вот учебник уже просто забивает в конце концов на объяснения фонетики и совершенно неясно, как читать -ng перед i? Например, qalamingiz надо читать как "къалямынгыз" или "къалямынгиз"?

Вот, при достаточно несложной грамматике и хорошо запоминающихся словах такие ужасы в фонетике...
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #281 on: October 5, 2011, 17:14
Возможно такой вариант более правдоподобен: Гульчатай - Гульчат + ай
ПС. Есть казахское имя Гүлшат
Гулшат скорее корнями из таджикского, как и Дилшод. Образован по аналогии.
Гульчат принципиально невозможен, потому что "чот"(в акающих диалектах "чат", скорее) означает межножное пространство. Межножье.
Девочку так назвать..



Offline Sagit

  • Posts: 1749
  • Gender: Male
Reply #282 on: October 6, 2011, 14:28
Возможно такой вариант более правдоподобен: Гульчатай - Гульчат + ай
ПС. Есть казахское имя Гүлшат
Гулшат скорее корнями из таджикского, как и Дилшод. Образован по аналогии.
Гульчат принципиально невозможен, потому что "чот"(в акающих диалектах "чат", скорее) означает межножное пространство. Межножье.
Девочку так назвать..

В казахском тоже самое: шат - место соединения тазовых костей. Про персидские корни: вполне возможно, но на счет "Гульчат принципиально невозможен" вы перегнули. Поэтому Гулшат  + ай, вполне может быть и  Гульчат + ай, а оттуда недалеко и до  Гульчет + ай  :yes: :)

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #283 on: October 10, 2011, 02:26
Гулшат  + ай, вполне может быть и  Гульчат + ай, а оттуда недалеко и до  Гульчет + ай
Ну-тк, теоретическая возможность и допустимость конструкции все же не означает ее стопроцентное
наличие в действительности. Рассуждения были о ментальном запрете на присваивание такого имени.
В школе еще задразнили бы девочку... В кино такое имя есть, да. Но кино оно на то и кино...

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #284 on: October 12, 2011, 19:07
Исторически установилось такое имя,поэтому перевести трудно.
Может,гульча или гуль - это и не цветок ,а чтото совсем иное...

Reply #285 on: October 12, 2011, 19:42
Это может быть персидским именем.

Offline Sagit

  • Posts: 1749
  • Gender: Male
Reply #286 on: October 12, 2011, 19:45
А чем не устраивает Гүлшат + ай (каз вар)?

Offline Iskandar

  • Posts: 34488
Reply #287 on: October 12, 2011, 19:46
گلشاد - такое женское имя существует

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #288 on: October 18, 2011, 11:02
А как оно читается?
Я арабскими буквами не могу...

Offline Iskandar

  • Posts: 34488
Reply #289 on: October 18, 2011, 11:14
[golʃɒ:d]
в популярном транслите golšād

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #290 on: October 18, 2011, 11:16
А чем не устраивает Гүлшат + ай (каз вар)?
А может быть Гульчатай - это искаженная форма слова?               

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #291 on: October 18, 2011, 11:19
Салом! И кто, где, в како-язычной среде встречал это имя? :)
Р. Ибрагимбеков, как автор сценария и выдумал, м.б. В фильме "Белое солнце пустыни". Больше нигде не встречал...

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #292 on: October 18, 2011, 11:25
Я еще нигде такого имени не встречала.
Может,его выдумал кто-то?

Reply #293 on: October 18, 2011, 13:09
Гульшат - есть, а Гульчатай не нахожу...

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #294 on: October 24, 2011, 09:09
марди кор, жувони марг...
Мардикор, понятно. Так и пишется у нас, и произносится.
"Жувони марг" слыхал в детстве в форме "жувоммак". Разговорный же. И еще взрослые редко, но все же
ругались "куспуруш". Насколько я понимаю, это "кусфуруш". Как они переводятся, интересно.

Offline Iskandar

  • Posts: 34488
Reply #295 on: October 24, 2011, 09:40
Мардикор

Букв. "мужик работы"

Жувони марг

Букв. "юноша смерти"

кусфуруш

Букв. "пиздопродавка"

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #296 on: October 24, 2011, 10:32
Ойой-йой! Ну и нахватались. Благодарю.

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #297 on: October 30, 2011, 18:30
Как надо писать - салом,или салам?

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Reply #298 on: October 30, 2011, 18:32
Салом и только салом.

Offline Feruza

  • Posts: 1776
  • Gender: Female
Reply #299 on: October 30, 2011, 18:42
Катта рахмат!!! :)
А это я правильно пишу?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: