Author Topic: Русская латиница от Бирмонгера  (Read 119566 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Python

  • Posts: 46468
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Да народу только дай тему за латиницу, так сразу загораются глаза.
Кому как. Выискивать проколы в очередной латинице — тоже увлекательное занятие.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Кому как. Выискивать проколы в очередной латинице — тоже увлекательное занятие.
Значит есть надежда усовершенствовать. То, на чем крест поставили, то́ никого не интересует.

Offline Hellerick

  • Posts: 30015
  • Gender: Male
Любителям использовать букву «í» для мягкого знака: а не лучше ли было бы взять для этой дели букву «ı» (dotless i)? Она и для диграфов «ıa», «ıu» хорошо подойдет (чтобы не путать с «иа», «иу»), и проблему со знаком ударения решит.

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Любителям использовать букву «í» для мягкого знака: а не лучше ли было бы взять для этой дели букву «ı» (dotless i)? Она и для диграфов «ıa», «ıu» хорошо подойдет (чтобы не путать с «иа», «иу»), и проблему со знаком ударения решит.
A kak byť s CapsLock'om?  :???

Offline Python

  • Posts: 46468
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Значит есть надежда усовершенствовать.
Надкжда есть, только есть ли смысл? Радикальная смена письменности возможна лишь в некоторых случаях:
1) вместе с радикальными изменениями в литературном языке (напр., переход от османского турецкого к современному)
2) длительное параллельное сосуществование нескольких графических систем (вымирание сербохорватской кириллицы)
3) старая письменность использовалась лишь короткий промежуток времени либо не была распространенной среди носителей языка (пост-советские латинизации).
4) в условиях тоталитарного режима, когда фантазии диктаторов имеют больший вес, чем привычки значительной части населения.
5) распространение новой религии, несущей вместе с собой новую письменность (письменности мусульманских народов, католическая латинизация)
6) подневольное положение народа, когда от самих носителей мало зависит официальное правописание их языка (украинская ерыжка, советские латинизации и кириллизации).
7) сложность и неудобность старой письменности (переход корейского от иероглифов к хангылю).
8) пример родственных народов с более высоким статусом (переход от старорумынской кириллицы к более типичной для развитых романских языков латинице)

Что из этого списка подходит для русского языка?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Hellerick

  • Posts: 30015
  • Gender: Male
Любителям использовать букву «í» для мягкого знака: а не лучше ли было бы взять для этой дели букву «ı» (dotless i)? Она и для диграфов «ıa», «ıu» хорошо подойдет (чтобы не путать с «иа», «иу»), и проблему со знаком ударения решит.
A kak byť s CapsLock'om?  :???

КАПСЛОК ФТОПКУ

Кстати, в западных языках иногда бывает принято при all-caps'е диакритику убирать.

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Кстати, в западных языках иногда бывает принято при all-caps'е диакритику убирать.
Пока что известен один - французский. Ну, может еще итальянцы, которые иногда позволяют себе писать апостроф вместо accento grave, да и не только в капслоке.  :donno:

Offline Hellerick

  • Posts: 30015
  • Gender: Male
Ну, вот например:



Где акут в «El País»? А в «La Razón» он есть, но весьма оригинальный.

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
8 ) пример родственных народов с более высоким статусом (переход от старорумынской кириллицы к более типичной для развитых романских языков латинице)
Или переход в конце 80-х с молдавской кириллицы на румыницу.

Ладно, еще одна заповедь:
9) Появление новых технологий и технических средств, позволяющих каждому чуть ли не в мгновение ока транслитерировать книги любого размера на желаемую графику (кто-то любит более линейную строку, как в кириллице или еврейском, а кто-то - более «ворсистую» строку, как в латинице или арабице, так, мол, слово приобретает какой-то узор, ускоряющий чтение, как говорится: de gustibus...).

Где акут в «El País»?
Здесь нет, а дальше?  :P

Offline Hellerick

  • Posts: 30015
  • Gender: Male
Где акут в «El País»?
Здесь нет, а дальше?  :P

Чего дальше? Хотите, чтобы я начал перечилсять аналогичные примеры?


Разумеется, можно найти и примеры обратного.

Offline arseniiv

  • Posts: 14923
    • ::
Offtop
В этом предложении: "А это что, за произведение искусства?" я изволил поставить запятую как средство передачи паузы, символизирующую мое глубокое удивление вашей букве "ę".
Bold, italic вам не знакомы? При том там обычно смысловое ударение не на «что», а на «это».

Offline Python

  • Posts: 46468
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
9) Появление новых технологий и технических средств, позволяющих каждому чуть ли не в мгновение ока транслитерировать книги любого размера на желаемую графику (кто-то любит более линейную строку, как в кириллице или еврейском, а кто-то - более «ворсистую» строку, как в латинице или арабице, так, мол, слово приобретает какой-то узор, ускоряющий чтение, как говорится: de gustibus...).
Но почему желаемой должна быть именно непривычная для носителей языка письменность? Я вполне могу представить европейца, читающего восточные тексты в транслите, но чтобы он, например, читал тексты на родном языке в деванагари?..
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Hellerick

  • Posts: 30015
  • Gender: Male
Но почему желаемой должна быть именно непривычная для носителей языка письменность? Я вполне могу представить европейца, читающего восточные тексты в транслите, но чтобы он, например, читал тексты на родном языке в деванагари?..

Ну, я так делаю  :)
Чтобы подглядывающие из-за плеча люди ничего не поняли.

Offline Python

  • Posts: 46468
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Чтобы подглядывающие из-за плеча люди ничего не поняли.
Т.е., в качестве криптографии? Тогда массовость автоматически сделает новую письменность бесполезной. И латиница для этих целей мало подходит.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Hellerick

  • Posts: 30015
  • Gender: Male
Т.е., в качестве криптографии? Тогда массовость автоматически сделает новую письменность бесполезной. И латиница для этих целей мало подходит.
Спасибо, кэп!

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Чего дальше? Хотите, чтобы я начал перечилсять аналогичные примеры?
Здесь тоже нет, а дальше?  ;D

Offline Hellerick

  • Posts: 30015
  • Gender: Male
Здесь тоже нет, а дальше?  ;D
Вы что-то съели?

Offline Lugat

  • Posts: 13920
  • Gender: Male
Здесь тоже нет, а дальше?  ;D
Вы что-то съели?
Да не, это цитата из Ералаша про параллельные прямые.

Но почему желаемой должна быть именно непривычная для носителей языка письменность?
Привычка, конечно, altera natura, но не настолько, чтоб уж совсем ничего не менялось. Есть традиционалисты, а есть радикалы-реформаторы.

Offline Drundia

  • Posts: 5672
  • Gender: Male
A kak byť s CapsLock'om?  :???
Ну белорусы ж как-то живут с Ы и ЬІ. Кстати есть U+0130: İ.

Но почему желаемой должна быть именно непривычная для носителей языка письменность? Я вполне могу представить европейца, читающего восточные тексты в транслите, но чтобы он, например, читал тексты на родном языке в деванагари?..
Язык ведь тоже на месте не стоит.

Offline Hellerick

  • Posts: 30015
  • Gender: Male
Ну белорусы ж как-то живут с Ы и ЬІ. Кстати есть U+0130: İ.

Не надо нам «İ».

Нежелательно, чтобы у письменности были нестандартные соответствия больших и маленьких букв.
Турки так поступили и теперь расплачиваются.

Offline Python

  • Posts: 46468
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Язык ведь тоже на месте не стоит.
Это еще не повод двигаться впереди языка и сворачивать в направлении, куда он никогда не пойдет.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Drundia

  • Posts: 5672
  • Gender: Male
Это еще не повод двигаться впереди языка и сворачивать в направлении, куда он никогда не пойдет.
В каком именно? Транслит образовался как средство общения между носителями, чем это не естественное освоение языком новой системы письменности? Теперь это дело надо только стандартифицизировать (да здравствует великий и могучий!).

Offline Python

  • Posts: 46468
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Транслит образовался как средство общения между носителями, чем это не естественное освоение языком новой системы письменности?
Пока было техническое ограничение, транслиты процветали. Но техника развивается — соответственно, и мода на транслит уходит в прошлое.
Теперь это дело надо только стандартифицизировать (да здравствует великий и могучий!).
Вроде бы, стандартизировали уже. Только сфера использования этого стандарта, скорее всего, будет сокращаться.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: