Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

В Одессе используется диалект русского языка?

Автор From_Odessa, июня 26, 2009, 07:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от августа 25, 2015, 10:08
Можливо, колись розрізнялися за різновидами, адже українська мова має і слово тиква, і слово гарбуз, і слово кабак тощо.
"Кабак" у значенні гарбуза?

alant

Сотрудница жены с посёлка Котовского кабаками называет именно кабачки.
Я уж про себя молчу

From_Odessa

alant

С Котовского, которое в Одессе? Так, на всякий случай спрашиваю, а то с Котовском иногда путают. Хотя Вы вряд ли спутаете.

А она одесситка? Или жила там просто? Или живет?

Не спорю, вполне может быть, что и называют у нас (в Одессе). Просто я не встречал.

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от августа 25, 2015, 10:09
Цитата: DarkMax2 от августа 25, 2015, 10:08
Можливо, колись розрізнялися за різновидами, адже українська мова має і слово тиква, і слово гарбуз, і слово кабак тощо.
"Кабак" у значенні гарбуза?
ЦитироватьКабак, -ка, м. 1) Тыква. Чуб. І. 309. Ішов же я через тин, через три городи, потолочив кабаки, наробив я шкоди. Н. п. піднести кабана. Отказать жениху. Наталка многим женихам піднесла печеного кабака. Котл. Н. П. 352.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 2, ст. 202.

Може, навіть є первісною формою піднесення кабака, а не гарбуза, адже:
ЦитироватьКабака, -ки, ж.
2) Penis.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Lodur

Цитата: From_Odessa от августа 25, 2015, 10:08Да, а вот "гарбуз" именно в русской речи я не встречал.
Ну, не так часто, как "буряк" (в наших краях в местном русском слово "свекла" вообще отсутствует), но у каждого третьего-четвёртого. Так же, как "кавун" вместо "арбуз", а у некоторых - даже "цыбуля" вместо "лук".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от августа 25, 2015, 10:13
DarkMax2

А де це слово поширене, Ви не в курсі?
Кажу ж: не в курсі. Краєм вуха чув, що десь на Донбасі кабак. Коли поребрики обговорювали зі знайомими.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от августа 25, 2015, 10:15
Краєм вуха чув, що десь на Донбасі кабак. Коли поребрики обговорювали зі знайомими.
Поширений в українській мові Донбассу?

Цитата: Lodur от августа 25, 2015, 10:15
(в наших краях в местном русском слово "свекла" вообще отсутствует)
Как и в наших. Отдельные люди говорят, но это исключения, к тому же они подчас делают это умышленно.


From_Odessa


DarkMax2

Цитата: From_Odessa от августа 25, 2015, 10:24
Цитата: DarkMax2 от августа 25, 2015, 10:12
Може, навіть є первісною формою піднесення кабака, а не гарбуза
Не зрозумів.
Х*й тобі, а не шлюб. :green:

Це тільки-но теорія народилась.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: DarkMax2 от августа 25, 2015, 10:12
Може, навіть є первісною формою піднесення кабака, а не гарбуза, адже:
ЦитироватьКабака, -ки, ж.
2) Penis.
Слышал табакой где-то называли его.
Я уж про себя молчу

alant

Я уж про себя молчу

true


alant

Цитата: true от августа 25, 2015, 10:57
Цитата: Lodur от августа 25, 2015, 10:15
Так же, как "кавун" вместо "арбуз"
Это уж ни в какие ворота :)
А "дыня" тогда как?
Хорошо бы какую-нибудь сравнительную табличку тюркских и славянских названий арбуза, дыни и тыквы.
Я уж про себя молчу


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa


Poirot

Цитата: From_Odessa от августа 25, 2015, 11:58
В русской речи - явно украинизм )
Мне такого в русской речи слышать не доводилось пока.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

klangtao

Цитата: Poirot от августа 25, 2015, 12:07
Мне такого в русской речи слышать не доводилось пока.
На Харьковщине цыбуля гораздо реже, чем гарбуз или буряк (которые почти без вариантов), но встречается. Причём зачастую в значении "зелёный лук", в отличие от репчатого. Именно в русской, городской речи, а не в суржиковой, где цыбуля повсеместна.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

klangtao

Цитата: From_Odessa от августа 25, 2015, 10:00
Цитата: DarkMax2 от августа 25, 2015, 09:56
У приморских украинцев.
Причем, видимо, приморских относительно именно Черного моря.

Хотя, все же, не только приморских, похоже. А еще у кубанцев, как минимум, где-то там встречается.
Вот и у меня подозрение, что Чехов и Житков из родных краёв "кабак" на центральную Украину перенесли...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

alant

Я уж про себя молчу

klangtao

Цитата: alant от августа 25, 2015, 10:51
Цитата: DarkMax2 от августа 25, 2015, 10:12
Може, навіть є первісною формою піднесення кабака, а не гарбуза, адже:
ЦитироватьКабака, -ки, ж.
2) Penis.
Слышал табакой где-то называли его.
Вторичная эвфемизация дисфемизированного эвфемизма - как хер -> хрен -> хрон. "Кабаку тебе в сраку" - популярное в наших краях ругательство.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Lodur

Цитата: true от августа 25, 2015, 10:57
Цитата: Lodur от августа 25, 2015, 10:15
Так же, как "кавун" вместо "арбуз"
Это уж ни в какие ворота :)
Почему "ни в какие ворота"? Это же русский язык на Украине, а не какой-либо из тюркских. :donno:

Цитата: true от августа 25, 2015, 10:57А "дыня" тогда как?
"Дыня" так и есть.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa

Цитата: Poirot от августа 25, 2015, 12:07
Мне такого в русской речи слышать не доводилось пока.
Так там речь шла о русской, прошу прощения за тавтологию, речи. Это раз. И говорилось про русскую речь в Украине, а в украинском лук - "цибуля". Это два. На улице все еще прохладно. Это три.

Цитата: klangtao от августа 25, 2015, 12:36
хрон
"Хроном" и просто хрен называют. Просто отмечаю. Это четыре.

klangtao

Цитата: From_Odessa от августа 25, 2015, 12:44
"Хроном" и просто хрен называют. Просто отмечаю. Это четыре.
Не "и", а "именно" - потому что "хрен" воспринимается уже не как эвфемизм, а как ругательство. В 70-х - начале 80-х это ещё не было так повсеместно.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр