Автор Тема: О зияниях  (Прочитано 8518 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Vertaler

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 11430
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
: Июня 17, 2009, 18:42
Не уверен в правильности фразы, но допустим.

Макед. Ја воведе во една од градските џамии и ѝ истргна ноздра ‘он завёл её в одну из городских мечетей и вырвал ей ноздрю’.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Оффлайн Artemon

  • Сообщений: 6276
  • Пол: Мужской
Ответ #1 : Июня 17, 2009, 20:02
Даёшь глоттальные смычки. :)
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Оффлайн Чайник777

  • Сообщений: 10162
  • Пол: Мужской
Ответ #2 : Июня 17, 2009, 20:06
Даёшь глоттальные смычки. :)
Глоттальные - это стопы.
Гортанная смычка!

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Оффлайн Artemon

  • Сообщений: 6276
  • Пол: Мужской
Ответ #3 : Июня 17, 2009, 20:15
Тьфу, точно. Спасибо. :)
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Ответ #4 : Июня 20, 2009, 23:30
Не уверен в правильности фразы, но допустим.

Макед. Ја воведе во една од градските џамии и ѝ истргна ноздра ‘он завёл её в одну из городских мечетей и вырвал ей ноздрю’.

А как это читается? И и:o
Или и ji?

Оффлайн Vertaler

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 11430
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
Ответ #5 : Июня 21, 2009, 00:58
Некто, почему вы только две «и» выделили? Там пять «и» подряд. Читаться должно без всяких йотирований.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Ответ #6 : Июня 21, 2009, 01:06
Некто, почему вы только две «и» выделили? Там пять «и» подряд. Читаться должно без всяких йотирований.

Ой!  :o Действительно!  :uzhos:
Ну по крайней мере интонацией все эти 5 и выделяются?

Оффлайн Vertaler

  • Blogger
  • *
  • Сообщений: 11430
  • Пол: Мужской
  • Vielzeller
Ответ #7 : Июня 21, 2009, 01:09
интонацией
Это как?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Ответ #8 : Июня 21, 2009, 01:12
интонацией
Это как?

Вам аудиофайл прислать?  ;D

Оффлайн Beermonger

  • Сообщений: 2985
  • One badass monkey
Ответ #9 : Июня 21, 2009, 01:43
Это из серии про длинношеее животное. Более радикальный вариант, это когда есть два длинношеих животных, и одно - длинношееее другого.

Оффлайн Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 23159
  • Пол: Мужской
    • Орфовики
Ответ #10 : Июня 21, 2009, 01:58
Лучше, когда одна животная длинношеяя, а другая длинношеЕе её ещё в два раза.

Оффлайн Тайльнемер

  • Сообщений: 12735
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Ответ #11 : Июня 28, 2009, 15:58
Ещё есть фраза «Когда я печатал “кони и ишаки”, я забыл поставить пробелы между “конииииииишаки”». Или, там, скажем, «пробелы между “терниииииииИисус”»…

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24101
  • Пол: Мужской
Ответ #12 : Июня 28, 2009, 16:14
‘он завёл её в одну из городских мечетей и вырвал ей ноздрю’.
:o

Всегда нравлилосъ, что само слово гиатус содержит гиатус.
肏! Τίς πέπορδε;

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Ответ #13 : Июня 28, 2009, 16:18
‘он завёл её в одну из городских мечетей и вырвал ей ноздрю’.
:o

Всегда нравлилосъ, что само слово гиатус содержит гиатус.

Почему? Ведь:
Цитировать
(Hyatus) - в грамматике и метрике встреча двух гласных, из которых одна находится на конце слова, а другая в начале следующего. В некоторых языках Г. избегается или соединением двух слогов в один, как, например, греч. τάλλα вместо άλλα, или отбрасыванием первой гласной, например по-франц. j'aime вместо je aime.

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24101
  • Пол: Мужской
Ответ #14 : Июня 28, 2009, 16:24
Внутренний гиатус отменили?
肏! Τίς πέπορδε;

Оффлайн Nekto

  • Сообщений: 15244
  • Пол: Мужской
Ответ #15 : Июня 28, 2009, 16:25
Внутренний гиатус отменили?

Не знаю, слово узнал 7 минут назад... :) ;)

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24101
  • Пол: Мужской
Ответ #16 : Июня 28, 2009, 16:32
как, например, греч. τάλλα вместо άλλα, или отбрасыванием первой гласной, например по-франц. j'aime вместо je aime.
Алсо, чушь написана. τάλλα вместо τὰ ἄλλα, а не άλλα. Или плохой редактор, или автор сам не вкуривает в то, что пишет.
肏! Τίς πέπορδε;

Оффлайн Киноварь

  • Сообщений: 618
  • Пол: Мужской
В казахском в случаях типа бере алады -е просто не произносится, и получается, что там палатализованный -р- перед -а-.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: