Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонетический разбор слов

Автор scorpjke, мая 20, 2009, 14:53

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

scorpjke

Сегодня в школе весь урок спорил с учительницой насчет разбора слов. Мне очень не нравится, что буквы "ч" и "ц" так и разбираются по звукам как "ч" и "ц", хотя вообще-то по логике должны разбиратся как "тщ'" и "тс". Когда она говорила: "Звук ц...", меня просто становилось не по себе, как это звук "ц"? Всё равно, что сказать звук "е", пусть даже здесь сочетание согласной и гласной  ... Что вы думаете насчет этого?
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Vertaler

Аффрикаты — это особый тип согласных, которые начинаются как взрывные и заканчиваются как щелевые. Так, у «т» в «ц» нет размыкания, а у «с» нет смыкания.

P. S. То есть, схематически:

т: >т т<
с: >с с<
ц: >т с<
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Сергій

действительно, почему тщ, тс? понятия аффрикат никто не отменял, а разница очевидна. Иначе "падонки" не писали бы "кажецца"

scorpjke

сравнивал, как записываются такие звуки в английском, мне показалось, так логичнее ::) я аблосютно не вижу разницы между слитно произнесенными тщ тс и ч ц :donno:
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Хворост

Цитата: scorpjke от мая 20, 2009, 15:26
сравнивал, как записываются такие звуки в английском, мне показалось, так логичнее ::)
Почему?
В русском это не сочетания согласных, а аффрикаты. Я никогда не произношу слово "бутсы" как "буцы".
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

scorpjke

理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Wolliger Mensch

Цитата: Hworost от мая 20, 2009, 15:28
В русском это не сочетания согласных, а аффрикаты. Я никогда не произношу слово "бутсы" как "буцы".

(Представил себе в красках, — жуть.)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Ладно, пример попроще. scorpjike, вы отсыпать произносите так, как если было бы написано оцыпать?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wolliger Mensch

Цитата: Hworost от мая 20, 2009, 16:08
Ладно, пример попроще. scorpjike, вы отсыпать произносите так, как если было бы написано оцыпать?

Уже обсуждали. Там [цс], — естественная ассимиляция. А вот как вы [тс] произносите, да так, чтобы люди еще вокруг вас не шарахались от вашего индейского выговора, — ума не приложу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от мая 20, 2009, 16:11
А вот как вы [тс] произносите, да так, чтобы люди еще вокруг вас не шарахались от вашего индейского выговора, — ума не приложу.
То, что вы не отличаете аффрикаты от сочетаний, мы уже знаем. Вы не обязаны прикладывать ум к тому, чего не знаете или не понимаете так же, как я не обязан изучать ваши неологизмы.

Цитата: Wolliger Mensch от мая 20, 2009, 16:11
Там [цс], — естественная ассимиляция.
[(тс)с]? Гениально.
肏! Τίς πέπορδε;

lehoslav

Цитата: Vertaler от мая 20, 2009, 14:58
Аффрикаты — это особый тип согласных, которые начинаются как взрывные и заканчиваются как щелевые. Так, у «т» в «ц» нет размыкания, а у «с» нет смыкания.

При этом аффриката намного короче чем соответствующее по месту образования сочетание взрывного со щелевым.
Если, например, отрезать начальную половину "с" в слове "сын", то русский услышит какое- то "цын".
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder

Цитата: Сергій от мая 20, 2009, 14:59
Иначе "падонки" не писали бы "кажецца"
Это калька с белорусского. По русскому произношению ближе всего было бы "кажыц".

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от мая 20, 2009, 22:28
Это калька с белорусского.

(Обронил челюсть.)

Вы того, жгите осторожнее.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

scorpjke

насчет отсыпать и оципать согласен, есть небольшая разница, в первом варианте хочется "с" выделить ) т.е. аффрикаты можно считать одним звуком?
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Wolliger Mensch

Цитата: scorpjke от мая 21, 2009, 10:35
насчет отсыпать и оципать согласен, есть небольшая разница, в первом варианте хочется "с" выделить ) т.е. аффрикаты можно считать одним звуком?

Очень хорошо сказали: «хочется выделить с». Там так и есть, — произносится [ц] но дальше «хочется выделить с», и последняя часть аффрикаты протягивается.

По поводу «одним звуком» вам уже ответили:

Цитата: Vertaler от мая 20, 2009, 14:58
Аффрикаты — это особый тип согласных, которые начинаются как взрывные и заканчиваются как щелевые. Так, у «т» в «ц» нет размыкания, а у «с» нет смыкания.

P. S. То есть, схематически:

т: >т т<
с: >с с<
ц: >т с<

А тс произносится, соответственно, как >т с-с<.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Не знаю, как у вас, но у меня С совершенно не тянетсяв в отсыпать. Лишь пауза между Т и С, которая для взрывных выражает долготу.
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Попробуйте применить всё, что вы сказали про "ц", к "тл". Звучит короче, чем сумма длительностей "т" и "л", у первого нет релиза, у второго нет приступа, после произнесения тянется "л"...

Latinec


Тайльнемер

Хм... Даже два варианта неодинакового произнесения набралось — [т:с] и [тс:].
А вот я не могу понять, если ли у меня разница между 'отсыпать' и 'на цыпочках' или нет. Мне кажется, что нет удлиннения ни в сторону [т], ни в сторону [с]. Такое бывает?

Alone Coder


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр