Если назальный презенс от глагола *h₁euk- образовывался так, как у др.-инд. глаголов VII класса, то его следует реконструировать в виде *h₁unékmi (1л. ед. ч.) ~ *h₁unkénti (3л. мн. ч.). Как обычно, в славянских основа с инфиксом была перестроена при помощи суффикса -nǫ-, в балтийских эта основа была перестроена в sta-презенс: лит. junkti, junkstu «привыкать». По поводу армянских презентных основ с носовыми суффиксами посмотрел диссертацию П. Кочарова «Отражение индоевропейских назальных презенсов в древнеармянском языке», там приводится примеры, когда ane-, ani-классам нет соответствий в виде носового презенса в других и.-е. языках, поэтому в данном случае это лишь косвенное свидетельство в пользу ne-основы в ПИЕ.
По поводу начального ларингала: он реконструируется не только из предположения, что в ПИЕ слова не могли начинаться на гласный, но и потому что тогда ясно, как появился др.-инд. перфект uvoca ( < индоир. *HuHauk/HuHuk- с обычной заменой *a < *e в удвоении у перфекта от корней с u-дифтонгом).
Извините, что вмешиваюсь в ваши рассуждения, но здесь нужно сделать одно замечание, имхо.
Красным — формы, изначально ономатопоэтического происхождения, однако.
Идеофон-репликатор — это класс универсальных «самовоспроизвоящихся» ономатопов, звуковая изобразительность которых полностью детерминирована признаками объектов-денотатов, полагаемых в основу номинации — с одной стороны, а с другой — физиологией человека. Идеофоны-репликаторы представлены в лексиконе любого и каждого языка/речи как эксплицитно, в виде самостоятельных словоформ — в маргинальных пластах лексики — так и в связном (лексикализованном и/или грамматикализованном) виде в словообразующих морфемах базового лексического ядра.
Являясь относительно изменчивыми информационными целостностями (Gestalt), ИР-ы представляют собой самодовлеющие структуры, "конкурирующие" (в определённых пределах) с себе подобными за максимальное количество воспроизведений в речи и текстах. Наиболее частотные ономатопы подвержены фонематической редукции (семантическая сатиация > деэтимонизация, переразложение, опрощение — всё это способствует интенсификации фонетических трансформаций); редкие «вымываются» из активного словаря естественным образом, остаются в лексиконе в виде наиболее близком к изначальному — ИРы — оптимально частотные ономатопы, которые лексикализуются и продолжают в дальнейшем трансформироваться в ходе глоттогенеза по законам регулярных фонетических соответствий.
В качестве примера такого ИРа в русском можно привести ау – междометие-восклицание, которым перекликаются, с целью не потерять друг друга. Это междометие, как думается, сохранило свою изначальную звуковую форму: она существует столько же, сколько и сам язык. Входя в семантическую группу обозначений передачи и сохранения информации, оно относится к подгруппе слов, связанных с собственно человеческой речью: «говорить», «слышать», «рассказывать», «язык (инструмент говорения, гибкий мускулистый орган во рту)», «ухо (инструмент слушания)» и т. д..
Именно этот ономатоп лежит в индо-европейских основах, используемых в словах для обозначения ‘уха’: лит. ausìs, c.sg. aũsį, g.pl. ausų, лтш. àuss, др.прус. c. pl. āusins, л. auris, гот. ausō, ирл. ό, ав. uši, алб. vesh (< *ōus); «уши» – грч. ού̃ς, g. pl. гомер. ούατος, атт. ωτός, дор. ώατα (<*ōws); ру. ухо, g. –а, pl. уши < и.е. *ōus- : *əus- : us- < <ou!>.
Proto-IE: *au-, с различными экспрессивными модификациями в прото-и-хет.
*(h)ahwo- ‘prep./adv. from, от, прочь’
Хет. awan ‘neben, daneben; ganz weg’ (Tischler 98-99)
Др. инд.: áva- ‘off, away, down, вниз, в сторону’ (pref., prep.); ávara- ‘inferior, внутри’; avár, aváḥ ‘downwards’;
Авест.: ava ‘herab; worauf zu, heran’ (praef., praep.); aorā̆ ‘nach unten, hinab’; adv. avarǝ ‘hinab, herab’; др. перс. ava ‘herab’;
Др. греч.: ? au̯- in aukháttein = anakhoreîn, anakházesthai Hsch.
Славянские: *ū (praef.) ‘weg, ab, у-, «усилительный» префикс’, *ū (praep.) ‘1 возле, совсем рядом; 2 при указании лиц у которых что-н. происходит, имеется; 3 при указании предметов, которым свойственно что-н., к-рые обладают какими-н. признаками; 4. указание на источник получения, происхождения чего-н.’.
Балтские: *au-
Лат.: au- ‘fort’ (auferō, aufugiō); vē- zur Bezeichnung eines fehlerhaften Zuviel oder Zuwenig (vēcors, vēgrandis etc.)
Кельтские: OIr ō, ūa ‘von, mit, durch’
References: WP I 13 f
Proto-IE: *aug'h-en- < *au- + g'h- ‘back of the head, затылок’
Др. инд.: uṣṇíhā f. ‘Genick’ (nur pl.) (-iha = Greek -ikho/-ā Deminutivsuffix)
Арм.: awǯ ‘Kehle’, awǯi-k ‘Halskragen’;
Др. грч.: au̯khḗn, -énos m. ‘Nacken, Hals; Land-, Meerzunge’.
Cf.: WP I 25: Root: *augh-, *ugh- (English meaning: nape; German meaning: ‘Genick’;
Material: Charpentier KZ. 46, 42 stellt ai. uṣṇíhā f. `Genick' (nur Pl.) und gr. αὐχήν ‘Nacken, Meerenge’ zusammen. In uṣṇíhā liegt das Deminutivsuffix -ihā̆-, gr. -ιχα- vor. Anzusetzen ist *ugh-s-n-íghā das erste gh ist dissimilatorisch geschwunden. Dem *ugh-s-no steht *au̯gh-en- in gr. αὐχήν gegenüber; hierher arm. awj ‘Kehle’, awji-k ‘Halskragen’; äol. ἄμφην ‘Nacken’, äol. αὔφεν ds. müssen davon getrennt werden, trotz Schwyzer Gr. Gr. I 296; über gr. δάφνη: kypr. δαύχνα ‘Lorbeer’ besser WH. I 775 f. (vgl. oben S. 43 und Hoffmann Gr. Dial. II 500, Meister Gr. Dial. I 120). References: WP. I 25, Adontz Mél. Boisacq 10. Pages: 87)
Proto-IE: *Auk- (из h’yhw-k) ‘to cry, кричать, аукать’
Славянские: *ūkъ (SrbCr ùk ‘Geschrei’, ùka 'ds.'; ûk ‘Jauchzen’, рус. укать, укнуть, бел. гукать ‘аукать, кричать в лесу’; в основе лежит междометное hu, au. Редуплицированные идеофоны продолжительного периодического действия: <*uk-uk>, <ku-kow>, <ku-kwa> лежат в основе изначально ономатопеических: кукушка, куковать (перен. – вынужденно находиться где-либо, бездействуя), ю.рус. кувать, ковать, скукситься, скука, скукожиться, выкнуть, наука, учить и т.п.)
Балтские: *aûk-ā̂ f. (1), *ūk-s-ō̂-, -ē̂- vb.
Германские: *aux-ia- vb.
References: Fraenkel 14
Proto-IE: *aukʷ- (-kʷh-) (из *hyhw-kw-) ‘oven, cooking pot, сосуд (горшок для варки пищи, печь)’ изначальное значение «ушастый, с ушами»
Др. инд.: ukhá- m., ukhā́ f. ‘boiler, caldron, vessel’;
Др. грч.: ipnó-s Hdt., Hp., Antiph., Diph.Siph., Semon., Ar., etc., {att. (Arst.) ípno-s - not found!} m. ‘Ofen; Küche; Laterne’.
Балтские: *auk-š-l-ia- c. < *åukws-io-; лит. aukšlī̃-s ‘Gefäss aus Erlenrinde, das beim Beerensammeln verwendet wird, Tüte oder Schachtel aus Baumrinde’.
Славянские: *åukws- > *ūkš- &*onkъ-«крюк, коготь» > *ūš-, > pl. *ūšy, ušatъ «кадка с выдвинутыми двумя досками («ушами»), в которые пропускается палка для переноски» > *ū (praep.) + *хw- > uхvat ‘рогатка для захватывания (за «ушки») горшков из печи’.
Германские: *úx(w)n-a- m., *u(g)wn-á- m.; гот.: *ɔhn-s m. (?) ‘oven’; др. шв.: ughn, oghn; шв. ugn; др.дат. ogn, дат. ovn.
Лат.: aulla, aula f. ‘Topf, Hafen’; dem. auxilla ‘olla, parvula’
References: WP I 24 f
Есть надёжные параллели в «неродственных» языках, доказывающие изначальную звукоизобразительность <Hau>. Например: Proto-Altaic: *ūk`we (долгота анлаутного восстанавливается на основе эвенк., эвен., нигид); прото-тунг.-манчж.: *ukī ‘crib, fish-pot, fish basket, верша, снасть для ловли рыбы’ и многие другие.
