Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ругайтесь, пожалуйста, матом правильно!

Автор Darkstar, апреля 3, 2009, 13:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от сентября 11, 2010, 11:46
Цитата: Алексей Гринь от Апрель  9, 2009, 01:31
Цитироватьформа "сцать" наличествует в тех диалектах/языках, где др.-рус. съсати дало ссати (в русском литературном произошла коррекция по формам соска и т.д.), ср. укр. ссати "сосать" и сцяти "мочиться".
Чушьбред. Ср. сикать от того же корня.
Сравнил — и что дальше?
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder



Esvan

Цитата: Mansur Usmanov от апреля  4, 2009, 00:36
насчёт пизды (пезды), когда их много "пёзды",
но какже глагол "пúздить"? (спИздил доски со стройки). То есть в значении воровать. а не в значении болтать (пиздúть)
Ед.ч. пизда́, мн. ч. пи́зды.
А "песда", "пезда" и "пёзды", как здесь уже правильно заметили, порождены в интернетах либо безграмотной школотой, либо "олбанцами" ("пелотка").


Нет такого глагола. Есть глаголы пи́здить 1. (что) "воровать", 2. (кого) "избивать" и пизде́ть "врать".

Esvan

Цитата: Beermonger от апреля  4, 2009, 17:44
Есть несколько другой случай, когда слово теряет свою обсценность. Например "фиг". Еще в XIX веке имело статус непечатного, а по уровню грубости было где-то между современными "хер" и "хуй" (значило то же самое, понятное дело). А сейчас на фиг друг-друга даже пожилые интеллигентши посылают. И жест "фига" по сути - полный эквивалент английского фака (".l."), но после утраты обсценности словом, утратил его и жест.
Зато при слове хѣръ интеллигентствующее быдло возмущается.


Ильич

Цитата: Esvan от сентября 29, 2010, 14:20
пизде́ть "врать".
Употребляется ещё и в значении "болтать", "беседовать", "много говорить".

Esvan

Цитата: Darkstar от апреля  4, 2009, 22:37
Панджаби pudi,  бенгали pfund, непали puti, арм. bu:ts  -- явно древнее слово...
Брехня. По-бенгальски chut (чут). Инфа 100%.




Esvan

Цитата: Ильич от сентября 29, 2010, 15:01
Цитата: Esvan от сентября 29, 2010, 14:20
пизде́ть "врать".
Употребляется ещё и в значении "болтать", "беседовать", "много говорить".
Да, верно: "он много пизди́т" - "он много говорит/болтает/треплется".

Алексей Гринь

Цитата: Esvan от сентября 29, 2010, 14:20
А "песда", "пезда" и "пёзды", как здесь уже правильно заметили, порождены в интернетах либо безграмотной школотой, либо "олбанцами" ("пелотка").
Брехня. Существовало задолго до рождения «школоты» и интернета.
«Звёзды» на месте «звѣзды» тоже поди придумали они же?
肏! Τίς πέπορδε;

Esvan

Цитата: Алексей Гринь от сентября 29, 2010, 19:24
Цитата: Esvan от сентября 29, 2010, 14:20
А "песда", "пезда" и "пёзды", как здесь уже правильно заметили, порождены в интернетах либо безграмотной школотой, либо "олбанцами" ("пелотка").
Брехня. Существовало задолго до рождения «школоты» и интернета.
«Звёзды» на месте «звѣзды» тоже поди придумали они же?
Брехня. Школота была всегда. Только в интернеты она прорвалась уже в "нулевых".
При чём тут "звёзды" то? Кто-то где-то когда-то говорил "зви́зды"?

Alone Coder


bvs

По-любому говорил. Праславянское *pizda. Пизда - пёзды скорее всего по аналогии со звезда - звёзды.


Алексей Гринь

Цитата: Esvan от сентября 29, 2010, 19:31
ЦитироватьБрехня. Существовало задолго до рождения «школоты» и интернета.
«Звёзды» на месте «звѣзды» тоже поди придумали они же?
Брехня. Школота была всегда. Только в интернеты она прорвалась уже в "нулевых".
При чём тут "звёзды" то? Кто-то где-то когда-то говорил "зви́зды"?
При том что такая коррекция неотъемлимая часть любого языка и не зависит от школоты или безграмотности. Я вам ещё раз повторю, слово «пёзды» я слышал задолго до появления интернета (кстати, как назвать явление, когда человек судить всё и вся по своему маленькому замкнутому мирку?).
Звёзды тут при том, что по идее этимологический ять не может под ударением переходить в ё (пёс < пьсъ, но лес < лѣсъ). Здесь произошла смена /ѣ/ > /e/. Скажите мне, чем это принципиально отличается от /и/ > /е/, и почему сюда школота уже не вовлечена.
肏! Τίς πέπορδε;


Esvan

Цитата: Алексей Гринь от сентября 29, 2010, 21:53
Цитата: Esvan от сентября 29, 2010, 19:31
ЦитироватьБрехня. Существовало задолго до рождения «школоты» и интернета.
«Звёзды» на месте «звѣзды» тоже поди придумали они же?
Брехня. Школота была всегда. Только в интернеты она прорвалась уже в "нулевых".
При чём тут "звёзды" то? Кто-то где-то когда-то говорил "зви́зды"?
При том что такая коррекция неотъемлимая часть любого языка и не зависит от школоты или безграмотности. Я вам ещё раз повторю, слово «пёзды» я слышал задолго до появления интернета (кстати, как назвать явление, когда человек судить всё и вся по своему маленькому замкнутому мирку?).
Звёзды тут при том, что по идее этимологический ять не может под ударением переходить в ё (пёс < пьсъ, но лес < лѣсъ). Здесь произошла смена /ѣ/ > /e/. Скажите мне, чем это принципиально отличается от /и/ > /е/, и почему сюда школота уже не вовлечена.
Хорошо, слышали вы его и раньше. Верю. Не замыкайтесь в своём маленьком мирке. Слово "пи́зды" я слышал в Москве, Норильске, Алмате, Новосибирске, Смоленске и ещё в куче русскоязычных городов, но нигде не слышал "пёзды". Может быть так и говорят в тех местах, где я бывал, но я такого никогда не слышал. А вот когда школота набежала в интернеты, "пёзды" стали попадаться на глаза очень часто. Но, опять же, только в печатном виде, устно так и не слышал пока ещё.


Только гиперкоррекцией и могу объяснить эти ваши "пёзды".


Один раз слышал [пи́зда] из уст поляка, но не знаю, было ли это польским эквивалентом, или заимствованием.

Conservator

Цитата: Esvan от сентября 29, 2010, 19:31
Кто-то где-то когда-то говорил "зви́зды"?

Украинское диалектное "звізда". Может, кто и говорит :donno:
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Erasmus

Цитата: Esvan от сентября 30, 2010, 02:53
Один раз слышал [пи́зда] из уст поляка, но не знаю, было ли это польским эквивалентом, или заимствованием.
http://www.define.pl/termin,Pizda,762.html
Pizda
1) nieudacznik, frajer
2) żeński narząd płciowy
3) ocena niedostateczna w szkole

1) Romek jest pizdą, każdy się z niego śmieje.
2) Fajna ta Gośka, ciekawe czy goli sobie pizdę.
3) Dziś dostałem kolejną pizdę z niemieckiego, jak tak dalej pójdzie wylecę ze szkoły!


http://pl.wiktionary.org/wiki/pizda
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wulg. wulgarnie pochwa lub srom
(1.2) wulg. wulgarnie siniak
(1.3) wulg. wulgarnie niezdara
(1.4) wulg. wulgarnie męski odbyt (jako obiekt seksualny)
(1.5) wulg. wulgarnie usta

etymologia:
prasłowiański ( słowo rekonstruowane) *pizda; porównaj kaszubski pizda, dolnołużycki pizda, górnołużycki pjeza, czeski pizda, słowacki pizda, rosyjski пизда, ukraiński пизда ,,srom kobiecy"; połabski paizdă ,,tyłek", czeski dialekt. oraz staroczeski pízda ,,dupa"; dalsze pokrewieństwo: porównaj staroprus. persda ,,dupa", litewski pyzda ,,srom kobiecy"


Alone Coder

Цитата: bvs от сентября 29, 2010, 22:09
Цитата: Alone Coder от Вчера в 20:57
ЦитироватьЦитата: bvs от Вчера в 20:54
ЦитироватьПраславянское *pizda.
Докажите.
http://en.wiktionary.org/wiki/pizda
Там нет никаких доказательств.

bvs

Цитата: Alone Coder от сентября 30, 2010, 17:24
Там нет никаких доказательств.
То есть польское, чешское, сербохорватское, словенское и русское слово Вас не убеждают? Какая по-вашему должна быть праславянская форма?   

Alone Coder

Польское, чешское, сербское, словенское слова - русизмы вместо исконного piczka, piča, pȉčka, pička.

Alone Coder


Bhudh

Почему не *pis-dā от *pís-ati?


Сегодня из уст поляка услышал [xujeʹvaja] (вместо [xuʹjovəjə]).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Alone Coder

Цитата: Bhudh от сентября 30, 2010, 19:02
Почему не *pis-dā от *pís-ati?
Потому что "пИсать" - заимствование (вместо исконного "сИкать", "сцать"). Как и "папа".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр