Author Topic: Which effects does English create on your Russian?  (Read 46724 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline -Dreamer-

  • Posts: 16138
  • Gender: Male
  • Stranger and sojourner
Русский у меня неродной
Our dear friend Elvin still can't believe it.  :green:

Offline Calle

  • Posts: 1953
  • Gender: Male
...because it'll shatter his little world. So keep indulging him. It makes him feel important.

Offline smith371

  • Posts: 8731
  • Gender: Male
влияние английского на русский (если русский родной) - явление отвратительнейшее... недавно столкнулся с таким вопросом от одной весьма юной русской барышни, причем из глубинки: "Как давно ты не был в отношениях?" я ее после этого сразу послал в известном направлении...
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 66965
  • Gender: Male
влияние английского на русский (если русский родной) - явление отвратительнейшее... недавно столкнулся с таким вопросом от одной весьма юной русской барышни, причем из глубинки: "Как давно ты не был в отношениях?" я ее после этого сразу послал в известном направлении...
Причем тут английский?  :what: Это же гибрид банального СРЛЯ с нижегородским.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline smith371

  • Posts: 8731
  • Gender: Male
влияние английского на русский (если русский родной) - явление отвратительнейшее... недавно столкнулся с таким вопросом от одной весьма юной русской барышни, причем из глубинки: "Как давно ты не был в отношениях?" я ее после этого сразу послал в известном направлении...
При чем тут английский?  :what: Это же гибрид банального СРЛЯ с нижегородским.

не совсем. само слово "отношения" в русском значит несколько иное, нежели аглицкое relationship. но речь идет не просто о заимствовании, но и о калькировании синтаксиса. можно было бы переформулировать "У тебя давно не было отношений?" или вообще сказать по-русски. но не суть. это просто мне запомнилось... за этой собеседницей я несколько подобных выражений, синтаксически построенных по английской модели, замечал.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

фразы просто звучали по-русски как голимый promt'овский перевод
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Offline Лукас

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 19064
  • Gender: Male
    • Славо-Россика
Некоторые сообщения вырезаны в отдельную тему: *Сложности при изучении английского и немецкого языка
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Offline Borovik

  • Posts: 7246
  • Gender: Male
за этой собеседницей я несколько подобных выражений, синтаксически построенных по английской модели, замечал.
Ну, бывает у некоторых...
Помню, как мне устно по телефону разъяснили, что "имя в анкете нужно написать так, как оно появляется в вашем паспорте". Чистейшим СРЛЯшным прононсом при этом.

Offline Лила

  • Posts: 3147
  • Gender: Female
  • Сяду я верхом на коня!
Ну, в общем-то, английский никак не влияет на мой русский. Разве что вместо «а что насчет...» говорю «what about...».
А если буду очень долго говорить по-английски и быстро перейду на русский, то первые слова после перехода у меня могут быть с английским акцентом.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Offline HelenaSamarina

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
    • Самарский Политехнический Университет
Ну, в общем-то, английский никак не влияет на мой русский. Разве что вместо «а что насчет...» говорю «what about...».
А если буду очень долго говорить по-английски и быстро перейду на русский, то первые слова после перехода у меня могут быть с английским акцентом.
У меня почти так же  :D Еще бывает, что если говорю по телефону на иностранном, а потом кто-то меня что-то спрашивает, то я отвечаю все на том же иностранном, совершенно уверенная, что меня поняли  ;D
https://samgtu.com/ - лучший ВУЗ

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 66965
  • Gender: Male
но речь идет не просто о заимствовании, но и о калькировании синтаксиса. можно было бы переформулировать "У тебя давно не было отношений?" или вообще сказать по-русски.
На правах некропостинга: нет, нельзя так переформулировать. "В отношениях" можно "состоять", можно, на худой конец, "быть", но если у тебя "есть отношения" - то вот это уже точно совсем не те отношения, фразема оказывается разрушена.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline KW

  • Posts: 1074
  • Gender: Male
но речь идет не просто о заимствовании, но и о калькировании синтаксиса. можно было бы переформулировать "У тебя давно не было отношений?" или вообще сказать по-русски.
На правах некропостинга: нет, нельзя так переформулировать. "В отношениях" можно "состоять", можно, на худой конец, "быть", но если у тебя "есть отношения" - то вот это уже точно совсем не те отношения, фразема оказывается разрушена.
У нас были отношения... определённого свойства. У меня с ней.
(Разве здесь что-то неправильно?)

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 66965
  • Gender: Male
У нас были отношения... определённого свойства. У меня с ней.
(Разве здесь что-то неправильно?)
С указанным дополнением - правильно. Без него это будет непонятная незаконченная фраза.
Кроме того, замечу, что "у нас были отношения определенного свойства" и "мы состояли в отношениях" - тоже далеко не одно и то же с содержательной точки зрения.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline KW

  • Posts: 1074
  • Gender: Male
Ну тогда
можно было бы переформулировать "У тебя давно не было отношений с кем-либо?"

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 66965
  • Gender: Male
Можно. Но очень длинно. В общем, такие образования далеко не случайны, и английский вряд ли имеет какое-то непосредственное отношение к этому.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 43536
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Тема: Which effects does English create on your Russian?
Однажды в разговоре про композиторов совершенно случайно сказал, что такой-то - мой фаворит (< favourite). Больше не припомню.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 56172
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
С указанным дополнением - правильно. Без него это будет непонятная незаконченная фраза.
Кроме того, замечу, что "у нас были отношения определенного свойства" и "мы состояли в отношениях" - тоже далеко не одно и то же с содержательной точки зрения.

У нас были сношения… :yes: :smoke: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: