Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 8 гостей просматривают эту тему.

registoni

Цитата: dahbed от июня 30, 2013, 10:11
...                                 

последний куплет остался недописанным. Может завершите свое благое дело, уважаемый dahbed? здесь аудио http://smartmusic.tj/view/17790
а здесь мой подправленный текст

dahbed

...Эй бузург,ахли фарзандон!
   Гуш кунед,Илйос бигуфт
   Кас нагуяд,ки ба дунйо,
   Омадам лозим набуд.
   Дар джахон ояд касе,
   Бо бахту,бо икболи худ,
   Як дакика хотирашро,
   Шод намояд,боз гуфт.
   Баъд аз он харрузу шаб,
   Дар хоб бубинам Модарам.

  Модарам,джон Модарам!
  Зухраджабинам,Модарам!
  Руи худ аз кабр кушо,
  Руят бубинам,Модарам.

Может какие ошибки,да простит меня исполнитель,автор, и Мама.
Тема -Матери, свято. Предлагаю вам еще -http://yandex.ru/clck/redir/dtype=stred/pid=197/cid=2194/serpid=1373891972602822-204009383275133317277199-7-034-V/reqid=1373891989312870-1684490796904075106308484-ws37-923-V-p1/path=to-hosting.serp.photomailru/source-url=http%3A%2F%2Fvideo.mail.ru%2Fmail%2Faliakobirov%2F3496%2F4294.html/*data=url=http%3A%2F%2Fvideo.mail.ru%2Fmail%2Faliakobirov%2F3496%2F4294.html&ts=1373891989&uid=7210699881345203907&sign=7d50422b3ef9ff61b910cc3336baa2a2&keyno=0

   
Турции пиздес

registoni

спасибо огромное, попробую перевести на русский. Размещу здесь, проверите потом?

-Dreamer-

Цитата: registoni от июля 14, 2013, 12:50
НОЗИЯИ КАРОМАТУЛЛО - Дар Дилами
Случайно зашёл, случайно включил. Персидский психодел прям какой-то. Не, реально это не совсем стандартная структура для поп-песни.

heckfy

Цитата: -Dreame- от июля 15, 2013, 21:51
Цитата: registoni от июля 14, 2013, 12:50
НОЗИЯИ КАРОМАТУЛЛО - Дар Дилами
Случайно зашёл, случайно включил. Персидский психодел прям какой-то. Не, реально это не совсем стандартная структура для поп-песни.
В начале песни обычная восточная заунывность, в середине обычная веселенькая восточная песня.
Вот, что я заметил так это ее адский моноброу.

-Dreamer-

Цитата: heckfy от июля 15, 2013, 21:57
В начале песни обычная восточная заунывность, в середине обычная веселенькая восточная песня.
Вот, что я заметил так это ее адский моноброу.
Ну там ритм меняется несколько раз, к тому же одни и те же фразы часто повторяются. Конечно восточная, я не спорю. Вот язык как раз приятно звучит. Мне показалось, что фонетика к иранскому ближе, а ведь это вроде таджичка.

heckfy

Язык красивый, спорить с этим трудно.

Марьям93

Ассаламу алейкум братья и сестры ) как написать по таджикски; хочешь познакомиться?

Марьям93

Перевидите пожалуйста, помогаю подруги найти общий язык с таджиком )))) "ты служишь? Я тебя жду, приедишь познакомимся! Мне будет приятно

katj

помогите пожалуйста перевести на русский "СПАСИБО"

"Зи сузи ишки ту сухтам азизам,
Шабу руз дар гамат сухтам азизам,
Худовандо маро ошик намекард
Намедидам намесухтам азизам."

dahbed

Цитата: -Dreame- от июля 15, 2013, 22:04
Цитата: heckfy от июля 15, 2013, 21:57
В начале песни обычная восточная заунывность, в середине обычная веселенькая восточная песня.
Вот, что я заметил так это ее адский моноброу.
Ну там ритм меняется несколько раз, к тому же одни и те же фразы часто повторяются. Конечно восточная, я не спорю. Вот язык как раз приятно звучит. Мне показалось, что фонетика к иранскому ближе, а ведь это вроде таджичка.
Так Хуросон же,юг,кулоби.Сладкая речь дари.
Турции пиздес

dahbed

Турции пиздес

dahbed

Цитата: Марьям93 от июля 16, 2013, 09:08
Ассаламу алейкум братья и сестры ) как написать по таджикски; хочешь познакомиться?
-Шинос шудан мехохи?
-Мефорат шинос бшай?
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Марьям93 от июля 16, 2013, 19:01
Перевидите пожалуйста, помогаю подруги найти общий язык с таджиком )))) "ты служишь? Я тебя жду, приедишь познакомимся! Мне будет приятно
-Ту дар хизмати аскари хасти? Ман туро интизорам,баргарди шинос мешавем! Бароям хуш хохад буд.
-Т да хизмати? Ма тра ниго мекнм,бийой шинос мешем! Мада форам мешава.
-Шумо аскаринда ми? Ман шумоя то омданатона интизор мешам,бийоед шинос мешем! Манба  маъкул мешаддия.
Турции пиздес

katj

переведите пожалуйста на таджикский
Дети, обнимают крепко и искренне, а главное - с любовью и просто так...

Какое это счастье, что у меня есть дочка, красивые глаза и пухленькие щечки, веселая улыбка и звонкий детский смех и этот человечек дороже в мире всех!!!


dahbed

Цитата: katj от июля 16, 2013, 19:51
помогите пожалуйста перевести на русский "СПАСИБО"

"Зи сузи ишки ту сухтам азизам,
Шабу руз дар гамат сухтам азизам,
Худовандо маро ошик намекард
Намедидам намесухтам азизам."
-От горячности любви твоей сгорел я,любимая,
  Днем и ночью сгораю и тоскую о тебе,
  О Боже! не делал бы меня влюбленным,
  Не чувствовал и не сгорал бы,любимая.
Турции пиздес

registoni

прошу оценить мой перевод песни нигины амонкуловой - модарам:
Оригинал на таджикском


Мой перевод:

Дайте знать если заметите какие-то неточности или ошибки.

dahbed

Здесь вазна нету-
-Шодиҳои рӯзгорӣ ман, атои модарам. [2x]
Турции пиздес

Вика94

Помогите перевести на таджикский : тебя надо девушку которая гуляет! ) а не та что дома сидит!  Ну всё равно ты такой хороший )

dahbed

Цитата: katj от июля 16, 2013, 20:45
переведите пожалуйста на таджикский
Дети, обнимают крепко и искренне, а главное - с любовью и просто так...

Какое это счастье, что у меня есть дочка, красивые глаза и пухленькие щечки, веселая улыбка и звонкий детский смех и этот человечек дороже в мире всех!!!
-Огуши кудакон сахт ва самимист, ва аз хама асосиаш -бо мехр ва бегаразона аст.
Хушбахтист,ки ман духтарча дорам,чашмонаш зебо ва рухсорахояш бардам,лабханди бозавк ва хандаи баланди кудакона дорад.Ин одамак аз хама наздиктарин дар джахон аст!
Турции пиздес

dahbed

Сомневаюсь что просто так обнимают,дети.Вон мой, всю маму высосал...))
Турции пиздес

Амина123

Как сказать- я сейчас в Душанбе, на днях по еду обратно, тогда и напишу!
- не буду тебя доставать и мешать своими вопросами

Iskandar

Цитата: Вика94 от июля 17, 2013, 08:54
тебя надо девушку которая гуляет! ) а не та что дома сидит!  Ну всё равно ты такой хороший )

Северный: Туба кучада мегаштагӣ духтар даркор! Хонада мешиштагӣ даркор не! Майлаш, инқа ширин ту...

Но если он кулябец, то говорить надо по-другому

dahbed

Цитата: Iskandar от июля 17, 2013, 10:32
Цитата: Вика94 от июля 17, 2013, 08:54
тебя надо девушку которая гуляет! ) а не та что дома сидит!  Ну всё равно ты такой хороший )

Северный: Туба кучада мегардагӣ духтар даркор! Хонада мешиштагӣ даркор не! Майлаш, инқа ширин ту...

Но если он кулябец, то говорить надо по-другому
Если кулоби-Тда дхтари мегаштаги лозимай! да хона мешиштаги лозим нестай! Ба хар хол т хуби.
         вахийочи- Бай тра дхтаи сарhуй лозимай! хонабшин лозим нестай! Хай, хамитариам т хуви.
Турции пиздес

registoni

Цитата: dahbed от июля 17, 2013, 08:49
Здесь вазна нету-
-Шодиҳои рӯзгорӣ ман, атои модарам. [2x]

как понимать это? что такое вазна? (вазна - спорт. штанга , гиря????)