Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 6 гостей просматривают эту тему.

Альмара

Пожалуйста переведите мне   вот эти слова" Любимый прости меня я больше так не когда не буду делать!Я буду слушать тебя всегда!

Аллико

переведите пожалуйста, кому не трудно. очень, очень надо.   салам алекум алла бишин дарбарум сабри монанди сарум даргами ишки духтаре сабру токат надорум ту ери чони чони алла чон чи медони бо ту ширин гузарад умрам дар зиндагони ана аз боло калам омад кабги мара бурд ана як духтари зол омад аруси мара бурд. зарание большое спасибо

alisa1983

Щаби хуш асали мае. Как перевести?

brigadir

Цитата: alisa1983 от декабря 28, 2012, 22:28
Щаби хуш асали мае. Как перевести?
примерно так: "спокойной ночи, моя слодкая"

dahbed

Цитата: Аллико от декабря 28, 2012, 16:08
переведите пожалуйста, кому не трудно. очень, очень надо.   салам алекум алла бишин дарбарум сабри монанди сарум даргами ишки духтаре сабру токат надорум ту ери чони чони алла чон чи медони бо ту ширин гузарад умрам дар зиндагони ана аз боло калам омад кабги мара бурд ана як духтари зол омад аруси мара бурд. зарание большое спасибо
-Мир вам, тогда садись рядышком,терпеливо как моя голова, страдаю от любви этой девушки,терпеть уже не могу,ты моя любовь-душа?, ...тогда о чем знаещь ты?, с тобой жизнь моя пройдет сладко..Вот из высоты прилетел калам(?) и уволок мою куропатку,вот пришла злая девушка и увела мою невестку.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Альмара от декабря 24, 2012, 19:52
Пожалуйста переведите мне   вот эти слова" Любимый прости меня я больше так не когда не буду делать!Я буду слушать тебя всегда!
-jони ман бубахш маро,ман хеч  гох чунин рафтор намекунам! Ман hамеша гушдори ту мешавам!/////Мне бы так сказала моя татарочка.))))
Турции пиздес


Zmeya

Пререведите пожалуйста (неки ячи ячи )

YarSergey

Здравствуйте все! Подскажите, пожалуйста, как будет "я тебя люблю" на диалектах таджикского. У меня есть перевод на самаркандский, кулябский, бухарский диалекты и на сам литературный таджикский. А как на остальных? Буду очень благодарен за помощь!

rayok

помогите перевести с таджикского на русский: шавхар мекунед? синохота мефучам

Анечка

Привет всем.Переведите пожалуйста .Соз рахмат. тенчи хаматарафа. да кичои хози корот зур. кучои. инро нуш ки хобат набара. хай шаби хуш

Аллико

переведите пожалуйста кому не трудно. очень,очень надо.заранее спасибо!!!!!!!!!чахони ишк рангинаст эй ер. гамаш дар сина сангинаст эй ер. агар чи дар гами ишки ту мирам.гами ишкат чи ширинаст эй ер.

Iskandar

Цитата: Аллико от января  5, 2013, 21:47
чахони ишк рангинаст эй ер. гамаш дар сина сангинаст эй ер. агар чи дар гами ишки ту мирам.гами ишкат чи ширинаст эй ер.

Мир любви красочен, о друг*
Тоска от неё в груди тяжела, о друг
Даже если в тоске любви к тебе я умру,
Сколь сладка тоска любви к тебе, о друг

------------
* "друг" в смысле "любимый / любимая

Iskandar

Цитата: Анечка от января  4, 2013, 18:37
Соз рахмат. тенчи хаматарафа. да кичои хози корот зур. кучои. инро нуш ки хобат набара. хай шаби хуш

Хорошо, спасибо. Всё спокойно. Ты где сейчас? Как дела? Ты где? Пей это, чтобы не засыпать. Ладно, спокойной ночи.

Анечка

Iskandar спасибо большое за перевод

Pauline_M

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как перевести на таджикский фразу "разлука научит любить по-настоящему"
Заранее спасибо!

Аллико

переведите пожалуйста кому не трудно. очень надо. ба ишки ту гирифторам азизам. дил аз ин рох набардорам азизам. маро ту дуст дори е надори.туро ман дуст дорам  азизам.хама соз.

Iskandar

Цитата: Pauline_M от января  6, 2013, 12:29
разлука научит любить по-настоящему

Ҷудоӣ дуруст дӯст доштанро ёд медиҳад

Цитата: Аллико от января  6, 2013, 16:08
ба ишки ту гирифторам азизам. дил аз ин рох набардорам азизам. маро ту дуст дори е надори.туро ман дуст дорам  азизам.хама соз.

Я пленён твоей любовью, дорогая*
Я не пронесу сердце через этот путь, дорогая.
Любишь ты меня или нет,
Я тебя люблю, дорогая.
Всё хорошо.

-----------------
* равно может быть и мужской пол

Pauline_M


Анечка

Привет всем!Переведите пожалуйста. Рузе,ки Худо хонаи такдир биёрост.Бинвишт ба пешонии мо хар чи Худо хост,Муншии азал номаи амол ба мо дод.Дар сахфаи он нома надонем чи муаммост!

Iskandar

В день, когда Бог устроил Дом Предопределения,
Написал на наших лбах всё, что Бог хотел.
Писец вечности придал нам книгу деяний.
Мы не знаем, что зашифровано на страницах этой книги.

Анечка

Iskandar спасибо большое за перевод

Дуняша

Помогите перевести пожалуйста на русский

he bie ji doduvoy dori

ahaha gap nest

Анечка

всем привет!Переведите пожалуйста.  манам туро бисёр дуст медорам

Iskandar