Author Topic: Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)  (Read 2729939 times)

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

МАЛЬИНА

  • Guest
добрый вечер!пожалуйста переведите "кси бува"может что то не точно...Наверно это какое то ругатепьство,но все равно прошу пожалуйста переведите.

Offline Ирок

  • Posts: 12
Ну пожалуйста переведите)))
 чихели,жаниман байрамат муборак шават, "янгета "шунохтиме Мехрожд акета занаша

ninsha

  • Guest
Здравствуйте! Переведите пожалуйста эти строки! Мне сказали что это песня!                   (Гуле, ки буй надорад ба вай чаман хайф аст. Диле, ки ишк надорад ба вай бадан хайф аст. Саре, ки сачда надорад ба вай кафан хайф аст. Касе, ки фахм надорад ба вай сухан хайф аст.) Заранее большое спасибо!

Offline olesa

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Female
помоги те с переводом. < я тебя прошу, пожалучста дай мне его номер, или хотя бы передай ему чтоб позвонил или написал ко мне. я очень переживаю, мне очень плохо.>

помоги те с переводом. < я тебя прошу, пожалучста дай мне его номер, или хотя бы передай ему чтоб позвонил или написал ко мне. я очень переживаю, мне очень плохо.>

Гога

  • Guest
Не упрекнул

Ты меня ни в чем не упрекнул,
Просто бросил, просто обошел.
Может быть, имеет та, другая,
То, что во мне ты не нашел.
Может быть нежней ее улыбка,
Волосы красивее моих.
Держишь под руку небрежно,
Говоря о чувствах ей своих.

И тогда в весенний теплый вечер
Ты гуляешь с нею до утра.
Ты целуешь смело губы, плечи
Той, которую не знал еще вчера.
Только я тебя не позабуду
И другого так не полюблю.
Ты не бойся, я мешать не буду.
На свиданья к вам я не приду.

Offline Iskandar

  • Posts: 33052
Здравствуйте! Переведите пожалуйста эти строки! Мне сказали что это песня!                   (Гуле, ки буй надорад ба вай чаман хайф аст. Диле, ки ишк надорад ба вай бадан хайф аст. Саре, ки сачда надорад ба вай кафан хайф аст. Касе, ки фахм надорад ба вай сухан хайф аст.) Заранее большое спасибо!

Цветок, у которого нет запаха, недостоин этого луга.
Сердце, у которого нет любви, недостойно этого тела.
Голова, у которой нет места преклонения, не достойна этого савана.
Человек, у которого нет ума, недостоин этих слов.
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline olesa

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Female
помоги те с переводом. < я тебя прошу, пожалучста дай мне его номер, или хотя бы передай ему чтоб позвонил или написал ко мне. я очень переживаю, мне очень плохо.>

Offline marfushka

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Female
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом (Чуава гап намзанит хобми). Заранее спасибо!

Катерина86

  • Guest
Здравствуйте! можете перевести мне с таджиского такую фразу "эээ таги любовь-ба монда мур"
заранее благодарна

Lusi4ka_Lusi4ka

  • Guest
Тоб-тоба-тоба, талок | Переведите мне плиииз,очень надо...

Offline Ирок

  • Posts: 12
Ну пожалуйста переведите)))
 чихели,жаниман байрамат муборак шават, "янгета "шунохтиме Мехрожд акета занаша
[/quote
Почему никто не может перевести. там что то ужастное написанно?

АЛИ

  • Guest
помогите перевести, пожалуйста!
ман азам ганаекади суратгири када гаштими ахад салом гуфтос ганай

ман азам ганаекади суратгири када гаштими ахад салом гуфтос ганай,--- ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕВЕДИТЕ!

Lusi4ka_Lusi4ka

  • Guest
Ну пожалуйста переведите)))
 чихели,жаниман байрамат муборак шават, "янгета "шунохтиме Мехрожд акета занаша


Точно не знаю но, че то типо привет родная с праздником узнала меня я мехродж твоего брата жена

LuSi4ka_LuSi4ka

  • Guest
ман азам ганаекади суратгири када гаштими ахад салом гуфтос ганай,--- ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕВЕДИТЕ!



я азам ганаекади???? фотографировать всех привет говорит???? короче я незнаю) :)

Offline marfushka

  • Newbie
  • Posts: 3
  • Gender: Female
"Чува гап намезанит хобми", может не совсем правильно написала.Переведите, пожалуйстааааа, срочно нужно.

БАХА

  • Guest
ПЕРЕВОДИТЕ ПОЖ. ДАР ЛАБИ ОБЕ :)

Offline Iskandar

  • Posts: 33052
ПЕРЕВОДИТЕ ПОЖ. ДАР ЛАБИ ОБЕ :)

У края воды.
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Naira

  • Guest
Помогите пожалуйста с переводом: Oshik manamu tu dust dori digare, Dilju manamu tu navbahore digare, Ey ori jovon man majnunu tu laylii mani, Ohir chi kunam tu dusdori digari... Hobi shirin... Shumara ba Hudo mesuporam.

Offline Iskandar

  • Posts: 33052
Я влюблён, а ты любишь другого.
Я любезен, а ты кумир для другого.
О смущение юноши, я Маджнун, а ты моя Лайли.
Что же мне делать, ты любишь другого...

Сладких снов... Препоручаю вас Богу.
Конец цитаты.

Хоть это и SMS опять, перевожу только ради осмысленного содержания.
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Naira

  • Guest
Спасибо огромное, добрейший человек! :yes:

жизнь

  • Guest
можете перевести :"я не заслуживаю такого отношения к себе."

Offline Таня Супер

  • Posts: 36
  • Gender: Female
  • Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи))
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, с переводом фразы: "Шай шавет". Благодарю.
ГРЕХ ПРЕДАВАТЬСЯ УНЫНИЮ, КОГДА ЕСТЬ ДРУГИЕ ГРЕХИ...)))

Offline Iskandar

  • Posts: 33052
"Будьте готовы"
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”