Author Topic: Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)  (Read 2730143 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

ИНДИГО

  • Guest
Здравствуйте! Я очень жду перевода и понимаю,что Вы не успеваете,но мне очень нужна Ваша помощь,ПОМОГИТЕ!!!   ПЕРЕВЕДИТЕ        "Я ЗНАЮ,ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ В ОКРУЖЕНИИ ДРУГИХ ЖЕНЩИН, Я ПОЗВОЛЯЮ ТЕБЕ ЭТО!  МОИ ГЛАЗА СЛЕПЫ,Я ВИЖУ СЕРДЦЕМ И Я ВИЖУ,ЧТО МОЯ ЛЮБОВЬ ВСЁ ВРЕМЯ ВОЗВРАЩАЕТ ТЕБЯ КО МНЕ!!! Я НЕ СМОГУ ОТ ТЕБЯ ОТКАЗАТЬСЯ,ЧТОБЫ МНЕ НЕ ГОВОРИЛИ!!!Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ БОЛЬШЕ ЖИЗНИ!!! ТЫ МОЁ СЕРДЦЕ!!!  Ты сделал меня мусульманкой и ты должен научить меня , как надо  молиться и я буду молиться,чтобы ты был самым счастливым на земле,даже если меня не будет рядом!!!"    СПАСИБО!!!

Dasha23

  • Guest
Помогите перевести:
Лабхои ман туя наме хохат ани лаби писам мехохат хайр азизам

ninsha

  • Guest
Здравствуйте! помогите пожалуйста перевести
(шумо аз кучохастен кай ма метонм шумо нагз гапзанам шуносшавам)  как то так

umed

  • Guest
kak perevesti na russkiy :"keram dar rozhat" :wall:

Свекла

  • Guest
Добрый вечер,как переводится выражение мур ту???Спасибо

Алибек

  • Guest
как будет на таджикски - С новым годом!!!

Lalusha

  • Guest
 Яполностью согласна с Ув.Арьязаде!
Жанна Шаинян-армянка,и ей не даётся это искусство петь на форси и т.д!И лучше не браться за это дело!!!Лично знакома с ней,очень лицемерная женщина...

James

  • Guest
Судебная система. Органы контроля

Судебную систему Кыргызской Республики образуют Конституционный суд, Верховный суд, Высший арбитражный суд и местные суды (суды областей, города Бишкека, районов, городов, арбитражные суды областей и города Бишкека, военные суды).
Верховный суд является высшим органом судебной власти в сфере гражданского, уголовного и административного судопроизводства. Он осуществляет надзор за судебной деятельностью областных, Бишкекского городского, районных, городских и военных судов Киргизии.
Высший арбитражный суд и арбитражные суды областей и города Бишкека составляют единую систему арбитражных судов. Они разрешают возникающие в экономической сфере и в процессе управления ею споры между хозяйствующими субъектами различных форм собственности.
Весь состав Верховного суда и Высшего арбитражного суда избирается Собранием народных представителей по представлению Президента Республики сроком на 10 лет. Президент лично назначает судей всех местных судов, а в определенных случаях может также освободить их от должности; первоначально судьи местных судов назначаются сроком на три года, а впоследствии - на семь лет. Основы системы арбитражных судов изложены в Законе "О системе арбитражных судов Кыргызской Республики", принятом 1 декабря 1997 г., Арбитражно-процессуальном кодексе Кыргызской Республики 1996 г. (с изменениями от 1 декабря 1997 г.). Правовое положение судов в целом определено Конституционным законом "О статусе судов Кыргызской Республики" от 8 октября 1999 г., судов общей юрисдикции - Законом "О Верховном суде Кыргызской Республики и местных судах общей юрисдикции" от 24 апреля 1999 г.
Согласно последнему из вышеуказанных законов в Кыргызской Республике действуют Военный суд КР на правах областного суда и военные суды гарнизонов на правах районных судов. Военные суды отправляют правосудие в Вооруженных силах КР, в органах и формированиях, где законодательством предусмотрена военная служба, а также рассматривают дела, отнесенные к их подсудности процессуальным законом. Военный суд является судом апелляционной инстанции и действует в составе судебных коллегий по уголовным и гражданским делам.
Наряду с государственными в Кыргызстане имеются и общественные суды. В соответствии с Конституцией (ст.85) по решению собрания граждан, местных кенешев или иного представительного органа местного самоуправления на территории аилов, поселков, городов из аксакалов, иных граждан, пользующихся уважением и авторитетом, могут учреждаться суды аксакалов и третейские суды. Они рассматривают переданные им (по взаимному согласию сторон) имущественные, семейные споры и иные предусмотренные законом дела, с целью достичь примирения сторон и вынести справедливое, непротиворечащее закону решение. Решения судов аксакалов и третейских судов могут быть обжалованы в соответствующие суды районов и городов КР.
Кыргызстан стал первой союзной республикой в бывшем СССР, изменившей свою Конституцию в целях упразднения Комитета конституционного надзора и учреждения вместо него Конституционного суда. Полный состав Конституционного суда - 9 человек - избирается Собранием народных представителей и Законодательным собранием по представлению Президента Республики сроком на 15 лет. Законодательство о Конституционном суде включает Закон "О Конституционном суде Кыргызской Республики" и Закон "О конституционном судопроизводстве Кыргызской Республики", принятые 18 декабря 1993 г. Однако по ряду причин организационного характера Конституционный суд не занимался рассмотрением дел вплоть до 9 ноября 1995 г.
Конституционный суд Кыргызстана выполняет следующие функции: 1) признает неконституционными законы и иные нормативные правовые акты в случае их расхождения с Конституцией; 2) решает споры, связанные с действием, применением и толкованием Конституции; 3) дает заключение о правомерности выборов Президента; 4) дает заключение по вопросу об отстранении от должности Президента, а также судей Конституционного суда, Верховного суда, Высшего арбитражного суда; 5) дает согласие на привлечение судей местных судов к уголовной ответственности; 6) дает заключение по вопросу об изменениях и дополнениях Конституции; 7) отменяет решения органов местного самоуправления, противоречащие Конституции; 8) принимает решение о конституционности правоприменительной практики, затрагивающей конституционные права граждан.

дмитрий111111

  • Guest
здравствуйте,я влюбился в девушку.хочу признаться ей в любви на таджикском.       ТЫ ЕДИНСТВЕННАЯ МОЯ СУДЬБА,Я ХОЧУ ВСЕГДА БЫТЬ С ТОБОЙ!!!             

Махина,jye

  • Guest
Если Аллах с нами то не важно кто против нас!!! Пожалуйста переведите на таджицкий люди. Благодарю заранее

Offline IANA

  • Posts: 8
  • Gender: Female
Янаджони ширинаки канду ассалаки ман!!!!Ту аз хама зебо мебоши ва дили ман мебоши!!!
ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!!!

Махинабону

  • Guest
 Пожалуйста переведите эту фразу на таджицкий: Если Аллах с нами, то не важно кто против нас!!! Заранее огромное спасибо вам!!!

Offline IANA

  • Posts: 8
  • Gender: Female
 модераторы скажите пожалуйста почему не переводите??????? сколько ждать???

Offline Таня Супер

  • Posts: 36
  • Gender: Female
  • Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи))
1)Ох айшку коро дашимо.
2)Имруз факат айшда коро!
3)Ин дунe кайфу сафо будасда яхело баруяш айши дунеда.
4)Хаминам бахти. Киба барвахт киба бевах. Оллох хичкаса хаетба камкада намонат.

 Пожалуйста, будьте добры, переведите на русский язык эти 4 фразы. Спасибо.
ГРЕХ ПРЕДАВАТЬСЯ УНЫНИЮ, КОГДА ЕСТЬ ДРУГИЕ ГРЕХИ...)))

Сережка

  • Guest
Как на Армянском будет смотрется надпист Сережка??

Кунак

  • Guest
переведите мне пожалуйста, как будет "я без тебя умру" по таджикски

Махинабону

  • Guest
А где найти перевод, скажи те пожалуйста...это очень важно для меня.... пишу ещё раз...Пожалуйста переведите эту фразу на таджицкий: Если Аллах с нами, то не важно кто против нас!!! Заранее огромное спасибо вам!!!.

пупс

  • Guest
забонат ширин даже асалин....переведите пожалуйста)

и еще  азизакам туи асалакам туи аз забонакат як мучи мехостам....без вас не переведу,но это что-то пошлое как мне кажется)

Соня

  • Guest
ПЕРЕВЕДИТЕ пожалуйста
Азиз давон а те карас враз занги

Марина Н.

  • Guest
А скажите, пожалуйста, как переводится "кянкс", "джан" и "ту ини мани"???
=)

Offline Iskandar

  • Posts: 33058
Лабхои ман туя наме хохат ани лаби писам мехохат хайр азизам

Как жеж эти ваши каракули бесаводские достали...
"Мои губы тебя не хотят. ? губы ? мой (?) хотят. Пока, дорогая/ой"

(шумо аз кучохастен кай ма метонм шумо нагз гапзанам шуносшавам)

Вы откуда? Когда я смогу с вами нормально поговорить, познакомиться?

kak perevesti na russkiy :"keram dar rozhat" :wall:

Хуй мой тебе в рожу.

Добрый вечер,как переводится выражение мур ту???Спасибо

"умри ты"
Экспресивное выражение осуждения самых разных оттенков (в зависимости от интонации): от злобного до шутливого.

как будет на таджикски - С новым годом!!!

Соли нав муборак (бод)!!!
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Янаджони ширинаки канду ассалаки ман!!!!Ту аз хама зебо мебоши ва дили ман мебоши!!!

Яночка, сладенькая, сахар-мёд мой!!! Ты красивее всех, ты моя любовь.

модераторы скажите пожалуйста почему не переводите???????

Да, они вам 100 баксов должны...

Как на Армянском будет смотрется надпист Сережка??

Սէրյօշկա, надо думать...

переведите мне пожалуйста, как будет "я без тебя умру" по таджикски

Бе ту мемӯрам

А где найти перевод, скажи те пожалуйста...это очень важно для меня.... пишу ещё раз...Пожалуйста переведите эту фразу на таджицкий: Если Аллах с нами, то не важно кто против нас!!! Заранее огромное спасибо вам!!!.

Агар Аллоҳ бо мо бошад, кӣ бар зидди мо, мӯҳим нест.

и еще  азизакам туи асалакам туи аз забонакат як мучи мехостам....без вас не переведу,но это что-то пошлое как мне кажется)

да нормальное
"дорогая, ты мой мёд, хочу одного поцелуя твоим язычком".
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Фарида

  • Guest
Не относись к людям плохо, это обязательно к тебе вернется. Не забудь

Соня

  • Guest
переведите , пожалйста!
Азиз давон а те карас враз занги.
Азиз стацвум а ми бан?

Offline Iskandar

  • Posts: 33058
Вообще говоря, эта эсэмэсочная санта-барбара, все эти сладенькие яночки и язычки порядком надоели. Тошнит уже...
Если это пишут вам, просите перевести. Не вам - то и не фиг читать чужие СМС-ки. Больше ничего переводить не буду...
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”