Author Topic: Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)  (Read 2730160 times)

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

Faridun

  • Guest
МОЖЕТЕ ЭТО ПЕРЕВЕСТИ???
Я не могу не думать о тебе!
Тобой одной забиты мои мысли
Они, как в невесомости, повисли
В иллюзиями полной голове.

И кажется, что я схожу с ума,
Что сердце моё скоро разорвется!
Всё потому, что слишком сильно бьётся!
Всё потому, что рядом нет тебя!

Я не могу не думать о тебе!
Мне не унять моё воображенье.
И в зеркале я вижу отраженье,
Где ты рукой зовешь меня к себе.

Я в тот же миг хочу тебя обнять!
Но стоит только зеркала коснуться,
Ты сразу исчезаешь, и вернуться,
Увы, не суждено тебе назад...

Я не могу не думать о тебе!
Ведь ты - мои энергия и сила!
И чтоб судьба нам счастье подарила,
Как можно больше думай обо мне!


http://www.slovar.kob.tj/  ПРОГРАММА Переводчик: РУССКИЙ <=> ТАДЖИКСКИЙ язык


В. Бузаков

  • Guest
Право не ловко просить, но пожалуйста кто может помочь,перевидите текст: ба ту хам тамоми хушихои зиндагиро таманно дорам, доимо монанди гул шукуфон бош хеч гох хазон назан!
Заранее всем признатльна и благодарна! Знаю только что "хеч гох-никогда" Рахмат колон за помощь с надеждой на вашу помошь...если кто откликнется буду очень рада

Тебе также желаю всех радостей в жизни, всегда будь подобна цветущему цветку, никогда не увядай!

1.  Ман намедонам чи гуеям лекин туро дуст медорам очен

2.  Мужиазаи худо

3.  Ман хоб нестам бовар кунет

1. Я не знаю, что сказать, но очень тебя люблю
2. Чудо божье (?)
3. Я не сплю, поверьте

Любопытная...))

  • Guest
 :)Здравствуйте! Всех с Новым Годом! Счастья Вам и процветания!... Прошу помочь мне с переводом фразы: "Ох айшку коро дашимо"... ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ.

ИЙЛА

  • Guest
Помогите сказать по таджикски. Я хочу, чтобы наш сын вырос таким же как ты. Я надеюсь мы проживем с тобой долгую и счастливую совместную жизнь!

маликахом

  • Guest
Переведите это предложение.
Ту дар бада кер зади
Аз ишкат об будам оташ гаштам , бисухтам аз гамат самбуса гаштам.бисухтам аз гамат монанди шашлык ба мисли манту кулюля гаштам.

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

Offline Iskandar

  • Posts: 33058
От любви к тебе был водой, стал огнём, сгорел от тоски по тебе, стал самсой. Сгорел от тоски по тебе, словно шашлык, подобно мантам, стал кулюлёй ((?) это, может, и не блюдо, какое-то диалектное слово, я не знаю).

Бред какой-то...
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Индиго

  • Guest
Спасибо ОГРОМНОЕ ЗА ПЕРЕВОД!!! ПРОШУ ВАС ЕЩЁ РАЗ МНЕ ПОМОЧЬ!!!Переведите пожалуйста на таджикский         "Я ЗНАЮ,ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ В ОКРУЖЕНИИ ДРУГИХ ЖЕНЩИН, Я ПОЗВОЛЯЮ ТЕБЕ ЭТО!МОИ ГЛАЗА СЛЕПЫ,Я ВИЖУ СЕРДЦЕМ И Я ВИЖУ,ЧТО МОЯ ЛЮБОВЬ ВСЁ ВРЕМЯ ВОЗВРАЩАЕТ ТЕБЯ КО МНЕ!!! Я НЕ СМОГУ ОТ ТЕБЯ ОТКАЗАТЬСЯ,ЧТОБЫ МНЕ НЕ ГОВОРИЛИ!!!Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ БОЛЬШЕ ЖИЗНИ!!!ТЫ МОЁ СЕРДЦЕ!!!

любопытная

  • Guest
1)Ох айшку коро дашимо.
2)Имруз факат айшда коро!
3)Ин дунe кайфу сафо будасда яхело баруяш айши дунеда.

 Пожалуйста, будьте добры, переведите на русский язык эти 3 фразы. Спасибо.

нокс

  • Guest
Кто может, переведите мне пожалуйста...мне очень важно знать о чем здесь
А: tak..Ali mmmm,,,,e dhatr tu dar ghor ghaltidai...tu digar namebroi...agar Ali nahohad
В: i dhtara mo Vahie har suvori roi meknem,,, shumo ghora ba urusi chi megen ?
А: Tunel megem..ira Vahe bier har yak harai digar nameforaw omadan Ukraina,,shumo chi mege?
В:Kudrat, ti kogda priedish , jagi mnogo stala, ? bo hami arusi mara da ghor ai tarafi tu nagalta, skolko vremya ,
А:onai hamu chest v bara da kujohai ohi)))ira ti ne vlalavalasya, ma ira namerasum shmo Oksanara chi megen ba tojiki?

Offline Mari@NET

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
Начала изучать таджикскийи и со многими правописаниями и переводами, ну ни как не могу врубиться. Может кто поможет? :umnik: :o
Как перевести
Бехад
азизам

Offline Iskandar

  • Posts: 33058
кулюля

Это, оказывается, что-то типа кругляшка.
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

любопытная

  • Guest
1)Ох айшку коро дашимо.
2)Имруз факат айшда коро!
3)Ин дунe кайфу сафо будасда яхело баруяш айши дунеда.

 Пожалуйста, будьте добры, переведите на русский язык эти 3 фразы. Спасибо.

Amiga

  • Guest
Здравствуйте! Подскажите, как написать на памирском языке (Горно-Бадахшанская АО) "Любимый, я хочу поддержать тебя в такую трудную минуту, я всем сердцем с тобой! Очень тебя люблю, если бы я могла быть рядом, хотя бы держать тебя за руку и обнять... Целую!" Заранее спасибо!

лелик

  • Guest
как по таджикски будет - ты самая красивая девушка на свете

Offline Amiga

  • Posts: 5
почему мои сообщения не добавляют???

Offline Mari@NET

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
Помогите пожалуста перевезти. с таджикского на русский.  Этого ни в одном словаре нету .   :o
Ман туро бехад дуст медорам азизам. 

Сафия

  • Guest
помогите перевести "Рахмат саломат боши чон!!!Бигу ки туро ки омухт гап задан ва навиштан бо забони ман, яъне бо ТОЧИКИ!!??????"

суруш

  • Guest
А что означает фраза "кус дори як бартэ"?
кус это что у девочек есть а у тебя нет, дори иметь что либо,як бор -один раз,те- дай!дальше поймешь думаю!

Начала изучать таджикскийи и со многими правописаниями и переводами, ну ни как не могу врубиться. Может кто поможет? :umnik: :o
Как перевести
Бехад
азизам
бехад,типа слишком,пример бехад зурай,слишком хорош!азизам красивая, любимая

сима

  • Guest
я тебя хочу

Offline Iskandar

  • Posts: 33058
Беҳад/беҳадд- "без предела" = "безмерно"

помогите перевести "Рахмат саломат боши чон!!!Бигу ки туро ки омухт гап задан ва навиштан бо забони ман, яъне бо ТОЧИКИ!!??????"

Спасибо, будь здоров(а), лапа!!! Скажи, кто тебя научил говорить и писать на моём языке, то есть на таджикском!!????

 ;D Хто-хто... сайт Лингвофорум и не такие чудеса творит...
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Amiga

  • Posts: 5
ПОЖАЛУЙСТА!!! Подскажите, как написать на памирском языке (ишкашимский) "Любимый, я хочу поддержать тебя в такую трудную минуту, я всем сердцем с тобой! Очень тебя люблю, если бы я могла быть рядом, хотя бы держать тебя за руку и обнять... Целую!" Заранее спасибо!

Назира

  • Guest
1)Ох айшку коро дашимо.
2)Имруз факат айшда коро!
3)Ин дунe кайфу сафо будасда яхело баруяш айши дунеда.

 Пожалуйста, будьте добры, переведите на русский язык эти 3 фразы. Спасибо.

Сашка

  • Guest
как написать " приветик! это секрет)  очень хочу тебя увидеть"