0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
pojaluista perevedite mne eto, ochen blagodarna zaranee, a to bous oplashat ''Лап зурат нивештат'' i eto ''Да кчо ёд гирифти?'' spasibo ew raz
Что-то не очень похоже на таджикский. Ужасающая малограмотность таджиков делает их записи криптограммами, что наглядно видно из каждой СМС-ки, приведённой здесь.
Я понимаю, что они так говорят. Я говорю про то, что они пишут, как говорят, даже ещё хуже.
а это не переведете ''Желаю тебе спотыкаться только об мешки с деньгами и падать только в руки надежных друзей!'' заранее благодарю сердечно
Есть три уровня:1. строгий литературный язык2. запись на диалекте с сохранением литературной орфографии3. запись на диалекте как бог на душу положитну и четвёртый (большинство здешних СМС-ок) - полный орфографический хаос (без знаков препинания, с описками)
a kak eto perevoditsya ''Марум вамард''? prostite za bespakoistvo
курбони он чашмони шахлот хастубас.
переведи "я хочу с тобою трахаться" XD
Во сколько ты будешь у меня, во сколько придешь?
Добрый вечер!переведите,пожалуйста,это:курбони он чашмони шахлот хастубас.С уважением.
привет помогите пожалуйста как переводится TY OMADI MI?
TY OMADI MI?
Quote from: Juliaa on August 16, 2010, 23:54TY OMADI MI? Русско-таджикско-узбекский гибрид?
спасибо большое, а как будет придетай ко мне я тебя жду