Author Topic: Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)  (Read 2866308 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline катюха

  • Newbie
  • Posts: 1
скажите пожалусто как будет на таджикском "ты хочешь со мной встречаться?"

жизнь

  • Guest
переведите,пожалуйста: " я люблю тебя... я вижу в тебе бога... никогда тебя не забуду..."   пожалуйста,пожалуйста,пожалуйста,пожалуйста,пожалуйста :'( :'(

shel53

  • Guest
Ҳар шабе дар хоб бинам тарҳи симои туро,
Пеши чашм орам саҳаргаҳ чашми дарёи туро.
Аз раҳе, ки чида-чида пой бигзорӣ, ба дил
Чида-чида бигзарам нақши қадамҳои туро.

Ваъдаи имрӯзу фардоят маро девона кард,
То чӣ хоҳад шуд, чу бинам рӯи фардои туро.

Қасди ман ин аст аз дунёи ишқу ошиқӣ,
То бикӯчонам ба шеъри хеш дунёи туро.

Афканам то гӯр бори зиндагониро зи дӯш,
То ба гӯр аммо барам сарбори савдои туро

помогите с переводом пожалуйста, заранее благодарна)))

Offline Karakurt

  • Posts: 21389
  • Gender: Male
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как я могу удалить свой аккаунт в лингвофоруме.
И кому он мешает?
͡° ͜つ ͡°

Ольга.

  • Guest
Доброго времени суток.  Переведите пожалуйста фразу: "хохиши зарно фахмидан душвор аст..." за правильность написания не ручаюсь,  ибо писал человек совершенно не знающий языка. Заранее спасибо.

Offline Iskandar

  • Posts: 34149
ибо писал человек совершенно не знающий языка.

А зачем же он писал?  :what:

хохиши зарно фахмидан душвор аст...

"Сложно понять желание женщины", вероятно, имелось в виду

Надо бы хотя бы

Фаҳмидани хоҳиши зан душвор аст

Offline sorik77

  • Posts: 10
  • Gender: Male
Надо бы хотя бы

Фаҳмидани хоҳиши зан душвор аст

нет Искандар он совершенно правилно писал "хохиши зарно фахмидан душвор аст" только не "зарно" а "занро" ..

Offline Iskandar

  • Posts: 34149
Хотите сказать, что у меня неправильно?  :)

فهمیدن این مسئله به خصوص برای دختران جوان مشکل است

Offline вэл

  • Posts: 5
  • Gender: Female
добрый день, помогите еще раз, пожайлуста. как перевести: "малима гу хавотир нашавад ман пага бегони мебуром". "таго дар кижоед? чихол доред? машраф". "коро канкрет гапзадам элтимос мана пеши началникба падвадид накунед. тезтар дакуметоя таер кунед!!!!" заранее большое спасибо.

Offline Iskandar

  • Posts: 34149
Обоснуйте необходимость перевода чужих СМС  8-)

Offline sorik77

  • Posts: 10
  • Gender: Male
добрый день, помогите еще раз, пожайлуста. как перевести: "малима гу хавотир нашавад ман пага бегони мебуром". "таго дар кижоед? чихол доред? машраф". "коро канкрет гапзадам элтимос мана пеши началникба падвадид накунед. тезтар дакуметоя таер кунед!!!!" заранее большое спасибо.

"передайте учителю чтобы не волновался, я завтра вечером выйду".  "дядя вы где? как у вас дела? Машраф". " конкретно сказал о деле, пожалуйста не подводи меня перед начальничком. По быстрее готов те документы.

Хотите сказать, что у меня неправильно?  :)

فهمیدن این مسئله به خصوص برای دختران جوان مشکل است

нет я так не говорил, просто она слишком литературная

Offline вэл

  • Posts: 5
  • Gender: Female
Обоснуйте необходимость перевода чужих СМС  8-)
с моего телефона были отправлены эти смс, мне просто интересно их содержание.

добрый день, помогите еще раз, пожайлуста. как перевести: "малима гу хавотир нашавад ман пага бегони мебуром". "таго дар кижоед? чихол доред? машраф". "коро канкрет гапзадам элтимос мана пеши началникба падвадид накунед. тезтар дакуметоя таер кунед!!!!" заранее большое спасибо.

"передайте учителю чтобы не волновался, я завтра вечером выйду".  "дядя вы где? как у вас дела? Машраф". " конкретно сказал о деле, пожалуйста не подводи меня перед начальничком. По быстрее готов те документы.
Огромное спасибо, вы мне очень помогли.

помогите очень нужно перевести слово "куситар" я не знаю как оно правильно пишется!

Пишется: куси тар - означает (как бы поделикатнее сказать) "влажные врата любви"
Большое спасибо :).

Tajik

  • Guest
таджикский словарь:
 http://lugat.tj/

Offline TajPersBoy

  • Posts: 98
  • Gender: Male
http://lugat.tj/ - таджикский словарь
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

Offline Ako Jasur

  • Posts: 9
  • Gender: Male
Салом!
Часто в песнях фразу слышу: "дусет дорам"
Что бы это значило?

Offline TajPersBoy

  • Posts: 98
  • Gender: Male
Салом!
Часто в песнях фразу слышу: "дусет дорам"
Что бы это значило?

салом)... это значит "я тебя люблю"...)
Омаду рафти бахорон хуш вале,
Рахна бар девори умри ман занад.

АРИФ

  • Guest
помогите перевести, пожалуйста :кай хона мебиеи?

кай хона мебиеи- ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕВЕДИТЕ!

Offline brigadir

  • Posts: 227
  • Gender: Male
кай хона мебиеи- когда будешь дома

Offline сонечко

  • Posts: 14
  • Gender: Female
таджикский словарь:
 http://lugat.tj/
спасибо, но к сожелению сейчас он не рабочий :( :( :(

Салом!
Часто в песнях фразу слышу: "дусет дорам"
Что бы это значило?

салом)... это значит "я тебя люблю"...)
а почему дусЕт?