Author Topic: Количество иероглифов  (Read 219238 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ngati

  • Posts: 11894
  • あたしは歩き巫女ですわ。
Но тексты на вэньяне без каэритэн ведь не соответствовали японскому чтению? А именно такой текст и был "первичен" - ведь так?
В вэньяне то откуда каэритэны?
в вэньяне изначально никаких каэритэнов не было. потому как они там не нужны. каэритэны - это японское изобретение.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline Toivo

  • Posts: 7865
  • не лингвист
и что? вначале японцы их читали по-китайски. а перевод делали потом. но со временем им это надоело и они придумали каэритэны.
А тексты без каэритенов они могли читать по японски?

Offline DeSha

  • Posts: 5919
вначале японцы их читали по-китайски. а перевод делали потом. но со временем им это надоело и они придумали каэритэны.
:D Это, наверное, очень забавно было, когда читаешь символы не по порядку. :D

Offline Ngati

  • Posts: 11894
  • あたしは歩き巫女ですわ。
Хм, щас решил открыть вики и вот что там написано:
Quote
иероглифическая письменность передаёт, главным образом, значение, а не звучание слова

То есть всё-таки значение? :???

Я начинаю путаться. Нгати先生 говорит, что звучание, вики - что значение. Вики имеет авторитет в моих глазах, Нгати先生 тоже. :wall:
вики фэйлит, ну, впрочем, как всегда. вики - аналог зомбоящика в интернетах. особенно в плане лингвистики и антропологии.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline DeSha

  • Posts: 5919
вики фэйлит, ну, впрочем, как всегда. вики - аналог зомбоящика в интернетах. особенно в плане лингвистики и антропологии.
Хорошо. :umnik:

Offline Ngati

  • Posts: 11894
  • あたしは歩き巫女ですわ。
и что? вначале японцы их читали по-китайски. а перевод делали потом. но со временем им это надоело и они придумали каэритэны.
А тексты без каэритенов они могли читать по японски?
могли. но это было сложнее, чем с каэритэнами, потому и ввели каэритэны.
вначале японцы их читали по-китайски. а перевод делали потом. но со временем им это надоело и они придумали каэритэны.
:D Это, наверное, очень забавно было, когда читаешь символы не по порядку. :D
вот вам пример:
盍読書。
盍 – одно из 6 служебных слов (иероглифов) для передачи отрицания. ниже его бунговская форма.
盍—ナンゾ…ザルー почему…. не?
камбун записывался со служебными знаками, которых всего 6.
в нашем случае запись предложения такова:
盍レ読レ書。
レーпервый и самый простой знак, который указывает, что для прочтения нижний иероглиф (в нашем случае последний) переставляется на место верхнего. после переставления получаем в формате бунго:
ナンゾ書を読マザル.
затем переводим на современный японский:
どうして本を読まないのか.
почему же книг не читаем?
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline DeSha

  • Posts: 5919
盍読書。
盍 – одно из 6 служебных слов (иероглифов) для передачи отрицания. ниже его бунговская форма.
盍—ナンゾ…ザルー почему…. не?
камбун записывался со служебными знаками, которых всего 6.
в нашем случае запись предложения такова:
盍レ読レ書。
レーпервый и самый простой знак, который указывает, что для прочтения нижний иероглиф (в нашем случае последний) переставляется на место верхнего. после переставления получаем в формате бунго:
ナンゾ書を読マザル.
затем переводим на современный японский:
どうして本を読まないのか.
Уау! :=
Хотелось бы больше примеров! Можете посоветовать сайт, где можно почитать такие штуки? ::)

Offline Toivo

  • Posts: 7865
  • не лингвист
и что? вначале японцы их читали по-китайски. а перевод делали потом. но со временем им это надоело и они придумали каэритэны.
А тексты без каэритенов они могли читать по японски?
могли. но это было сложнее, чем с каэритэнами, вот вам пример:
В общем понятно... Подобная запись ведь "не слишком" соответствовала японскому произношению (не только другой порядок слов, но и пропуск всех(?) грамматических показателей), а значит и не подпадала под Ваше определение сигнографической письменности в частности и письменности вообще, разве нет?

Offline Маркоман

  • Posts: 14056
  • Gender: Male
Нгати, а какая из приведённых (сигно-, фонографическая) видов письменности кажется вам наиболее удобной?
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Ngati

  • Posts: 11894
  • あたしは歩き巫女ですわ。
и что? вначале японцы их читали по-китайски. а перевод делали потом. но со временем им это надоело и они придумали каэритэны.
А тексты без каэритенов они могли читать по японски?
могли. но это было сложнее, чем с каэритэнами, вот вам пример:
В общем понятно... Подобная запись ведь "не слишком" соответствовала японскому произношению (не только другой порядок слов, но и пропуск всех(?) грамматических показателей), а значит и не подпадала под Ваше определение сигнографической письменности в частности и письменности вообще, разве нет?
facepalm.jpg
вэньянь/камбун - это запись китайского языка. так что все показатели там уже учтены. а то что это сразу во время чтения переводили/произносили на японском - так то личные трудности японцев.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Нгати, а какая из приведённых (сигно-, фонографическая) видов письменности кажется вам наиболее удобной?
фонографическая.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline Маркоман

  • Posts: 14056
  • Gender: Male
фонографическая.
Было бы китайцам лучше на неё перейти?
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Toivo

  • Posts: 7865
  • не лингвист
facepalm.jpg
вэньянь/камбун - это запись китайского языка. так что все показатели там уже учтены. а то что это сразу во время чтения переводили/произносили на японском - так то личные трудности японцев.
Ага... Кажется до меня всё наконец-то дошло...

Offline Ngati

  • Posts: 11894
  • あたしは歩き巫女ですわ。
фонографическая.
Было бы китайцам лучше на неё перейти?
китайцам привычнее их система, вряд ли что-то будут менять в обозримом будущем, но, в общем, ИМХО, да.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

盍読書。
盍 – одно из 6 служебных слов (иероглифов) для передачи отрицания. ниже его бунговская форма.
盍—ナンゾ…ザルー почему…. не?
камбун записывался со служебными знаками, которых всего 6.
в нашем случае запись предложения такова:
盍レ読レ書。
レーпервый и самый простой знак, который указывает, что для прочтения нижний иероглиф (в нашем случае последний) переставляется на место верхнего. после переставления получаем в формате бунго:
ナンゾ書を読マザル.
затем переводим на современный японский:
どうして本を読まないのか.
Уау! :=
Хотелось бы больше примеров! Можете посоветовать сайт, где можно почитать такие штуки? ::)
http://uz-translations.net/?category=japanese-japbooks&altname=an_introduction_to_kambun
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!


ああ、かっこいい本ですね! :=

Offline Ngati

  • Posts: 11894
  • あたしは歩き巫女ですわ。
до:дзо о-угощайтесь о-кудасаи.  :)
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline DeSha

  • Posts: 5919
до:дзо о-угощайтесь о-кудасаи.  :)
;)

Кстати, Ngati , Вы знаете книжку "Hanzi Xungen"? Всякие переходы Гу-Вэнь, Сяо-Чжуань и т.д. - в общем, по-моему очень полезно ;)

Offline Ngati

  • Posts: 11894
  • あたしは歩き巫女ですわ。
не, не знаю. теперь буду знать.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline DeSha

  • Posts: 5919
не, не знаю. теперь буду знать.
Просто интересно Ваше мнение по этой книжке.

Offline Toivo

  • Posts: 7865
  • не лингвист
Назрел один нормальный и один идиотский вопрос к Нгати:
а) я правильно понимаю, что пиктографическое письмо письмом не является вообще, т.к. не отражает произношение?
б) к какому типу письма относится английское письмо?

Offline Ngati

  • Posts: 11894
  • あたしは歩き巫女ですわ。
не, не знаю. теперь буду знать.
Просто интересно Ваше мнение по этой книжке.
ну, я как бе сейчас мало чего читаю. как-нибудь гляну.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Назрел один нормальный и один идиотский вопрос к Нгати:
а) я правильно понимаю, что пиктографическое письмо письмом не является вообще, т.к. не отражает произношение?
да. правильно.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

б) к какому типу письма относится английское письмо?
англичане используют на письме 26 знаков. знаки не имеют собственного значения, а имеют только звучание. значит, фонографическое.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: