Author Topic: Количество иероглифов  (Read 217958 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Маркоман

  • Posts: 14000
  • Gender: Male
Без иероглифического словаря? То есть именно все иероглифы, которые есть в тексте, вы знаете (и значение, и произношение)?
Вы все слова в русских текстах знаете?
Раб Кремляди и Первого канала

Что за вопрос. Нет конечно.
Почему? Из-за унифицированности?
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Damaskin

  • Posts: 15629
первую книгу со словарём. Вторую - без. Это звучит странно и не обычно?

То есть вы можете читать конкретно "Гарри Поттера". Понятно.

А для меня ГП не такая уж и лёгкая книга.

Сочувствую.
Как бы конкретика не оглашалась.

Не занимайтесь демагогией. Вы написали:
Я в китае, прочитав лишь один учбник и со словарём электронным подмышкой, научился читать через полгода без словаря.

Эту фразу можно понять так, что вы за полгода научились читать любой текст на китайском без словаря. Именно так Маркоман это понял.
А то я могу тоже сказать, что я без словаря по-японски читаю, а потом уточнить, что читаю я без оного только надписи "вход" и "выход".
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Без иероглифического словаря? То есть именно все иероглифы, которые есть в тексте, вы знаете (и значение, и произношение)?
Вы все слова в русских текстах знаете?

Мы не про слова сейчас говорим, а про письменность. Буквы в русских текстах я знаю все.
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Online Маркоман

  • Posts: 14000
  • Gender: Male
Это смайлик означает тот же самый вопрос только был адреован вашему вопросу.
Я имел в виду для русскоязычного, с точки зрения изучения.
Раб Кремляди и Первого канала

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Quote
Почему? Из-за унифицированности?
Я не понял вашего вопроса, и ответил так как его сам и понял.

А вообще, потому что иероги соответствуют структуре китайского. Японскому они не соответствуют, потому те допридумали  ещё и азбуки. А уж к русскому я и не знаю как их присобачить.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Quote
Эту фразу можно понять так, что вы за полгода научились читать любой текст на китайском без словаря. Именно так Маркоман это понял.
И похоже вы.

Quote
То есть вы можете читать конкретно "Гарри Поттера". Понятно.
А вы тоже читали ГП на китайскому?
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline DeSha

  • Posts: 5919
Offtop
Лично я техническую литературу на русском-то не очень понимаю...
Гуманетарий. :P

Offline Damaskin

  • Posts: 15629
А вы тоже читали ГП на китайскому?

На китайскому нет. Читал на французскому.
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline Joris

  • Posts: 14502
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Offtop
Гуманетарий. :P
Offtop
[grammarnazi]гуманитарий[/grammarnazi]
yóó' aninááh

Offline Toivo

  • Posts: 7865
  • не лингвист
Offtop
Лично я техническую литературу на русском-то не очень понимаю...
Гуманетарий. :P
Вот скормлю тебе чего-нибудь из того что мы на материальной культуре читаем и посмотрю как ты сие "читать" будешь. 

Offline DeSha

  • Posts: 5919
Offtop
[grammarnazi]гуманитарий[/grammarnazi]
Громарнадзэ, идиде взаднедзу. ;)

Offtop
Вот скормлю тебе чего-нибудь из того что мы на материальной культуре читаем и посмотрю как ты сие "читать" будешь.
Техническая литра имеет смысл, ибо может пригодиться на практике, а ЭТА - не в жисть; только мозг забивать. :P

Online Маркоман

  • Posts: 14000
  • Gender: Male
Я, конечно, не так буквально понял, что любой текст. Но то, что в целом газеты, неспециальная литература и не очень мудрёная. Не совсем без словаря, но не всё время в него заглядывая.
У самих китайцев порог грамотности - 2000 иероглифов. Так?
Раб Кремляди и Первого канала

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Quote
На китайскому нет.
И тут я вас огорошу. Китайский вариант оказался сложнее. ГП хорошо лёг на кит. культуру, и переводчики по полной отыгрались на большом понятийном разнообразии наименований видов магии и прочего, обороты, синонимы, плюс использовали малость сложные предложные конструкции скорее литературного, чем разговорного языка (по некоторым местам консультировался с преподом. Она говорила, что многие вещи в разговорном языке почти никто не употребляет). Это вам не французский.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline Toivo

  • Posts: 7865
  • не лингвист
Offtop
Вот скормлю тебе чего-нибудь из того что мы на материальной культуре читаем и посмотрю как ты сие "читать" будешь.
Техническая литра имеет смысл, ибо может пригодиться на практике, а ЭТА - не в жисть; только мозг забивать. :P
У каждого - разная практика жизни. Забивать мозг компьютерной ерундистикой я не собираюсь точно.

Offline dagege

  • Posts: 8681
  • Gender: Male
Quote
У самих китайцев порог грамотности - 2000 иероглифов. Так?
Ну как сказать. Я могу сообщить, как это вреальности, но боюсь вас разочеровать и малость надорвать шаблон.
Натурал, гей, лесбиянка, бисексуал, трансгендер? Кака разница? Главное не быть по жизни пидарасом.
***
Я слишком хорошо повидал мир. Я плохой раб. (к/ф Облачный Атлас)
***
Я бисексуал-гомофоб, еврей-антисемит, либерал-фашист. Приятно познакомиться.
***
Всех праведников ловят на шлюхах. А шлюх ловят на том, что потом они занимаются морализаторством.

Offline DeSha

  • Posts: 5919
Offtop
У каждого - разная практика жизни. Забивать мозг компьютерной ерундистикой я не собираюсь точно.
Зато компьютерная ерундистика реальна ;) А ваши странные книжки и науки - ещё мягко сказать, что псевдореальны ;) То есть ни применить негде, ни дальше со знаниями сделать нечего.

Offline Karakurt

  • Posts: 20649
  • Gender: Male
почти никто
= почти все?
͡° ͜つ ͡°

Offline Damaskin

  • Posts: 15629
Quote
На китайскому нет.
И тут я вас огорошу. Китайский вариант оказался сложнее. ГП хорошо лёг на кит. культуру, и переводчики по полной отыгрались на большом понятийном разнообразии наименований видов магии и прочего, обороты, синонимы, плюс использовали малость сложные предложные конструкции скорее литературного, чем разговорного языка (по некоторым местам консультировался с преподом. Она говорила, что многие вещи в разговорном языке почти никто не употребляет). Это вам не французский.

А я как бы и не спорю, что по-китайски читать Гарри Поттера сложнее чем по-французски. Только Гарри Поттер в любом случае и рядом не стоял по сложности языка с серьезной художественной и научной литературой. На китайском ли, на английском или на французском - без разницы.
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline Toivo

  • Posts: 7865
  • не лингвист
Offtop
У каждого - разная практика жизни. Забивать мозг компьютерной ерундистикой я не собираюсь точно.
Зато компьютерная ерундистика реальна ;) А ваши странные книжки и науки - ещё мягко сказать, что псевдореальны ;) То есть ни применить негде, ни дальше со знаниями сделать нечего.
Прости, но я полагаю самого себя для себя вполне реальным. А вот реальность всяких этих ваших железяк вполне можно поставить под вопрос...

Offline DeSha

  • Posts: 5919
Offtop
Прости, но я полагаю самого себя для себя вполне реальным. А вот реальность всяких этих ваших железяк вполне можно поставить под вопрос...
То есть ты сам себя не знаешь без книжки? Дожили.

А за этой самой железякой ты сейчас сидишь ;)

Offline Damaskin

  • Posts: 15629
У самих китайцев порог грамотности - 2000 иероглифов. Так?

Для крестьян быть грамотным - значит, знать примерно 1,5 тысячи иероглифов. Чтобы читать серьезную гуманитарную литературу нужно знать более 10 тысяч иероглифов.
Учтите - это иероглифов, а не слов.
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

Offline Toivo

  • Posts: 7865
  • не лингвист
Offtop
Прости, но я полагаю самого себя для себя вполне реальным. А вот реальность всяких этих ваших железяк вполне можно поставить под вопрос...
То есть ты сам себя не знаешь без книжки? Дожили.
А за этой самой железякой ты сейчас сидишь ;)
Касательно первого вопроса: вырастешь - поймёшь. Касательно железяки, за которой я сейчас сижу: некоторые говорят, что реальность - сон, игра воспалённого воображения, вышедшего за собственные границы...

Offline Damaskin

  • Posts: 15629
Offtop
Тьфу ты, из-за Dagege оскоромился. Пойду пить дальше.
Храни вас всех Христос.
इस दुनिया में जलघटिका की नलिका से बहते पानी सा जीवन

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: