Author Topic: таджикский  (Read 206146 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline арьязадэ

  • Posts: 2097
Reply #750 on: September 16, 2020, 05:44
Хотел бы уточнить особенности употребления предлогов и послелога  с глаголами. Вот  например:

Аз вай натарс!
Ба хона баромадан.

Можно ли вместо таких форм употреблять так: 1) Вайро натарс!, 2) Аз хона баромадан?
Или нужно запоминать глаголы вместе с определёнными предлогами и послелогом?



таджикский диалект персидского языка, и персидский язык полицентический, и масса диалектов. это надо учтывать.

*аз - это всегда *из и неможет заменяться на другие предлоги.
*баромадан это *выходить, так что всегда *аз хона баромадан.

предлоги в персидском довольно простые, не нужно заморочить голову.

*ба - to
*бар - into
*дар -  in
*андар - under
*ту-йи - inside
*боло-йи - on the top
*ру-йи - on the surface
*пиромун-и - about, around
*баро-йи - for
*дар бора-йи -about
*аз - from
*бо - with

послеслог *ро это как родительный падеж, плюс выполняет функцию определенности.

система работает гладко кроме одного случая.

иногда предлог *ба может заменяться на послеслог *ро. это может происходить и формально (очень редко) или в диалектах. В некоторых диалектаж юга Таджикистана и Афганистана, могут сказать: *мара бите (лит: маро бидех), вместо *ба ман бидех.

нужно еше учитывать, что в диалектах Таджикистана и тольыко тут есть много отклонений.

*бо никогда не используется, а вместе него послеслог *кати. То есть, вместе *бо мо, *мо-кати, или кати-мо.
*ба всегда идет как послеслог, а не предлог: мо-ба, вместе *ба мо
*дар очень часто идет как послеслог в разных вариантах: мо-да, мо-нда, вместе *дар мо


Online Poirot

  • Posts: 66766
  • Gender: Male
Reply #751 on: September 19, 2020, 00:56
Наткнулся тут на хорошую таджикскую песню под названием "Бе умиде". В словаре никакого "умиде" нет. Но есть "умед" (надежда). Если это так, то что за "умиде"? Диалект, что ли, какой?
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline арьязадэ

  • Posts: 2097
Reply #752 on: September 19, 2020, 02:21
Наткнулся тут на хорошую таджикскую песню под названием "Бе умиде". В словаре никакого "умиде" нет. Но есть "умед" (надежда). Если это так, то что за "умиде"? Диалект, что ли, какой?

таджикские песни сегодня создаются и поются на всех возможных диалектах: тегерансском, кабульском, и используют местные экзоточеские диалекты. Выражение *бе умид-е...* это на тегеранском диалекте и означает *с надеждой на...*. В душанбинском стандарте это было бы *ба умед-и*

Online Poirot

  • Posts: 66766
  • Gender: Male
Reply #753 on: September 19, 2020, 09:13
Спасибо.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 48100
  • Gender: Male
  • Ещё гляжу сериалы
Reply #754 on: September 19, 2020, 09:16
таджикские песни сегодня создаются и поются на всех возможных диалектах: тегерансском, кабульском, и используют местные экзоточеские диалекты.
У вас всё-таки нестандартная терминология для новоперсидской диалектологии: тегеранский диалект таджикского - это могут не понять. :what:
Наверное, лучше разработать отдельную классификацию для новоперсидских диалектов, а литературные варианты (фарси, дари, таджикский) - это отдельная полочка.
А некоторые "персидские" диалекты (например, в Хузестане) вроде на самом деле получаются другими юго-западными иранскими, не новоперсидскими. :-\

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53222
  • Gender: Male
Reply #755 on: September 19, 2020, 10:53
Наткнулся тут на хорошую таджикскую песню под названием "Бе умиде".
Причём поёт русская, Наталья Шевлякова. :)
(wiki/ru) Nato

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=6wuNnZ6Ed-E" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=6wuNnZ6Ed-E</a>

Offline В. Бузаков

  • Posts: 117
  • Gender: Male
Reply #756 on: September 19, 2020, 17:31
Наткнулся тут на хорошую таджикскую песню под названием "Бе умиде". В словаре никакого "умиде" нет. Но есть "умед" (надежда). Если это так, то что за "умиде"? Диалект, что ли, какой?

таджикские песни сегодня создаются и поются на всех возможных диалектах: тегерансском, кабульском, и используют местные экзоточеские диалекты. Выражение *бе умид-е...* это на тегеранском диалекте и означает *с надеждой на...*. В душанбинском стандарте это было бы *ба умед-и*

Вообще-то бе умиде это без какой-либо надежды, без всякой надежды.

Online Poirot

  • Posts: 66766
  • Gender: Male
Reply #757 on: September 19, 2020, 21:28
Возник ещё вопрос. Как я понял, что по-таджикски есть три слова "спасибо" (возможно есть и другие). А именно: ташаккур, шукр и раҳмат. Это абсолютные синонимы? Если да, то какое из этих слов более употребительно в разговорной речи? Если нет, то какой оттенок несёт каждое из них или в каких случаях употребляется каждое из них?
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Iskandar

  • Posts: 34440
Reply #758 on: September 20, 2020, 06:21
Последнее

Offline Karakurt

  • Posts: 21915
  • Gender: Male
Reply #759 on: September 20, 2020, 07:25
Интересное тюрко-болгарское слово ташак-кур.
͡° ͜つ ͡°

Offline Neeraj

  • Posts: 5151
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #760 on: September 20, 2020, 08:32
Интересное тюрко-болгарское слово ташак-кур.
Это арабское слово  :pop:  однокоренное с арабс. " шукран"
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline арьязадэ

  • Posts: 2097
Reply #761 on: September 20, 2020, 14:14
Возник ещё вопрос. Как я понял, что по-таджикски есть три слова "спасибо" (возможно есть и другие). А именно: ташаккур, шукр и раҳмат. Это абсолютные синонимы? Если да, то какое из этих слов более употребительно в разговорной речи? Если нет, то какой оттенок несёт каждое из них или в каких случаях употребляется каждое из них?

В таджикском в официальной речи *рахмат не используется, однако *рахмат это основная форма разговорного благодарения.
*рахмат это арабское слово, и возможно изначально это было выражение *Рахмати Худованд бар шумо, то есть *God Bless You.

Более формально используется *ташаккур или *сипос, то есть *спасибо.
Или другие арабские или исконно персидские формы: *муташаккир-ам, *сипосгузор-ам, то есть *благодарю вас.

В разговорной речи иногда можете услышать *шукр (или *шугр, *шыгр), то же *спасибо, но тут благодарение Богу, от *Шукри Худованд.



Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53222
  • Gender: Male
Reply #762 on: September 20, 2020, 15:55
*рахмат это арабское слово, и возможно изначально это было выражение *Рахмати Худованд бар шумо, то есть *God Bless You.
По-татарски иногда говорят рәхмәт яусын, что дословно можно перевести как "пуст прольётся (на тебя) милость". Изначально это было Алланың рәхмәте яусын - "пусть прольётся на тебя милость Аллаха".

Offline арьязадэ

  • Posts: 2097
Reply #763 on: September 20, 2020, 16:13
*рахмат это арабское слово, и возможно изначально это было выражение *Рахмати Худованд бар шумо, то есть *God Bless You.
По-татарски иногда говорят рәхмәт яусын, что дословно можно перевести как "пуст прольётся (на тебя) милость". Изначально это было Алланың рәхмәте яусын - "пусть прольётся на тебя милость Аллаха".

*рахмат используют традиционно только в Мавареннахре (Узбекистан+Таджикистан+оседлые области Киргизии, Казахстана и Туркмении). Оттуда оно пошло вширь и ввесь совместно исламизацией. и это интересно. Мавареннахр был немного отделенной областью Халифата со своей столицей Бухара, и тут образовалось особое исламское сообшество, со своими местными арабами и их диалектами. Отсюда такие местные словечки как *рахмат и *майли/*майлаш, от особого говбора местныж арабов.

Насчет *Алланың рәхмәте яусын, это скорее всего персидская калька *Рахмати Худо борад, но это вторичное словообразобание. В персидском языке Мавареннахра (таджикский), такие выражения широко используются, оттуда такие выражения либо как есть либо как кальки оказались в турки (узбекско-уйгурском), оттуда и до Казани, и даже до Анатолии.

Offline Євгенъ

  • Posts: 131
  • Gender: Male
Reply #764 on: September 20, 2020, 20:44
Что значит Чиба ?
Это, как я понял, вопросительное слово из разговорного языка, но, что оно значит и как переводится на русский, я не знаю.

Offline Ömer

  • Posts: 3393
Reply #765 on: September 20, 2020, 20:58
Offtop
В курдском çi bû означает "что случилось?"
ya herro, ya merro

Offline Євгенъ

  • Posts: 131
  • Gender: Male
Reply #766 on: September 20, 2020, 21:09
Offtop
В курдском çi bû означает "что случилось?"
То был именно таджикский. Вы можете в поисковике вбить Чиба таджикский , находит предложения на разговорном таджикском, но перевод на русский найти я не смог. Это слово есть в Корпусе таджикского языка, но без перевода на русский.

Offline Ömer

  • Posts: 3393
Reply #767 on: September 20, 2020, 21:25
То был именно таджикский.
Многие слова похожи, особенно в диалектах, поэтому я пытаюсь угадать на основе курдского. Если это одно слово, то возможно "почему" (курдск. çima).
ya herro, ya merro

Offline Damaskin

  • Posts: 17657
Reply #768 on: September 20, 2020, 21:27
Offtop
В курдском çi bû означает "что случилось?"
То был именно таджикский. Вы можете в поисковике вбить Чиба таджикский , находит предложения на разговорном таджикском, но перевод на русский найти я не смог. Это слово есть в Корпусе таджикского языка, но без перевода на русский.

По запросу в Гугле выходит кусок фразы: "синонимов художественных произведений С. Айни в таджикском языкознании … ... поясняется разговорным словом – чиба (почему)".
Но сама ссылка не открывается.
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Offline Iskandar

  • Posts: 34440
Reply #769 on: September 20, 2020, 21:30
Чи + послелог ба
Калька узб. нимага

Можно услышать ещё чуа

Offline Євгенъ

  • Posts: 131
  • Gender: Male
Reply #770 on: September 20, 2020, 21:49
 Ба чавобхо сипосгузорам . Просто в одной группе в ВК написали что-то типо такого - Чиба маргузорские озёра? я предположил что спрашивают где они находятся, но всё равно сомневался в правильности такого предположения.

Online Poirot

  • Posts: 66766
  • Gender: Male
Reply #771 on: September 20, 2020, 22:10
Ба чавобхо сипосгузорам
Распарсил.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Damaskin

  • Posts: 17657
Reply #772 on: September 20, 2020, 22:17
Offtop
Язык таджикский нынче в моде...
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

Online Poirot

  • Posts: 66766
  • Gender: Male
Reply #773 on: September 20, 2020, 22:27
Offtop
Язык таджикский нынче в моде...
Offtop
подпись на сербском у вас прикольная
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Damaskin

  • Posts: 17657
Reply #774 on: September 20, 2020, 22:31
Offtop
подпись на сербском у вас прикольная

"Hazarski rečnik"
तमोभूतमिदं जगत्
___
Uši su mi nadevene božijim rečima, a usta puna kupusa...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: